tag:blogger.com,1999:blog-30467155575039242252024-03-13T05:43:34.944-07:00tiocarlosproducciones III. leyendas1.101 leyendas del mundoUnknownnoreply@blogger.comBlogger1101125tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-6996868429334854842014-12-30T14:16:00.003-08:002014-12-30T14:16:39.704-08:00Leyenda del valle dormido<div align="center" class="MsoNormal" style="background: white; text-align: center;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i>Encontrada
entre los papeles del difunto Dietrich Knickerbocker</i><i><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En el seno de uno de esos espaciosos recodos que forman la parte oriental
del Hudson, en aquella parte ancha del río que los antiguos navegantes
holandeses llamaban Tappaan Zee, donde los marinos prudentemente recogían sus
velas e imploraban el apoyo de San Nicolás, se encuentra una pequeña ciudad o
puerto en el cual se celebran con frecuencia ferias. Algunos <st1:personname productid="la llaman Greensburgh" w:st="on">la llaman Greensburgh</st1:personname>,
pero más propiamente la conoce la mayoría por Tarry Town. Se dice que le dieron
este nombre las buenas mujeres de las regiones adyacentes por la inveterada
propensión de sus maridos a pasar el tiempo en la taberna de la villa durante
los días de mercado. Sea como quiera, yo no aseguro este hecho, sino que
simplemente me limito a hacerlo constar para ser exacto y veraz. A una
distancia de unos tres kilómetros de esta villa se encuentra un vallecito
situado entre altas colinas, que es uno de los más tranquilos lugares del
mundo. Corre por él un riachuelo, cuyo murmullo es suficiente para adormecer al
que lo escucha; el canto de los pájaros es casi el único sonido que rompe
aquella tranquilidad uniforme. Me acuerdo, cuando era todavía joven, haberme
dedicado a la caza en un bosque de nogales que da sombra a uno de los lados del
valle. Había iniciado mi excursión al mediodía, cuando todo está tranquilo,
tanto que me asombraban los disparos de mi propia escopeta que interrumpían la
tranquilidad del sábado y el eco reproducía. Si quisiera encontrar un retiro a
donde dirigirme para huir del mundo y de sus distracciones, y pasar en sueños
el resto de una agitada vida, no conozco lugar más indicado que este pequeño
valle.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Debido a la peculiar tranquilidad del lugar y al carácter de sus
habitantes, esta región aislada ha sido llamada el Valle Dormido. En las
regiones circunvecinas se llama a los muchachos de esta región las gentes del
Valle Dormido. Una ensoñadora influencia parece poseer el país e invadir hasta
la misma atmósfera. Algunos dicen que un doctor alemán embrujó el lugar, en los
primeros días de la colonia; otros afirman que un viejo jefe indio celebraba
aquí sus peculiares ceremonias, antes que estas tierras fueran descubiertas por
Hendrick Hudson. Lo cierto es que el lugar continúa todavía bajo la influencia
de alguna fuerza mágica, que domina las mentes de todos los habitantes,
obligándolos a obrar como si se encontraran en una continua ensoñación. Creen
en toda clase de cosas maravillosas, están sujetos a éxtasis y visiones,
frecuentemente observan extrañas ocurrencias, oyen melodías y voces del aire.
En toda la región abundan las leyendas locales, los lugares encantados y las
supersticiones. Las estrellas fugaces y los meteoros aparecen con más
frecuencia aquí que en ninguna otra parte del país; los monstruos parecen haber
elegido este lugar como escenario favorito de sus reuniones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sin embargo, el espíritu dominante que aparece en estas regiones encantadas
es un jinete sin cabeza. Se dice que es el espíritu de un soldado de las tropas
del gran duque de Hesse al que una bala de cañón le arrancó la cabeza, en una
batalla sin nombre, durante una revolución; los campesinos lo ven siempre
corriendo por las noches, como si viajara en alas del viento. Sus excursiones
no se limitan al valle, sino que a veces se extienden por los caminos
adyacentes, especialmente hasta cerca de una iglesia cercana. Algunos de los
más fidedignos historiadores de estas regiones, que han coleccionado y
examinado cuidadosamente las versiones acerca de este espectro, afirman que el
cuerpo del soldado fue enterrado en la iglesia, que su espíritu vuelve a
caballo al escenario de la batalla en busca de su cabeza y que la fantástica
velocidad con que atraviesa el valle se debe a que ha perdido mucho tiempo y
tiene que apresurarse para entrar en el cementerio antes de la aurora.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esta es la opinión general acerca de esta superstición legendaria que ha
suministrado material para más de una extraña historia en aquella región de
sombras. En todos los hogares de la región se conoce este espectro con el
nombre de «jinete sin cabeza del Valle Dormido».<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Es notable que esa propensión por las visiones no se limita a las personas
nacidas en el valle, sino que se apodera inconscientemente de cualquiera que
reside allí durante algún tiempo. Por muy despierto que haya sido antes de
llegar a aquella región, es seguro que en poco tiempo estará sometido a la
influencia encantadora del aire y comenzará a ser más imaginativo, a soñar y
ver apariciones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Menciono este pacífico lugar con todas las alabanzas posibles, pues en
tales aislados valles holandeses, que se encuentran esparcidos por el Estado de
Nueva York, se conservan rígidamente las maneras y las costumbres de la
población, mientras que la corriente emigratoria que lleva a cabo tan
incesantes cambios en otras partes de este inquieto país, barre todas esas
cosas antiguas, sin que nadie se preocupe por ellas. Esos valles son pequeños
remansos de agua tranquila, que pueblan las orillas del rápido río. Aunque han
pasado muchos años desde que atravesé las sombras del Valle Dormido, me
pregunto si no encontraría todavía los mismos árboles y las mismas familias
vegetando en aquel recogido lugar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En este apartado sitio vivió, en un remoto período de la historia
americana, un notable individuo llamado Ichabod Crane, que residía en el Valle
Dormido con el propósito de instruir a los niños de <st1:personname productid="la vecindad. Hab■a" w:st="on">la vecindad. Había</st1:personname>
nacido en Connecticut, región que suministra a los Estados Unidos no sólo
aventureros de la mente sino también del bosque, y que produce anualmente
legiones de leñadores y de maestros de escuela. Crane era alto, excesivamente
flaco, de hombros estrechos, largo de brazos y piernas y manos que parecían
estar a una legua de distancia de las mangas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Su cabeza era pequeña, plana vista desde arriba, provista de enormes
orejas, grandes ojos vidriosos y verduscos y una nariz grande, prominente, por
lo que parecía un gallo de metal de una veleta, que indica el lado del cual
sopla el viento. Al verle caminar en un día tormentoso, flotando el traje
alrededor de su cuerpo esmirriado, se le podía haber tomado por el genio del
hombre que descendía sobre la tierra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La escuela era un edificio bajo, construido rústicamente con troncos, que
se componía de un solo cuarto; algunas de las ventanas tenían vidrios; otras
estaban cubiertas con hojas de viejos cuadernos de escritura. En las horas que
el maestro no se encontraba en la escuela, se mantenía cerrada mediante una
varilla de madera flexible, fijada al picaporte de la puerta y barras que cerraban
las contraventanas. Estaba situada en un paraje bastante solitario, pero
agradable, al pie de una boscosa colina; un arroyuelo corría cerca de ella y en
uno de sus extremos crecía un gran álamo. El murmullo de las voces de los
alumnos recitando sus lecciones, parecía, en un soñoliento día de verano, algo
así como el runrún de una colmena, interrumpido de cuando en cuando por la voz
autoritaria del maestro, en tono de amenaza o de orden, o quizás por el sonido
de la vara, que hacía marchar por el florido sendero del conocimiento a alguno
de sus discípulos. Cierto es que era un hombre concienzudo que siempre
recordaba aquella máxima de oro: «Ahorra la vara y echa a perder al niño».
Ciertamente los discípulos de Crane no se echaban a perder.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sin embargo, no quisiera que el lector se imagine que Crane era uno de esos
crueles directores de escuela que se complacen en el suplicio de sus educandos;
por el contrario, administraba justicia con discreción, más bien que con
severidad, evitando cargar los hombros de los débiles y echándola sobre los de
los fuertes. Perdonaba a los flojos muchachos que temblaban al menor movimiento
de la vara; pero las exigencias de la justicia se satisfacían suministrando una
doble porción a algún chiquillo holandés obstinado, que se indignaba y se
endurecía bajo el castigo. Crane decía que esto era «cumplir con su deber para
con los padres»; nunca infligió una pena sin asegurar que el niño «lo
recordaría para toda la vida y se lo agradecería mientras viviera», lo que era
un gran consuelo para sus discípulos. Cuando terminaban las clases, Crane era
el compañero de los muchachos mayores; en ciertas tardes acompañaba a sus casas
a los menores que se distinguían por tener hermanas bonitas o por ser sus
madres muy reputadas por la excelencia de su cocina. Le convenía estar en
buenas relaciones con sus discípulos. La escuela producía muy poco, tanto que
difícilmente hubiera bastado para proporcionarle el pan de cada día pues era un
gran comilón y, aunque flaco, tenía la capacidad de expansión de una boa. Para
ayudarle a mantenerse, de acuerdo con la costumbre de aquellas regiones, le
proporcionaban casa y comida los padres de sus discípulos. Vivía una semana en
casa de cada uno de ellos, recorriendo así toda la vecindad, llevando sus
efectos personales atados en un pañuelo de algodón. Para que esta carga no
fuera muy onerosa para la bolsa de sus rústicos protec-tores, que se inclinaban
a considerar la escuela como un gasto superfluo y que tenían a los maestros por
simples zánganos, Crane se valía de diferentes procedimientos para hacerse útil
y agradable.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En muchas ocasiones ayudaba a los hacendados en los trabajos menos
difíciles: formar las parvas, llevar los caballos al abrevadero y las vacas a
las tierras de pastoreo, cortar madera para el invierno, etc. Dejaba de un lado
toda aquella dignidad e imperio absoluto, con los que dominaba su pequeño reino
escolar. Era entonces gentil y sabía ganarse las voluntades a maravilla. Se
congraciaba a los ojos de las madres, acariciando los chiquillos, particularmente
a los más pequeños; como el león que de puro magnánimo se hizo amigo de la
oveja, se pasaba las horas enteras con un niño en las rodillas, mientras con el
pie mecía la cuna de otro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Además de sus otras actividades, era maestro de canto de la vecindad y
ganaba buenos chelines, instruyendo a la gente joven en el canto de los salmos.
Era materia de no poco orgullo para él apostarse los domingos en el coro de la
iglesia acompañado por un grupo de cantores elegidos, entre los cuales se
distinguía a los ojos del párroco, según su opinión. Cierto es que su voz se
elevaba muy por encima de la del resto de <st1:personname productid="la congregacin. En" w:st="on">la congregación. En</st1:personname>
aquella iglesia todavía se oyen los domingos trémolos que alcanzan a más de un
kilómetro de distancia y que muchos tienen por descendientes legítimos de la
nariz de Crane.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mediante estos diversos procedimientos, mediante esa ingeniosa manera que
el vulgo llama «por las buenas o por las malas», aquel notable pedagogo vivía
bastante bien; todos los que no entienden nada del trabajo intelectual creían
que su vida era maravillosamente fácil.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Generalmente, el maestro de escuela es un hombre de cierta importancia en
los círculos femeninos de una región rural, por considerársele una especie de
caballero que nada tiene que hacer y cuyos gustos y conocimientos son
enormemente superiores a los de los rudos campesinos y cuya sabiduría es sólo
inferior a la del párroco. En consecuencia, en cuanto aparece a la hora del té
en un hogar campesino, provoca una cierta agitación y hace aparecer sobre la
mesa un plato más de pastelería o de dulces, induciendo a veces al ama de casa
a sacar a relucir la tetera de plata. Todas las damiselas de la región sonreían
a nuestro hombre de letras. ¡Qué buen papel hacía entre ellas, en el patio de
la iglesia, durante los intervalos del oficio divino! Los galanes rurales,
tímidos y torpes, se quedaban con la boca abierta y envidiaban su elegancia
superior y sus habilidades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esta vida errante le convertía en una especie de gaceta ambulante que
llevaba de casa en casa todas las murmuraciones locales, por lo cual siempre se
le recibía con satisfacción. Las mujeres le estimaban por ser hombre de gran
erudición, que había leído íntegramente varios libros y que dominaba a la
perfección el de Cotton Mathers, Historia de la brujería en
Nueva Inglaterra, obra en la cual él creía a pie juntillas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane era una extraña mezcla de picardía aldeana e ingenua credulidad. Su
apetito por lo maravilloso y su capacidad para digerirlo eran igualmente
extraordinarios, cualidades ambas que había aumentado residiendo en aquella
región encantada. Ningún relato era demasiado extraño o monstruoso para sus
tragaderas. Después de haber terminado sus clases, se entretenía, tendido en el
prado, junto al arroyuelo que pasaba al lado de su escuela, en leer el terrible
libro de Mather, hasta que la página impresa era sólo un conjunto de puntos
negros. Se dirigía entonces a través de los arroyos y pantanos y de los
sombríos bosques hasta la granja, donde le tocaba vivir aquella semana. En
aquella hora embrujada, todo sonido, todo ruido de la naturaleza excitaba su
calenturienta imaginación. En tales ocasiones su único recurso para cambiar de
ideas o alejar los espíritus maléficos consistía en cantar salmos; las buenas
gentes del Valle Dormido, sentadas a las puertas de sus casas, se asustaban al
oír sus nasales melodías que venían de alguna colina distante o seguían a lo
largo del polvoriento camino.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Otra de sus terribles diversiones consistía en pasar las largas noches de
invierno con las viejas mujeres holandesas, mientras hilaban al lado del fuego,
donde se asaban las manzanas. Escuchaba entonces sus maravillosos relatos
acerca de aparecidos, de espíritus, casas, arroyos, puentes y campos
encantados, y en particular del jinete sin cabeza o el soldado de Hesse, como
se le llamaba a veces. En pago de esto, las divertía igualmente con sus
anécdotas de brujerías y las portentosas visiones y terribles signos y sonidos
del aire, que prevalecía en los primeros tiempos de Connecticut y las
aterrorizaba con divagaciones acerca de los cometas y las estrellas fugaces y
con la circunstancia alarmante de que el mundo daba vueltas y que la mitad de
él se encontraba patas arriba.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pero si significaba un placer sentirse bien abrigado al lado del fuego, en
un cuarto en el que no se atrevería a presentarse ningún fantasma, bien caro le
costaba, pues debía pagarlo con los terrores de su vuelta a casa. ¡Qué
terribles formas y sombras se cruzaban en su camino, a la claridad débil y
espectral de una noche de nevada! ¡Con qué ansiosa mirada observaba el más
débil rayo de luz que provenía de alguna ventana distante! ¡Cuántas veces le
asustó un arbusto cubierto de nieve, que parecía un espectro revestido de una
sábana y que se interponía en su camino! ¡Cuántas veces retrocedió espantado al
oír el ruido que hacían sus propias pisadas sobre la tierra helada! Temía mirar
hacia atrás, de puro miedo de ver algún horrible monstruo. ¡Cuántas veces se
sentía próximo a desmayarse por confundir el movimiento de los árboles, causado
por una ráfaga de viento, con el jinete sin cabeza!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todo esto no era más que el terror de la noche, fantasmas de la mente que
se deslizan en la oscuridad; aunque había visto durante su vida numerosos
espíritus y más de una vez se había sentido poseído por el mismo Satanás en
diferentes formas, todo terminaba con la llegada del día; hubiera sido un
hombre feliz a pesar del diablo y de sus malas obras, si no se hubiera cruzado
en su camino un ser que causa más preocupaciones a los hombres mortales que los
aparecidos, los espíritus y todas las brujas juntas: una mujer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Entre los discípulos de música que se reunían una tarde por semana para
aprender el canto de los salmos, se encontraba Katrina Van Tassel, hija única
de un rico labrador holandés. Era una bellísima niña de 18 años, bien metida en
carnes, madura de tez y sonrosada como una de las peras de la huerta de su
padre, unánimemente estimada, no sólo por su belleza sino por la riqueza que
había de heredar. Era algo coquetuela, como se veía en su vestido, que era una mezcla
de lo antiguo y lo moderno, muy apropiada para hacer resaltar sus encantos.
Llevaba joyas de oro puro, que había traído de Saardam su bisabuela, el
tentador jubón de los antiguos tiempos y una falda provocadoramente corta,
tanto que descubría el más bello pie de todos los contornos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane tenía corazón blando y veleidoso, que se perecía por el bello sexo.
No es de extrañar que muy pronto se decidiera por un bocado tan tentador,
especialmente después de haber visitado la casa paterna.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El viejo Baltus Van Tassel era el más perfecto ejemplar de granjero
próspero, contento con el mundo y consigo mismo. Cierto es que sus miradas o
sus pensamientos nunca pasaban más allá de las fronteras de su propia granja,
pero dentro de ella todo estaba limpio, en buen orden y bien arreglado.
Sentíase satisfecho de su riqueza, pero no orgulloso de ella, y se vanagloriaba
más de la abundancia en que vivía que de su estilo de vida. Su granja estaba
situada a orillas del Hudson y en uno de esos rincones fértiles en los cuales gustan
tanto de hacer sus nidos los labradores holandeses. Daba sombra a la casa un
árbol de gran tamaño, al pie del cual brotaba una fuente de la más límpida agua
que, formando un estanque, se deslizaba después entre los pastos, corriendo
hasta un arroyuelo cercano. Cerca de la vivienda se encontraba un depósito tan
grande que hubiera podido servir de capilla, y que parecía estallar de puro
cargado con los tesoros que producía <st1:personname productid="la tierra. All■" w:st="on">la tierra. Allí</st1:personname> se oía continuamente, de la mañana a
la noche, el ruido de los instrumentos de labranza; cantaban sin interrupción
los pájaros; las palomas, que parecían vigilar el tiempo metían la cabeza entre
las alas, mientras otras la ocultaban entre las plumas de la pechuga, y otras
cortejaban a sus damas, emitiendo los gritos propios de su raza e hinchando el
pecho, además de estar todas ellas dedicadas a la importante tarea de tomar el
sol. Los cerdos, bien alimentados, gruñían reposadamente, sin moverse, en la
tranquilidad y abundancia de sus zahúrdas, de donde salían, de cuando en
cuando, piaras de lechones, como si quisieran tomar un poco de aire fresco. Un
numeroso escuadrón de gansos, blancos como la nieve, nadaban en un estanque
adyacente, arrastrando detrás de sí su numerosa prole. Los pavos recorrían en
procesión <st1:personname productid="la granja. Ante" w:st="on">la granja. Ante</st1:personname>
la puerta del depósito hacía guardia el valiente gallo, ese modelo de esposos,
de soldado y de caballeros, batiendo sus relucientes alas y cacareando todo su
orgullo y la alegría de su corazón. Algunas veces se dedicaba a escarbar la
tierra, llamando entonces generosamente a su siempre hambrienta familia para
que compartiera el riquísimo bocado que acababa de descubrir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al pobre pedagogo se le hacía la boca agua al observar toda aquella
riqueza. Su mente, continuamente torturada por el hambre, le hacía imaginarse
todo lechón sabrosamente metido en un pastel y con una manzana en la boca; las
palomas se las representaba sin esa fruta; los gansos nadaban en su propia
grasa, y los patos por pares, como marido y mujer, envueltos en salsa de
cebolla. Veía a los puercos desprovistos de su grasa y de los jamones, los
pavos presentados a la mesa como es costumbre, sin faltarles un collar de
sabrosos embutidos; todo cantaclaro aparecía en el plato con una expresión como
si pidiera el cuartel que nunca había querido dar en vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras la imaginación de Crane pintaba todas estas cosas, sus ojos verdes
recorrían los ricos pastos, las abundantes plantaciones de trigo, centeno y
maíz y la huerta llena de árboles frutales que rodeaba la casa de Van Tassel.
Su corazón ardía por la damisela que había de heredar todo aquello,
imaginándose lo fácil que sería transformarlo en dinero contante y sonante, que
podría invertirse en inmensas extensiones de tierras vírgenes y palacios de
madera en otras soledades. Su fantasía le llevaba tan lejos que lo daba todo
por hecho, y ya se veía con <st1:personname productid="la bella Katrina" w:st="on">la
bella Katrina</st1:personname> y una tropa de chiquillos, en una carreta,
cargada con toda clase de utensilios domésticos, galopando él mismo al lado en
una yegua a la que seguía un potrillo, rumbo a Kentucky, Tennessee, o Dios sabe
a dónde.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando entró en la casa, quedó completada la conquista de su corazón. Era
uno de esos espaciosos hogares aldeanos, construido en el estilo de los
primeros colonos holandeses. El techo se prolongaba más allá de los muros,
formando una especie de galería a lo largo del frente de la casa que podía
cerrarse en caso de mal tiempo. Allí se encontraban guadañas, arreos de montar
y diversos instrumentos agrícolas, así como redes para pescar en el río
cercano. A lo largo del muro había bancos, que se utilizaban sólo en verano. En
un rincón se encontraba una rueca y en otro una máquina para hacer manteca, lo
que demuestra los diversos usos a que se destinaba aquel porche. De aquí el
admirado Crane pasó al vestíbulo que formaba el centro de la casa y que era el
lugar de residencia habitual. En un armario de cristales relucían hileras de
fina porcelana. En un rincón había un fardo de lana, listo para hilar; en otro,
el lino esperaba lo mismo; guirnaldas de manzanas y peras secas mezcladas con
pimientos colgaban de los muros; una puerta abierta le permitió observar la
sala de las visitas, donde las sillas y los muebles de caoba brillaban como
espejos; decoraban la habitación naranjas de yeso y diversas conchas marinas;
huevos de diferentes colores formaban otras guirnaldas; en el centro del cuarto
colgaba un gran huevo de avestruz y un esquinero mostraba enormes tesoros de
plata vieja y rica porcelana.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Desde el mismo momento en que Crane puso sus ojos sobre estas regiones
celestiales, terminó la paz de su espíritu y el solo objeto de sus estudios
consistía en ganar el afecto de la hija única de Van Tassel. En esta empresa
encontró dificultades mayores que las de los caballeros andantes del año de
Maricastaña, que rara vez tenían que vérselas sino con gigantes, encantadores,
fieros dragones y otras cosas del mismo jaez, fáciles de vencer, y a los que
les era preciso abrirse camino simplemente a través de puertas de hierro y
bronce y muros de diamante, hasta la parte interior del castillo, donde estaba
confinada la dama de sus pensamientos. Todo esto aquellos luchadores lo hacían
tan fácilmente como partir un pastel de Navidad, ante lo cual la dama les
concedía su mano, como si fuera la cosa más natural del mundo. En cambio, Crane
tenía que encontrar su camino hasta el corazón de una coqueta campesina, que
poseía un verdadero laberinto de caprichos y ocurrencias y que cada día
presentaba nuevas dificultades e impedimentos; además tenía que habérselas con
numerosos y formidables adversarios, seres de carne y hueso, rústicos
admiradores que guardaban celosamente todas las puertas que conducían a su
corazón, vigilándose mutuamente, prontos para hacer causa común contra algún
nuevo competidor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Entre éstos, el más formidable era un muchachón, ancho de espaldas,
bullicioso, jovial, que se llamaba Abrahán, o de acuerdo con la abreviatura
holandesa, Brom Van Brunt, héroe de los contornos, en los cuales llevaba a cabo
sus hazañas de fuerza y de resistencia. Su pelo era negro, ondulado y lo
llevaba muy corto; su rostro reflejaba una expresión burlona, pero no
desagradable, mezcla de mofa y arrogancia. Por su cuerpo hercúleo y fuertes
brazos le llamaban Brom Bones, nombre por el cual era generalmente conocido.
Tenía fama de ser gran caballista y de dominar su caballo como un tártaro. Era
el primero en todas las carreras y riñas de gallos; con el ascendiente que
presta la fortaleza física en la vida rural, era el juez indiscutido de todas
las disensiones. Entonces echaba su sombrero hacia un lado y daba su opinión
con un aire que no admitía broma o réplica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Siempre estaba dispuesto para una pelea o una fiesta, pero todas sus
acciones tenían más de traviesas que de malvadas. A pesar de toda su rudeza,
poseía en el fondo un carácter bromista. Tenía tres o cuatro compañeros, amigos
íntimos suyos, que le tomaban como modelo y a la cabeza de los cuales recorría
la región, presentándose en todo lugar donde se prometiera una pelea o una
fiesta. En tiempo frío se distinguía por un gorro de piel, rematado en una
orgullosa cola de zorro; cuando las gentes, reunidas por cualquier motivo,
distinguían a la distancia esta bien conocida cresta, entre otros jinetes, se
disponían para una tormenta. Algunas veces se oía a él y a sus compañeros
pasando a caballo a lo largo de las granjas, gritar y cantar como una tropa de
cosacos del Don; las mujeres de edad, arrancadas al sueño por aquel barullo,
escuchaban el desordenado ruido hasta que se perdía en la lejanía, y exclamaban
entonces: «¡Ah! Ahí van Brom Bones y sus amigos». Los vecinos le conside-raban
con una mezcla de terror, admiración y buena voluntad; en cuanto ocurría alguna
pelea u otro desorden en la vecindad, sacudían la cabeza y afirmaban que Brom
Bones era la causa de todo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Este héroe teatral eligió a Katrina como objeto de sus galanterías, y
aunque sus escarceos amorosos se parecían a las gentiles caricias de un oso, se
decía que ella no le había desahuciado completamente. Lo cierto es que sus
avances eran la señal para que se retiraran sus rivales, que no sentían ninguna
inclinación por entrometerse en los amores de un león, tanto que cuando
observaban el caballo de Brom Bones atado en el terreno de Van Tassel, signo
seguro que él se encontraba allí cortejando, todos los otros admiradores de
Katrina seguían desesperados y se apresuraban a dar batalla en otros cuarteles.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Éste era el formidable rival con el cual tenía que habérselas Crane;
examinando la situación desde todos los puntos de vista, un hombre más fuerte
que él hubiera retrocedido; otro más sabio hubiera perdido toda esperanza.
Felizmente, su naturaleza era una extraña mezcla de flexibilidad y
perseverancia; aunque se doblaba, nunca se rompía; aunque se inclinaba ante la
más leve presión, en cuanto ésta desaparecía, se erguía otra vez, levantando su
cabeza tan altiva como antes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Hubiera sido locura invadir abiertamente el campo que el enemigo creía
suyo, pues no era hombre que sufriera desengaños de amor, como Aquiles, aquel
otro apasionado amante. En consecuencia, Crane llevó a cabo sus avances de una
manera suave e insinuante. Pretextando sus clases de canto, visitó con
frecuencia la granja, sin tener nada que temer de la engorrosa intervención de
los padres de Katrina. Balt van Tassel era un hombre indulgente y bondadoso;
amaba a su hija más que a su pipa, y como persona razonable y excelente padre,
la dejaba hacer lo que quisiera. Su mujer estaba demasiado ocupada con la casa
y el cuidado del gallinero, pues, como decía muy sabiamente, los patos y los
gansos son tontos y hay que vigilarles, mientras que las muchachas pueden
cuidarse a sí mismas. Mientras esta diligente mujer daba vueltas por la casa o
trabajaba en la rueca, el honrado Balt fumaba su pipa, observando la veleta de
madera que coronaba el depósito. Entretanto, Crane proseguía haciendo la corte
a su hija, al lado de la fuente o caminando lentamente, a media luz, en esa
hora tan favorable para la elocuencia del amante.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Confieso que no sé cómo se corteja y se gana el corazón de una mujer. Para
mí ha sido siempre materia de reflexiones y admiración. Algunas parecen tener
sólo un punto vulnerable o puerta de entrada, mientras que otras parecen tener
millares de avenidas, por lo que pueden ser conquistadas de mil maneras
distintas. Es un gran triunfo de habilidad ganar a una de las primeras, pero
una demostración mejor de estrategia mantener la posesión de una de las
segundas, pues un hombre debe defender toda puerta y toda ventana de su
fortaleza. El que gana mil corazones corrientes tiene derecho a una cierta
fama, pero el que mantiene posesión indiscutible del de una coqueta es un
héroe. No ocurrió así con el temible Brom Bones; su interés declinó
visiblemente en cuanto Crane hizo sus primeros avances; en las noches de los
domingos, ya no se observaba a su caballo atado en las tierras de Van Balten;
gradualmente se produjo un odio mortal entre él y el pedagogo del Valle
Dormido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Brom, que a su manera era un rudo caballero, hubiera llevado las cosas por
la tremenda hasta la guerra abierta y arreglado aquel asunto como los
caballeros errantes de antaño, por combate entre los dos. Pero Crane estaba
demasiado convencido de la superioridad de su adversario para aceptar ese
procedimiento. Había oído una afirmación de Bones, según la cual iba «a doblar
al dómine en dos y meterlo en un cajón de algún armario de la escuela» y
deseaba ardientemente no darle oportunidad de cumplir su amenaza. Había algo
extremadamente provocador en este sistema obstinadamente pacífico; no le
quedaba a Brom otro recurso que proceder con la rusticidad de su naturaleza y
hacer a su rival objeto de toda clase de bromas. Crane se convirtió en la
víctima de las juguetonas persecuciones de Bones y sus amigos. Estos invadieron
sus hasta entonces pacíficos dominios y disolvieron una reunión de su clase de
canto, tapando desde afuera <st1:personname productid="la chimenea. A" w:st="on">la
chimenea. A</st1:personname> pesar de sus formidables cerrojos y precauciones,
entraron una noche en su escuela y pusieron todo patas arriba, por lo cual, a
la mañana siguiente, el pobre maestro de escuela empezó a creer que todas las
brujas de los contornos se habían reunido allí. Pero lo que era aun más
molesto, Brom no desperdiciaba oportunidad de ponerle en ridículo delante de la
elegida de su corazón. Trajo un perro, verdadero campeón de los sinvergüenzas
entre los de su raza, al que había enseñado a aullar de la manera más afrentosa,
y lo presentó como rival de Crane, capaz de darle a ella lecciones de canto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">De este modo prosiguieron las cosas, sin producirse ningún choque entre
ambas potencias beligerantes. En una bella tarde de otoño, Crane, bastante
pensativo, estaba sentado en su trono, una silla alta, desde la cual vigilaba
todos los negocios de su pequeño imperio literario. Tenía en la mano la
palmeta, símbolo de su despótico poder.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La vara con que se administraba justicia reposaba detrás del trono, desde
donde era perfectamente visible como perpetua advertencia para los malos.
Sobre la mesa se veían numerosos artículos de contrabando y armas prohibidas,
secuestradas a los chiquillos: manzanas a medio morder, hondas, trompos, jaulas
para moscas, y toda una colección de gallos de pelea, lindamente cortados en
papel. Aparentemente, hacía poco que se había administrado algún terrible acto
de justicia, pues todos los escolares estudiaban sus libros con extraordinario
ahínco, o hablaban en voz muy baja entre ellos, sin perder de vista al maestro.
Reinaba en toda la escuela un silencio como el de una colmena de abejas. Fue
interrumpido por la aparición de un negro, que llevaba un resto de sombrero
redondo, como el casco de Mercurio; montaba un infame caballejo, que por lo
visto no sabía lo que era la doma, y al que manejaba con un ronzal, en lugar de
brida. Cayó a la escuela con una invitación para Crane a asistir a una reunión
que se celebraría aquella noche en casa de Mynheer Van Tassel. Después de haber
entregado su mensaje con ese aire de importancia y ese esfuerzo por hablar de
lo fino que es propio de un negro en embajadas de esa clase, cruzó el arroyuelo
y se le vio dirigirse hacia el extremo del valle, lleno de la importancia y
urgencia de su misión.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todo era ahora prisa y tumulto en <st1:personname productid="la escuela. Crane" w:st="on">la escuela. Crane</st1:personname>
instó a los alumnos a que ganasen tiempo en sus lecciones, sin preocuparse de
niñerías. Los que eran ágiles se tragaron la mitad; los remisos recibieron, de
cuando en cuando, unos golpes suaves, allí donde termina la espalda, para que
se apresuraran o pudiesen leer una palabra larga. Se dejaron a un lado los
libros, sin guardarlos en los cajones, se volcaron los tinteros, los bancos
quedaron patas arriba, y toda la escuela quedó en libertad una hora antes del
tiempo usual. Todos los diablos encerrados en ella salieron al campo, aullando
y haciendo toda clase de maldades, alegres por su pronta emancipación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El galante Crane pasó por lo menos una media hora extra-ordinaria,
arreglando y cepillando su ropa: un único traje negro. También se arregló sus
tirabuzones, delante de un pedazo de espejo, que colgaba de uno de los muros de
<st1:personname productid="la escuela. Para" w:st="on">la escuela. Para</st1:personname>
poder aparecer ante la elegida de su corazón como un verdadero caballero, pidió
prestado un caballo al granjero en cuya casa se aposentaba por aquellos días,
que era un colérico viejo holandés, llamado Hans Van Ripper. Provisto de
caballería, salió, como un caballero errante, en busca de entuertos que
deshacer. Conforme al verdadero espíritu de una historia romántica, debo
describir algunos detalles de mi héroe y su cabalgadura. El animal que montaba
era un caballo de arar, medio deshecho, que había sobrevivido a todo, excepto a
sus propias malas intenciones. Era flaco y su pelo nunca había sido cuidado;
tenía el cuello de un borrego y una cabeza como un martillo; sus crines
formaban toda clase de nudos; uno de sus ojos había perdido la pupila, por lo
que parecía incoloro y espectral, pero el otro brillaba como el de un verdadero
demonio. A juzgar por el nombre de Pólvora, debía haber tenido fuego y
brío en su juventud. Había sido el caballo de silla favorito de su amo, el
colérico Van Ripper, que era un jinete furioso y que muy probablemente había
infundido al animal algo de su propio espíritu, pues aunque parecía viejo y
matalón había en él más de un demonio en acecho que en cualquier potrillo de
aquellos lugares.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane era una figura digna de tal cabalgadura. Montaba con estribos cortos;
sacaba los codos hacia afuera como un saltamontes; llevaba el látigo
perpendicularmente, como un cetro; cuando el caballo se movía, el movimiento de
sus brazos recordaba las alas de un ave. Un mechón de pelo le caía sobre la
nariz, pues así se podía llamar a su estrecha frente. Los faldones de su levita
flotaban al aire, haciendo la competencia a la cola del jamelgo. Tal era el
aspecto que ofrecían jinete y cabalgadura, cuando salieron de los campos de Van
Ripper: aparición que no es corriente encontrar en pleno día.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Como ya lo he hecho notar, era una bella tarde de otoño: el cielo estaba
claro y sereno y la naturaleza llevaba aquel ropaje rico y áureo que siempre
asociamos con la idea de <st1:personname productid="la abundancia. El" w:st="on">la
abundancia. El</st1:personname> bosque tenía un color amarillo y pardo;
algunos árboles menos resistentes, a los que habían herido los crudos fríos,
mostraban una intensa coloración: anaranjada, púrpura y escarlata. Empezaban a
aparecer bandadas de patos silvestres.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los pajarillos se despedían. Recorrían al son de su propia música todo el
bosque, de árbol en árbol y de arbusto en arbusto. Mientras proseguía
lentamente su camino, sus ojos siempre despiertos a todos los síntomas de la
abundancia culinaria, recorría con la imaginación todos los atrayentes tesoros
propios de <st1:personname productid="la estacin. Ve■a" w:st="on">la estación.
Veía</st1:personname> por todas partes una gran cosecha de manzanas: algunas
colgaban opulentas de los árboles, otras se encontraban ya en cestos, prontas
para ser enviadas al mercado, otras se amontonaban para la prensa de sidra. Más
allá veía extensos campos de maíz cuyas doradas panojas sobresalían entre el
follaje y que prometían dorados pasteles y maíz tostado; debajo de ellos veía
los melones que exponían al sol sus tambaleantes vientres, y que prometían
suculentos pasteles; enseguida pasé por fragantes campos de trigo, y respiró
más allá el aroma de una colmena, ante lo cual se le anticipó el desayuno, bien
provisto de manteca y miel por la delicada mano de Katrina van Tassel.
Alimentando así su mente con dulces pensamientos y azucaradas hipótesis,
prosiguió su viaje por unas colinas que permiten contemplar el más bello
paisaje del poderoso Hudson. Gradualmente el sol hundía su ancho disco por
occidente. El amplio seno del Tappaan Zee yacía inmóvil y vidrioso, si se
exceptúa alguna suave ondulación que prolongaba la sombra azul de las distantes
montañas. Unas pocas nubes de ámbar flotaban en el cielo, sin que las moviera
ninguna brisa. El horizonte era de un fino tinte áureo, que se transformaba
gradualmente en un verde manzana y de ahí en un profundo azul. Un rayo de luz
se detenía en el boscoso límite de los precipicios que en algunos puntos forman
la costa del río, dando mayor profundidad al gris obscuro y al púrpura de las
rocas. A la distancia una pequeña embarcación avanzaba lentamente, llevada por
la corriente de la marea; sus velas colgaban inútiles de los mástiles. La
imagen del cielo sobre las tranquilas aguas inducía a creer que la embarcación
estaba suspendida en el aire.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane llegó al castillo de Heer Van Tassel, a la caída de <st1:personname productid="la tarde. Estaba" w:st="on">la tarde. Estaba</st1:personname> ya
lleno de la flor y nata de las regiones adyacentes. Los viejos granjeros, una
raza taciturna de rasgos enérgicos, vestían levitas y pantalones cuyo tejido
habían hilado en casa, medias azules y zapatos grandes. Sus mujeres llevaban
cofias, jubones cortos, faldas, cuyo tejido habían hilado ellas mismas, y
bolsas de indiana a los costados. Las jovencitas, gordezuelas, vestían de una
manera tan anticuada como sus madres, excepto que algunas llevaban un sombrero
de paja, un cintajo o una falda blanca, síntomas de la influencia de <st1:personname productid="la ciudad. Los" w:st="on">la ciudad. Los</st1:personname> muchachos
usaban levitas, llenas de brillantes botones de bronce, llevando el pelo atado en
una coleta sobre la nuca, de acuerdo con la moda de la época.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Brom Bones era el héroe de la fiesta, a la que había llegado en su
cabalgadura favorita,Diablo Audaz, la que, como él, estaba llena de malas
artes y de brío, y que nadie sino él podía manejar. Prefería siempre los
caballos viciosos, aficionados a toda clase de mañas, sobre los cuales el
jinete se encuentra en constante riesgo de romperse los huesos, pues era de
opinión que un caballo bien domado y dócil es indigno de un verdadero hombre.
Me gustaría detenerme sobre el conjunto de encantos que se presentó a la
entusiasmada mirada de mi héroe cuando entró en la sala de visitas de la casa
de Van Tassel. No los de aquella compañía de muchachas gordezuelas con su
lujoso despliegue de blanco y rojo, sino los de una verdadera mesa holandesa en
los ricos tiempos de otoño. Tal era el conjunto de pasteles, los unos encima de
los otros, de variadísimas y casi indescriptibles clases, sólo conocidas por
las experimentadas cocineras holandesas. Allí se encontraban todos los miembros
de la amplia familia de <st1:personname productid="la reposter■a. No" w:st="on">la
repostería. No</st1:personname> faltaba tampoco la de las empanadas, además de
tajadas de jamón y de carne de ternera ahumada, sin contar los deleitables
platos de ciruelas, peras y otras frutas en compota. Tampoco faltaba el pescado
cocido y los pollos asados, sin contar los cuencos de leche y de crema, todo
entreverado lo uno con lo otro, casi en el mismo orden que lo he enumerado,
presidido por la maternal tetera que arrojaba nubes de vapor. Debo tomar
aliento y tiempo para detallar este banquete como se merece, y tengo los
mejores deseos de proseguir rápidamente con mi historia. Felizmente, Crane no
tenía tanta prisa como su cronista, por lo que hizo los más cumplidos honores a
todos los platos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Era una criatura bondadosa y agradecida cuyo corazón se dilataba en
proporción a la cantidad de alimento ingerido y cuyo espíritu se elevaba
comiendo, exactamente como les ocurre a otros hombres cuando beben. No podía
menos de entusiasmarse con la posibilidad de que algún día fuera dueño y señor
de este lujo y esplendor casi inimaginable. Pensó cuánto tiempo tardaría
entonces en despedirse de la vieja escuela, castañeteando los dedos en señal de
despedida en la misma cara de Hans Van Ripper y cualquiera otro de sus otros
tacaños protectores, así como en echar a puntapiés a cualquier pedagogo andante
que se atreviera a llamarle colega.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El viejo Baltus Van Tassel se movía entre sus huéspedes con una cara
dilatada por la satisfacción y el buen humor. Su hospitalidad como jefe de la
casa era corta pero expresiva, limitándose a estrechar la mano, dar una palmada
en los hombros, reírse fuerte-mente e insistir en que los invitados se
acercarán a la mesa y se sirvieran ellos mismos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En aquel momento se oyó en el cuarto mayor la música que invitaba al baile.
Tocaba un anciano de color, de pelo gris, que era la orquesta ambulante de los
contornos desde hacía más de medio siglo. Su instrumento era tan viejo y había
recibido tantos golpes como él mismo. La mayor parte del tiempo se limitaba a rascar
dos o tres cuerdas, acompañando todo movimiento del arco con otro de la cabeza,
inclinándose casi hasta el suelo y golpeando con el pie cuando una nueva pareja
iba a empezar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane se enorgullecía tanto de su habilidad en el baile como de su arte
para cantar. Ni un hueso ni un músculo de su cuerpo quedaba en inactividad al
danzar; quien le viese cómo movía su osamenta podía imaginarse que el mismísimo
San Vito, bendito patrón de los bailarines, bailaba delante de uno. Era la
admiración de los negros de todo pelo y condición que viniendo de la granja y
de todas las cercanas formaban pirámides de brillantes caras negras en todas
las puertas y ventanas, mirando asombrados la escena mientras mostraban el
blanco de los ojos e hileras de marfil de oreja a oreja. ¿Cuál había de ser el
estado de espíritu de aquel inquisidor de chiquillos, sino alegre y animado? La
dueña de sus pensamientos bailaba con él y sonreía graciosamente a todos sus
galanteos, mientras que Brom Bones, poseído de amor y de celos, reflexionaba en
un rincón.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando terminó el baile, Crane se acercó a un grupo de gente más sensata
que junto con Van Tassel, fumaba en el porche, charlando sobre tiempos pasados
y contando largas historias acerca de la guerra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esta región, en la época a que me refiero, era un lugar altamente
favorecido, con abundancia de crónicas de grandes hombres. Las líneas
británicas y norteamericanas habían pasado muy cerca de ella durante la guerra,
por lo que había sido escenario de saqueos y había sufrido una epidemia de refugiados,
cowboys y toda clase de caballeros de <st1:personname productid="la frontera. Hab■a" w:st="on">la frontera. Había</st1:personname>
transcurrido justamente el tiempo necesario para que todo el que relatara una
historia pudiera aderezarla con un poco de fantasía, y como sus recuerdos ya no
eran muy claros, se convertía en el héroe de aquellas hazañas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por ejemplo, se contó la historia de Doffue Martling, un holandés
gigantesco de barba negra que casi tomó una fragata británica con un viejo
cañón de nueve libras, colocado detrás de un parapeto bajo de barro; sólo que
el cañón estalló al sexto disparo. También se encontraba allí un viejo
caballero, cuyo nombre no daremos por ser un mynheer demasiado rico
para que lo mencionemos a la ligera, quien en la batalla de Whiteplains, siendo
un excelente maestro de esgrima, paró una bala de mosquete con un espadín: la
oyó silbar contra la hoja y pasó por la empuñadura, en prueba de lo cual estaba
dispuesto a mostrar aquella arma blanca, cuya taza estaba ligeramente
encorvada. Hablaron otros notables más, que se habían distinguido igualmente en
el campo de batalla, ninguno de los cuales dejaba de creer que en gran parte se
debía a él que la guerra hubiera terminado felizmente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pero todo esto no era nada en comparación con los relatos de espíritus y
aparecidos que se contaron después. La región es muy rica en tesoros
legendarios de esta clase. Los cuentos locales y las supersticiones florecen
mejor en estos lugares apartados, lejos del ruido del mundo, en los que viven
poblaciones largo tiempo asentadas. Pero ese mismo folklore desaparece bajo
las pisadas de la población de nuestras localidades rurales. Además, en
nuestras ciudades no se fomenta de ninguna manera la actividad de los
espíritus, pues apenas han tenido tiempo de echar un buen sueño y darse vuelta
en sus tumbas cuando sus amigos sobrevivientes se alejan de la región, por lo
que, cuando aquéllos se dedican a rondar de noche, no les queda ningún amigo a
quien visitar. Tal vez esta sea la razón por la cual oímos hablar tan rara vez
de aparecidos, excepto en la colonia holandesa, hace tanto tiempo establecida
entre nosotros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sin embargo, la causa inmediata del predominio de las historias
sobrenaturales en estas regiones se debía sin duda a la vecindad del Valle
Dormido. El mismo aire que provenía de aquella región encantada producía el
contagio, pues inspiraba una atmósfera de sueños y fantasías que infectaba todo
el país. Habían acudido a la fiesta de Van Tassel varias personas radicadas
allí, que, como era su costumbre, empezaron a contar sus leyendas maravillosas.
Se relataron muchas tétricas observaciones de desfiles funerarios, de gritos
plañideros y de lamentaciones, cosas todas vistas y oídas alrededor del árbol
donde fue tomado prisionero el desdichado mayor André, y el cual existía
todavía en <st1:personname productid="la vecindad. Alguien" w:st="on">la
vecindad. Alguien</st1:personname> mencionó la mujer vestida de blanco que
aparecía cerca de la Roca de los Cuervos, y que hacía oír sus lamentaciones en
las noches de invierno, antes de una tormenta, por haber perecido allí en <st1:personname productid="la nieve. Sin" w:st="on">la nieve. Sin</st1:personname> embargo, la
mayor parte de los relatos se referían al espectro favorito del Valle Dormido:
el Jinete sin Cabeza, que últimamente había aparecido muchas veces, recorriendo
la región, y del cual se decía que se paseaba de noche por el cementerio,
llevando su caballo atado a un cabestro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La situación aislada de esta iglesia parecía convertirla en el refugio
favorito de inquietos espíritus. Estaba erigida sobre una colina, rodeada de
árboles entre los cuales sus muros pintados de blanco relucían modestamente,
como un símbolo de la pureza cristiana irradiando a través de las sombras del
retiro. La colina desciende suavemente hacia un plateado lago rodeado de
árboles, entre los cuales se distinguen a lo lejos las montañas que bordean el
Hudson. Cuando se observa el cementerio adyacente, invadido por la hierba y
donde los rayos del sol parecen dormirse, uno se siente inclinado a creer que
por lo menos allí los muertos pueden descansar en paz. A un lado de la iglesia
se extiende un pequeño valle boscoso a través del cual corre un arroyuelo entre
rocas y troncos de árboles caídos. Sobre una obscura parte de la corriente, no
lejos de la iglesia, se construyó un puente de madera; tanto el camino que
conducía a él, como este mismo, estaban sumergidos en la profunda sombra que
daban los árboles que lo rodeaban, aun en pleno día, y que de noche producía
una terrible obscuridad. Este era uno de los refugios favoritos del Jinete sin
Cabeza y el lugar donde se le encontraba más frecuentemente. Se contó la
historia del viejo Brouwer, y de cómo encontró al jinete al volver de una
excursión al Valle Dormido, cómo tuvo que seguirle, cómo galoparon a través de
los bosques y de las praderas, de las colinas y de los pantanos, hasta que
llegaron al puente, donde el jinete se convirtió repentinamente en un
esqueleto, que arrojó al viejo Brouwer al arroyo y desapareció por encima de
las copas de los árboles con el ruido de un trueno.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sobrepasó esta historia Brom Bones, quien contó otra maravillosa, en la
cual se burló del descabezado, como buen jinete. Afirmó que al volver una noche
de la cercana villa de Sing-Sing, se encontró con este jinete nocturno, que se
ofreció a correr una carrera con él, por un vaso de ponche, y que la hubiera
ganado, pues Diablo Audaz, su caballo, le llevaba ya varios cuerpos de
ventaja al espectro equino sobre el que montaba el fantasma, a no ser porque al
llegar al puente de la iglesia el soldado de Hesse desapareció en un mar de
fuego.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todos estos relatos, contados en ese bajo tono de voz con el cual la gente
habla en la obscuridad, así como el aspecto de los oyentes, a los que sólo
iluminaba algún destello casual de las pipas, impresionaron profundamente a
Crane. Pagó generosamente en la misma moneda con amplios extractos de su autor
predilecto, Cotton Mather, agregando varios hechos maravillosos ocurridos en su
Estado natal, Connecticut, y las terribles visiones que había observado durante
sus paseos nocturnos por el Valle Dormido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La gente empezaba a retirarse. Los viejos granjeros metían a sus familiares
en los carros y durante algún tiempo se les oyó recorrer los caminos y las
distintas colinas. Algunas de las damiselas montaron sobre almohadones detrás
de sus festejantes favoritos, y sus alegres carcajadas, mezcladas con el
golpear de herraduras, se oían a lo largo de los bosques silenciosos,
percibiéndose cada vez más débilmente hasta que eran inaudibles. Finalmente,
aquel escenario de ruidosa alegría quedó también silencioso y desierto. Sólo
Crane retardaba todavía su partida de acuerdo con la costumbre vigente en el
país de tener una conversación a solas con la heredera, completamente
convencido de que estaba ahora en el camino del éxito. No pretendo decir lo que
pasó en aquel coloquio, pues realmente no lo sé. Sin embargo, temo que algo
debió andar mal, pues se fue casi en seguida con aire desolado y alicaído. ¡Oh,
estas mujeres, estas mujeres! ¿Había estado jugando con él aquella coquetuela?
¿Eran las insinuaciones hechas al pobre pedagogo simplemente una comedia para
asegurar la conquista de su rival? Sólo Dios lo sabe, yo no. Baste decir que
Crane abandonó la casa sin que nadie lo notara, con cara de aquel que se ha
prendido a un palo del gallinero, y no del que ha querido conquistar el corazón
de una bella mujer. Sin mirar a derecha e izquierda, ni fijarse en la riqueza
que le rodeaba, a la cual había echado tantas miradas envidiosas, se dirigió al
establo y a patadas y severos golpes hizo que se levantara su cabalgadura que
dormía profundamente, soñando tal vez con montañas de maíz y avena y valles
enteros de trébol.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En esta hora embrujada de la noche, Crane, alicaído y con el corazón
lacerado, emprendió el viaje hacia su casa, a lo largo de las colinas que se
levantan más arriba de Tarry Town y que había atravesado aquella tarde con
tanto entusiasmo. La hora era tan descorazonadora como su estado de ánimo. Muy
lejos de él, allá abajo, el Tappaan Zee extendía sus obscuras e indistintas
aguas, donde aquí y allí aparecía una embarcación de altos mástiles, que se
mantenía anclada a lo largo de <st1:personname productid="la costa. En" w:st="on">la
costa. En</st1:personname> el silencio completo de la noche, Crane podía oír
los ladridos de un perro, al otro lado del Hudson, pero era tan vago y débil
que sólo daba una idea de la distancia a que se encontraba este fiel compañero
del hombre. De cuando en cuando, el quiquiriquí de un gallo, que se había
despertado por casualidad, resonaba a lo lejos, muy lejos, en alguna granja
entre las colinas, pero era como los ruidos imprecisos que se oyen en sueños.
Ningún signo de vida aparecía cerca de él, sino ocasionalmente el canto de un
pájaro o el croar de una rana de un pantano cercano, como si durmiera
incómodamente y se diera vuelta en la cama.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todas las historias de aparecidos y de espíritus que había oído aquella
tarde se acumulaban ahora en su memoria. La noche se hacía cada vez más
obscura; las estrellas parecían hundirse más profundamente en el cielo, y las
nubes las ocultaban a veces a su vista. Nunca se había sentido tan solo y
acobardado. Además se acercaba al mismísimo lugar en el cual habían ocurrido
tantas escenas de aparecidos. En el centro del camino se levantaba un árbol
enorme que se destacaba como un gigante entre sus congéneres y que era una
especie de punto de referencia. Sus ramas eran retorcidas y fantásticas,
suficientemente grandes para formar el tronco de un árbol corriente, y se
inclinaban hacia la tierra, para elevarse nuevamente en el aire. Estaba
relacionado con la trágica historia del desdichado André, que fue tomado
prisionero muy cerca de él. Se le conocía generalmente por el árbol del mayor
André. La gente lo consideraba con una mezcla de respeto y superstición, en
parte por simpatía con la persona cuyo nombre llevaba, y, en parte, por las
historias de extrañas visiones y terribles lamentaciones que se contaban acerca
de él.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando Crane se acercó a este árbol terrible, empezó a silbar; le pareció
que alguien respondía, pero era sólo el viento que soplaba entre las ramas
secas. Cuando se acercó más, creyó ver algo blanco que colgaba del árbol: se
detuvo y cesó de silbar; mirando más atentamente comprobó que era un lugar
donde el rayo había atacado el árbol dejando al descubierto la madera blanca.
De repente oyó un gemido, le castañetearon los dientes y sus rodillas chocaron
violentamente contra la silla: era sólo el frotamiento de una rama grande
contra otra. Pasó en seguridad el árbol, pero nuevos peligros le esperaban. A
una cierta distancia de allí cruzaba el camino un arroyuelo que iba a dar a una
hondonada fangosa muy poblada de árboles, conocida por el pantano de Wiley.
Unos pocos troncos, colocados los unos al lado de los otros, servían de puente
sobre esta corriente de agua. Allí donde el arroyo pasaba bajo el puente, un
grupo de árboles crecía tan densamente que arrojaba una obscuridad cavernosa
sobre él. Pasar este puente era la prueba más severa. En este mismo lugar fue
apresado el infortunado André y bajo aquellos mismos árboles se habían ocultado
los que le sorprendieron. Desde entonces, se le consideraba un arroyo
encantado. Era terrible lo que sentía un muchacho que tenía que pasarlo después
de la puesta del sol.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando se aproximó al arroyo, su corazón empezó a latir violentamente, a
pesar de lo cual reunió todo su valor. Fustigó recia-mente a su caballo e
intentó atravesar el puente a galope tendido, pero en lugar de avanzar, aquel
perverso y viejo animal hizo un movimiento lateral y se echó contra <st1:personname productid="la empalizada. Crane" w:st="on">la empalizada. Crane</st1:personname>,
cuyo miedo aumentó con esa pérdida de tiempo, golpeó al animal del otro lado y
le dio algunas enérgicas patadas con el otro pie, pero todo en vano. Su
cabalgadura se echó al otro lado del camino cerrado por un bosquecillo de
arbustos. El maestro de escuela empleó ahora tanto el látigo como los tacones
contra los flacos ijares de Pólvora, que seguía avanzando con grandes
bufidos, pero que se detuvo al lado del puente tan repentina-mente que casi
arrojó al suelo a su jinete. En aquel preciso momento un ruido como de algo que
se movía en el agua, al lado del puente, llegó al sensible oído de Crane. Entre
las obscuras sombras del bosque, al borde del arroyo, observó una cosa grande,
mal conformada, negra y alta. No se movía, pero parecía acechar en la
obscuridad, como un monstruo gigantesco, pronto a echarse sobre el viajero.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al pobre pedagogo se le pusieron los pelos de punta. ¿Qué debía hacer? Era
demasiado tarde para volver grupas y huir, y además, ¿cómo escapar de un
caballo fantasma que corría en alas del viento? Haciendo acopio de todo su
valor, preguntó con voz temblorosa: «¿Quién es usted?» Nadie le respondió.
Repitió su pregunta con voz aun más alterada. Tampoco recibió ninguna
respuesta. Aporreó en los costados al viejo Pólvora y, cerrando los
ojos, empezó a cantar un salmo con involuntario fervor. Parecía que aquel
objeto, causa de todas sus alarmas, había esperado sólo eso para ponerse en
movimiento, y de un salto se colocó en el medio del camino. Aunque la noche era
oscura, podía distinguirse algo de la forma del desco-nocido. Parecía ser un
gigantesco jinete, montado en un caballo negro de no menores dimensiones. No se
presentó ni saludó, sino que se mantuvo solitario en un lado del camino, hasta
que avanzó lentamente al lado de Pólvora, que había sobrepasado ya su
miedo y sus mañas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane, que no tenía mucha confianza en aquel extraño compañero que le
regalaba la medianoche y que se acordaba de la aventura de Brom Bones con el
jinete sin cabeza, espoleó a su cabalgadura, esperando dejarle atrás. El
extraño hizo exactamente lo mismo, por lo que se encontró a la par de Crane. El
corazón de éste se le quería salir por la boca; intentó proseguir cantando el
salmo que había empezado, pero su lengua reseca estaba pegada al paladar y no
pudo pronunciar una palabra. Había algo en el opresivo y terco silencio de
aquel pertinaz compañero que era misterioso y enloquecedor. Pronto quedó
explicado. Cuando el camino empezó a ascender, la figura de su acompañante se
destacó sobre el cielo más claro: era un gigante. Crane se quedó aterrorizado
al observar que no tenía cabeza, pero su horror llegó al máximo cuando se
percató de que la cabeza, que debía estar sobre los hombros, se encontraba
sobre la silla, delante del jinete: su miedo llegó a <st1:personname productid="la desesperacin. Cay" w:st="on">la desesperación. Cayó</st1:personname>
sobre Pólvora un diluvio de golpes y de espolazos, en la esperanza de
dejar atrás a su compañero. Pero el espectro avanzó a la misma velocidad.
Corrían sacando chispas del suelo. La levita de Crane volaba por el aire,
mientras éste, con el flaco cuerpo inclinado sobre la cabeza del caballo,
trataba de huir a todo galope.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Finalmente llegaron al cruce de caminos de donde se desprende el que va al
Valle Dormido. Pero Pólvora, que parecía poseído por el mismo demonio, en
lugar de seguir por allí, se desvió y entró por el camino que conducía a las
colinas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Éste está rodeado de árboles durante un trecho de casi medio kilómetro,
donde cruza el puente famoso de la historia del aparecido. Más allá se levanta
la pequeña colina, sobre la que se encuentra la iglesia de blancos muros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Hasta ahora el pánico de su cabalgadura había dado una ventaja aparente a
Crane, que no era muy hábil jinete. Cuando había atravesado la mitad del valle,
cedió la cincha y sintió que se deslizaba por debajo de él. La agarró con una
mano tratando de asegurarla, pero todo fue en vano. Tuvo tiempo de agarrarse al
cuello de Pólvora, la silla cayó a tierra y oyó cómo el caballo de su
perseguidor <st1:personname productid="la pisoteaba. Por" w:st="on">la
pisoteaba. Por</st1:personname> un momento le asustó el pensamiento de la
rabia que sentiría Hans Van Ripper, pues era su montura de paseo, que utilizaba
sólo los domingos, pero no tenía ahora tiempo para ocuparse de niñerías. El
espectro se acercaba cada vez más, y, como era muy mal jinete, le costaba
enormes esfuerzos mantenerse sobre el caballo: algunas veces se deslizaba hacia
un costado, otras al opuesto, y a veces caía sobre el animal con tal violencia
que temía iba a quedar hecho pedazos.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: 14.2pt;">Por la relativa escasez de árboles, se
imaginó que estaba cerca del puente de </span><st1:personname productid="la iglesia. Una" style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: 14.2pt;" w:st="on">la iglesia. Una</st1:personname><span style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: 14.2pt;"> plateada
estrella que se reflejaba en el agua le confirmó en esta creencia. Distinguió
los blancos muros, que relucían entre los árboles a </span><st1:personname productid="la distancia. Record" style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: 14.2pt;" w:st="on">la distancia. Recordó</st1:personname><span style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: 14.2pt;">
el lugar donde había desaparecido el espíritu, que había corrido una carrera
con Brom Bones. «Si puedo llegar al puente -pensó Crane- estoy salvado». En
aquel momento oyó muy cerca de él la negra cabalgadura de su perseguidor, y
hasta se imaginó que sentía su cálido aliento. Otro golpe en las costillas y el
viejo <i>Pólvora</i> saltó hacia el puente, cuyas tablas resonaron bajo sus
pisadas, llegó al lado opuesto, desde donde Crane miró hacia atrás para ver si
su perseguidor, de acuerdo con todos los relatos, desaparecía entre llamaradas
de fuego y azufre. Vio entonces que el fantasma se ponía de pie sobre el
caballo y se disponía a tirarle con su testa. Crane trató de hurtar el cuerpo a
tan horrible proyectil, pero era demasiado tarde: la cabeza del jinete que
carecía de ella, dio en la suya con tal fuerza que lo arrojó del caballo al
suelo, desde donde pudo ver pasar a Pólvora y al caballo negro con su
jinete como una exhalación.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A la mañana siguiente, Pólvora apareció sin silla y con la brida
entre las patas, mordiendo tranquilamente el pasto en los terrenos de su dueño.
Crane no se presentó a la hora del desayuno, ni tampoco a la de <st1:personname productid="la comida. Los" w:st="on">la comida. Los</st1:personname> escolares,
que se encontraron en la escuela a la hora acostumbrada, pasaron el tiempo en
la orilla del arroyuelo, pero el maestro no aparecía. Hans van Ripper empezó a
sentir preocupación por el pobre Crane y por su silla. Se inició una diligente
investigación que pronto permitió descubrir algunos hechos. Se encontró la
montura en un cierto lugar del camino que conducía a la iglesia, pero estaba
completamente inservible. Las huellas de los caballos se marcaban profundamente
en el suelo, lo que demostraba que habían corrido a una velocidad fantástica.
Llegaban hasta el puente, donde se encontró, junto al arroyo, el sombrero del
infortu-nado Crane y pedazos de un melón.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Se rastreó el río, pero no pudo descubrirse el cuerpo del maestro de
escuela. Hans van Ripper, en cuya casa se encontraban sus efectos, los examinó.
Consistían en dos camisas y media, dos cuellos, un par de calcetines de lana,
un par de trajes viejos, una enmohecida navaja de afeitar, un libro de salmos,
lleno de marcas, y un silbato roto que utilizaba en sus clases de canto. En
cuanto a los muebles y libros de la escuela, pertenecían a la comunidad,
excepto <st1:personname productid="laᅠHistoria" w:st="on">la Historia</st1:personname>
de la brujería en Nueva Inglaterra, de Cotton Mather, un almanaque de
Nueva Inglaterra y un libro de sueños y adivinación, entre cuyas hojas se
encontraba un papel que contenía una infortunada tentativa de escribir unos
versos en honor de la heredera de Van Tassel. Hans van Ripper arrojó a las
llamas aquellos libros junto con la tentativa poética. Desde aquella fecha se
decidió a no mandar más sus hijos a la escuela, en pro de lo cual alegaba que
no había visto nunca que el leer o escribir condujera a nada bueno. Como el
maestro de escuela había recibido su paga uno o dos días antes, cualquiera que
fuera su haber debía tenerlo consigo cuando desapareció.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En la iglesia se comentó mucho este extraño hecho. Se discutió el asunto y
se expusieron toda clase de hipótesis en el cementerio, en el puente y en el
lugar donde se había encontrado el sombrero y el destrozado melón. Se
recordaron las historias de Brouwer, de Bones y muchos otros. Después de
considerarlas atentamente y compararlas con las circunstancias del presente
caso, llegaron a la aflictiva conclusión de que el jinete sin cabeza se había
llevado a Crane. Como era soltero y no tenía deudas, nadie se preocupó más por
él. Se trasladó la escuela a otra parte del valle y otro pedagogo asumió el
puesto en su lugar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cierto es que un viejo granjero que estuvo en Nueva York varios años
después, y por el cual se conoce esta historia, contó al volver que Ichabod
Crane vivía y que había abandonado el valle, en parte por miedo al fantasma y a
Hans van Ripper, y, en parte, por haberle mortificado muchísimo la negativa de <st1:personname productid="la heredera. Agregaba" w:st="on">la heredera. Agregaba</st1:personname>
que se había trasladado a una parte distante del país, que había seguido
enseñando e iniciado el estudio de la jurisprudencia, combinando ambas cosas,
hasta que recibió su título de abogado; que se había dedicado después a la
política y al periodismo y que finalmente había ingresado en la magistratura
con un grado subalterno. Brom Bones se casó con <st1:personname productid="la bella Katrina" w:st="on">la bella Katrina</st1:personname>, poco
después de la desaparición del maestro. Algunos observaron que cuando se
contaba la historia de Crane, Brom Bones estallaba en carcajadas al oír
mencionar el melón, lo que inducía a muchos a pensar que sabía más que lo que
quería decir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las viejas, sin embargo, los mejores jueces en esta materia, afirman hasta
el día de hoy que Crane desapareció por medios sobrenaturales, lo que
constituye su historia favorita de las noches de invierno. La novia se
convirtió en el objeto de un terror supersticioso, razón por la cual se cambió
también el camino, para poder llegar a la iglesia sin pasar por el puente. Como
la escuela no se utilizaba, pronto empezó a convertirse en una ruina; se
murmuraba que aparecía por allí el espíritu del infortunado pedagogo, y más de
un joven labrador que se dirigía a su casa, al pasar por allí, en una tranquila
noche de verano, creía oír la voz de Crane que entonaba un melancólico salmo,
en la tranquila soledad del Valle Dormido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><i>«Post scriptum»</i></b><i><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Encontrado entre los manuscritos del señor Knickerbocker.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">He reproducido el cuento que antecede casi exactamente como me lo contaron
en una reunión del municipio de la noble ciudad de Manhattan, a la cual se
presentaron muchos de sus más prudentes e ilustres burghers. El que lo
contó era un hombre agradable, de traje raído, ya entrado en años, de aspecto
señorial, y cuyo rostro tenía una expresión a la vez burlona y triste. Sospecho
que era pobre, pues hacía tantos esfuerzos por parecer agradable. Cuando
terminó su cuento, todos se rieron, distinguiéndose por sus sonoras carcajadas
dos o tres concejales, que habían estado dormidos casi todo el tiempo. Entre
nosotros se encontraba además un caballero de edad, enjuto, de espesas cejas, y
que durante todo el relato se mantuvo serio y hasta grave. Cruzaba los brazos,
inclinaba la cabeza y miraba al suelo, como si reflexionara sobre una duda. Era
uno de esos hombres precavidos que nunca se ríen, sino cuando tienen razón y la
ley de su parte. Terminadas las carcajadas de los presentes y luego que se hubo
restablecido el silencio, apoyó un brazo en la silla y preguntó con un leve
pero sabio movimiento de la cabeza, contrayendo al mismo tiempo las cejas, cuál
era la moraleja de la historia y qué pretendía demostrar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El que había contado este relato y que se disponía a llevar a los labios un
vaso de vino para refrescarse después del esfuerzo cumplido, miró al otro con
un aire de infinita cortesía y, colocando lentamente el vaso sobre la mesa,
explicó que el cuento tendía a demostrar de la manera más lógica lo siguiente:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">No existe ninguna situación en la vida que no tenga sus ventajas y sus
alegrías, siempre que seamos capaces de aguantar una broma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En consecuencia, el que se atreve a correr una carrera con un fantasma, es
probable que salga bastante mal parado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ergo, que es una suerte que un maestro de escuela reciba una negativa
al pedir la mano de una heredera holandesa, puesto que así se le abre el camino
para más elevadas actividades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El cauto caballero enarcó diez veces las cejas ante esta explicación,
quedando muy extrañado de la racionalidad del silogismo. Me pareció notar que
el narrador de esta historia le observaba con mirada triunfadora. Finalmente,
su contradictor dijo que todo eso estaba muy bien, pero que creía que el relato
era bastante extravagante y que había uno o dos puntos sobre los cuales tenía
sus dudas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">«Palabra de honor -replicó el que había contado la historia, en lo que a
eso respecta, yo mismo no creo ni la mitad».</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;"><span style="font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.025.3 Irving (Washington) - 057</i></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-61204191012034162852014-12-30T14:11:00.002-08:002014-12-30T14:11:41.950-08:00Leyenda del principe ahmed al kamel o el peregrino del amor<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Había en
otros tiempos un rey moro de Granada que sólo tenía un hijo, llamado Ahmed, a
quien los cortesanos le pusieron el nombre de Al Kamel o<span class="apple-converted-space"> </span><em>El
Perfecto</em>, por las inequívocas señales de superioridad que notaron
en él desde su tierna infancia. Los astrólogos hicieron acerca de él felices
pronósticos, anunciando en su favor toda clase de dones suficientes para que
fuese un príncipe dichoso y un afortunado soberano. Una sola nube oscurecía su
destino, aunque era de color de rosa: «¡Que sería muy dado a los amores y que
correría grandes peligros por esta irresistible pasión; pero que, si podía
evadir los lazos del amor hasta llegar a la edad madura, quedarían conjurados todos
los peligros y su vida sería una sucesión no interrumpida de felicidades!»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="529"></a><span lang="ES-TRAD">Para hacer
frente a los peligros augurados determinó el rey recluir al príncipe donde no
pudiera ver nunca rostro de mujer alguna ni llegar a sus oídos la palabra amor.
Con este objeto hizo construir un bello palacio en la colina que dominaba la
Alhambra, rodeado de deliciosos jardines, pero cercado de elevadas murallas -el
mismo palacio que se conoce actualmente con el nombre de<span class="apple-converted-space"> </span><em>El
Generalife</em>. En este palacio encerró el monarca al joven príncipe,
confiándolo a la vigilancia e instrucción de Eben Bonabben, filósofo árabe tan
sabio como severo, que había pasado la mayor parte de su vida en Egipto
dedicado al estudio de los jeroglíficos y examinando los sepulcros y las
Pirámides; por lo cual encontraba más encanto en una momia egipcia que en la
belleza más tierna y seductora. Se encomendó a este sabio que instruyese al
príncipe en toda clase de conocimientos, pero debía ignorar completamente lo
que era amor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="530"></a><span lang="ES-TRAD">-Emplead
todas las precauciones necesarias para que se cumpla mi voluntad -le dijo el
rey-; pero tened presente, ¡oh Eben Bonabben!, que, si mi hijo llega a saber
algo de esa ciencia prohibida, os costará bastante caro y vuestra cabeza será
responsable.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="531"></a><span lang="ES-TRAD">Una amarga
sonrisa se dibujó en el rostro del sabio Bonabben al oír esta amenaza, y
respondió al califa:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="532"></a><span lang="ES-TRAD">-Esté
vuestra majestad tranquilo por lo que toca a su hijo como yo lo estoy por mi
cabeza; ¿seré yo acaso capaz de dar lecciones de esa vehemente pasión?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="533"></a><span lang="ES-TRAD">Creció el
príncipe bajo la vigilancia del filósofo, recluido en el palacio y sus
jardines. Tenía para su servicio unos esclavos negros; horrorosos mudos que no
sabían ni pizca en materias de amores, y, si algo sabían, no tenían don de
palabra para comunicarlo. Su educación intelectual estaba encomendada al
cuidado especial de Eben Bonabben, el cual procuraba iniciarlo en las ciencias
abstractas del Egipto; pero el príncipe progresaba poco, dando muestras
evidentes de que no gustaba de la filosofía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="534"></a><span lang="ES-TRAD">Era, en
verdad, el joven príncipe extremadamente dócil para seguir las indicaciones que
le hacían los demás, guiándose siempre del último que le aconsejaba. Ahogaba su
aburrimiento y escuchaba con paciencia las largas y profundas lecciones de Eben
Bonabben, con las cuales, aprendiendo algo de cada cosa, llegó a poseer
dichosamente a los veinte años una asombrosa sabiduría, pero en ignorancia
completa de lo que era el amor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="535"></a><span lang="ES-TRAD">Por este
tiempo se efectuó un cambio en la manera de ser de nuestro príncipe. Abandonó
enteramente los estudios, y se aficionó a pasear por los jardines y a meditar
al lado de las fuentes. Había aprendido, entre otras varias cosas, un poco de
música, con la cual se deleitaba la mayor parte del día, así como también
gustaba de <st1:personname productid="la poes■a. El" w:st="on">la poesía. El</st1:personname>
filósofo Eben Bonabben se alarmó, y trató de contrariar estas aficiones
explicándole un severo curso de álgebra; pero en el regio mozo no despertaba el
más leve interés esta árida ciencia. «¡No la puedo soportar! -decía; ¡la
aborrezco! ¡Necesito algo que me hable al corazón!»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="536"></a><span lang="ES-TRAD">El sabio Eben
Bonabben movió su venerable cabeza al oír estas palabras. «¿Ya hemos dado al
traste con toda la filosofía? -dijo en su interior. ¡El príncipe ha
descubierto ya que tiene corazón!» Desde entonces vigiló con ansiedad a su
pupilo, y veía que la latente ternura de su naturaleza estaba en actividad y
que sólo necesitaba un objeto. Vagaba Ahmed por los jardines del Generalife con
cierta exaltación de sentimientos, cuya causa él desconocía. Unas veces se
sentaba y se abismaba en deliciosos ensueños; otras pulsaba su laúd,
arrancándole las más sentimentales melodías, y después lo arrojaba con despecho
y comenzaba a suspirar y a prorrumpir en extrañas exclama-ciones.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="537"></a><span lang="ES-TRAD">Poco a poco
se fue manifestando su propensión al amor hasta con los objetos inanimados;
tenía flores favoritas a las que acariciaba con tierna constancia; más tarde
mostraba su cariñosa predilección por ciertos árboles, depositando su amorosa
ternura en uno de forma graciosa y delicado ramaje, en cuya corteza grabó su
nombre y sobre cuyas ramas colgaba guirnaldas, cantando canciones en su
alabanza acompañadas de los acentos de su laúd.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="538"></a><span lang="ES-TRAD">Eben
Bonabben se alarmó ante el estado de excitación de su pupilo, a quien veía en
camino de aprender la vedada ciencia, pues la más pequeña cosa podría revelarle
el fatal secreto. Temblando por la salvación del príncipe y por la seguridad de
su cabeza, se apresuró a apartarlo de los encantos del jardín y lo encerró en
la torre más alta del Generalife. Contenía ésta lindos departamentos que
dominaban un horizonte sin límites, si bien se hallaban, por lo elevados, fuera
de aquella atmósfera de voluptuosidad y a distancia de aquellos risueños
bosquecillos tan peligrosos para los sentimientos del impresionable Ahmed.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="539"></a><span lang="ES-TRAD">¿Qué hacer
para acostumbrarlo a esta soledad y para que no se consumiera en tan largas
horas de fastidio? Ya había agotado toda clase de conocimientos amenos, y en
cuanto al álgebra, no había que hablarle de ella ni remotamente. Por fortuna,
Eben Bonabben aprendió, cuando vivió en Egipto, el lenguaje de los pájaros con
un rabino judío que lo había recibido a su vez en línea recta del sabio
Salomón, cuyo conocimiento aprendió éste de la reina de Saba. No bien le indicó
ese estudio, cuando los ojos del príncipe se animaron repentinamente,
aplicándose a esta ciencia con tal avidez que muy pronto se hizo en ella tan
docto como su maestro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="540"></a><span lang="ES-TRAD">La torre
del Generalife no fue ya en adelante sitio solitario, pues tenía a mano
compañeros con quienes conversar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="541"></a><span lang="ES-TRAD">La primera
amistad que hizo fue con un cuervo que había fijado su nido en lo alto de las
almenas, desde cuya altura se lanzaba en busca de presa. Con todo, el príncipe
encontró poco que alabar en su contertulio, pues no era ni más ni menos que un
pirata del aire, necio y fanfarrón, que sólo hablaba de rapiña, carnicería y de
acciones feroces.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="542"></a><span lang="ES-TRAD">Trabó
después amistad con un búho, pájaro de aspecto filosófico, cabeza voluminosa y
ojos inmóviles, que se pasaba todo el día graznando y dando cabezadas en un
agujero de la pared, saliendo solamente a merodear por <st1:personname productid="la noche. Mostraba" w:st="on">la noche. Mostraba</st1:personname> altas
pretensiones de sabio, hablaba su poquito de astrología y de la luna,
conociendo algo de las artes mágicas; pero su principal afición era la
metafísica, encontrando el príncipe más insoportable aún sus disquisiciones que
las del mismo sabio Eben Bonabben.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="543"></a><span lang="ES-TRAD">Encontró
después un murciélago que pasaba todo el día agarrado con las patas en un
tenebroso rincón de la bóveda, y que sólo salía -como si dijéramos- con
chinelas y gorro de dormir en cuanto anochecía. No tenía más que conocimientos
a medias de todas las cosas, burlándose de lo que ignoraba y de lo que apenas
conocía, aparentando no hallar placer en nada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="544"></a><span lang="ES-TRAD">Había
también una golondrina, de la cual quedó prendado el príncipe al poco tiempo.
Era muy habladora, pero aturdida, bulliciosa, y siempre andaba volando y
permanecía raras veces el tiempo suficiente para trabar conversación.
Comprendió al fin que era muy superficial, que nada profun-dizaba y que
pretendía conocer todo, sin saber absolutamente lo más mínimo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="545"></a><span lang="ES-TRAD">Tales eran
los plumíferos amigos con quienes el príncipe tenía ocasión de ejercitar el
nuevo lenguaje que había aprendido, pues la torre era demasiado elevada para
que otros pájaros, pudieran frecuentarla. Pronto se cansó de sus nuevas
amistades, cuyos coloquios hablaban tan poco a la cabeza y nada al corazón; con
lo cual poco a poco se fue tornando a su soledad. Pasó el invierno y volvió la
primavera con sus galas y su verdor, y con ella el tiempo feliz en que llegaron
los pájaros para hacer sus nidos y empollar sus huevos. De repente empezó a oírse
en los bosques y jardines del Generalife un concierto general de dulce melodía,
que llegó hasta los oídos del príncipe, encerrado aún en su solitaria torre.
Por todas partes se oía el mismo tema universal, ¡amor!, ¡amor!, ¡amor!,
cantado y contestado de mil poéticas maneras y con mil diversas armonías y
modulaciones. Escuchaba el príncipe silencioso y perplejo, y decía pensativo:
«¿Qué será ese amor de que el mundo parece invadido y del cual yo no sé una
palabra?» Trató de informarse de su amigo el cuervo, pero la grosera ave le
contestó con desdén: «Debéis dirigiros a los pájaros vulgares y pacíficos de la
tierra, que han nacido para ser presa de nosotros los príncipes del aire. Mi
ocupación es la guerra y mis delicias el pelear, y, como guerrero, nada sé de
eso que llaman amor.»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="546"></a><span lang="ES-TRAD">El príncipe
se apartó de él disgustado y buscó al búho, que estaba en su retiro. «Ésta es
un ave -pensó- de costumbres tranquilas, y me dará la solución del enigma.»
Preguntó, por lo tanto, al búho qué era ese amor que unísonamente cantaban
todos los pájaros del bosque. No bien escuchó la pregunta el búho cuando,
ofendido y con rostro serio, le contestó: «Yo paso mis noches ocupado en
estudiar, madurando de día en mi celda todo lo que he aprendido. Por lo que
toca a esos pájaros de que me habláis, ni los oigo ni los entiendo. Gracias a
Allah, no sé cantar; soy filósofo y no me ocupo de lo que se refiere al amor.»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="547"></a><span lang="ES-TRAD">Entonces el
príncipe se fijó en lo alto de la bóveda, donde se hallaba agarrado con las
patas su amigo el murciélago, y le hizo la misma pregunta. El murciélago
frunció el hocico con aire de menosprecio, y le dijo refunfuñando: «¿A qué
turbáis mi sueño de la mañana para hacerme una pregunta tan necia? Yo no salgo
hasta que oscurece, cuando todos los pájaros duermen ya, y nunca me meto en sus
negocios. No soy ni ave ni animal terrestre, de lo que doy infinitas gracias a
los cielos; he descubierto los defectos de unos y otros, y aborrezco desde el
primero hasta el último. Para concluir: soy misántropo, y nada sé de eso que llaman
amor.»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="548"></a><span lang="ES-TRAD">Como último
recurso se dirigió el príncipe a la golondrina, deteniéndola cuando se hallaba
revoloteando y describiendo círculos en lo alto de <st1:personname productid="la torre. La" w:st="on">la torre. La</st1:personname> golondrina,
como de costumbre, estaba muy de prisa y no tenía tiempo para contestarle: «Bajo
palabra de honor -le dijo, tengo tantos negocios que evacuar y tantas
ocupaciones a que atender, que me faltan todos los días mil visitas que pagar y
cien mil negocios de importancia que examinar, no quedándome un momento libre
para semejante bagatela. En una palabra: soy un ave de mundo, y no entiendo lo
que es el amor.» Y así diciendo, voló la golondrina hacia el valle, perdiéndose
de vista en un momento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="549"></a><span lang="ES-TRAD">Quedó el
príncipe desazonado y perplejo, pero estimulada cada vez más su curiosidad por
la misma dificultad que tenía de poder satisfacerla. Hallándose de tal suerte,
acertó a entrar su guardián en <st1:personname productid="la torre. El" w:st="on">la
torre. El</st1:personname> príncipe le salió al encuentro con ansiedad, y le
dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="550"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oh Eben
Bonabben! Vos me habéis enseñado la mayor parte de la sabiduría de la tierra,
pero hay una cosa acerca de la cual estoy en completa ignorancia, y quisiera
que me la explicaseis.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="551"></a><span lang="ES-TRAD">-Mi
príncipe y señor no tiene más que preguntar, pues todo lo que encierra la
limitada inteligencia de este su siervo está a su disposición.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="552"></a><span lang="ES-TRAD">-Decidme,
pues, profundísimo sabio: ¿qué es eso que llaman el amor?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="553"></a><span lang="ES-TRAD">Quedose
Eben Bonabben como si hubiese caído un rayo a sus pies. Tembló, se puso lívido
y le parecía que la cabeza se le escapaba ya de los hombros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="554"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué cosa
ha podido sugeriros semejante pregunta, mi querido príncipe? ¿Dónde habéis
aprendido esa vana palabra?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="555"></a><span lang="ES-TRAD">El príncipe
le condujo a la ventana de la torre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="556"></a><span lang="ES-TRAD">-Escuchad,
caro maestro -le dijo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="557"></a><span lang="ES-TRAD">El sabio se
volvió todo oídos. Los ruiseñores de la selva cantaban a sus amantes que
posaban en los rosales; de los floridos arbolillos y del espeso ramaje salía un
himno melodioso sobre este solo tema:<span class="apple-converted-space"> </span><em>¡amor!, ¡amor!, ¡amor!</em><o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="558"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Allah
Akbar! -exclamó el filósofo Bonabben. ¿Quién pretenderá ocultar este secreto
al corazón del hombre, cuando hasta los mismos pájaros conspiran por revelarlo?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="559"></a><span lang="ES-TRAD">Entonces,
volviéndose a Ahmed, le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="560"></a><span lang="ES-TRAD">-Noble
príncipe: cerrad vuestros oídos a esos cantos seductores, y no abráis la
inteligencia a esos conocimientos peligrosos. Sabed que ese decantado amor es
la causa de la mitad de los males que afligen a la desdichada humanidad, el
origen de las amarguras y discordias entre amigos y hermanos; él engendra
traiciones, asesinatos y guerras asoladoras; trae consigo cuidados y tristezas;
va acompañado de días de inquietud y noches de insomnio, marchita el alma y
amarga la alegría de los pocos años, y lleva consigo las penas y pesares de una
vejez prematura. ¡Allah os conserve, príncipe querido, en completa ignorancia
de esa pasión que se llama amor!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="561"></a><span lang="ES-TRAD">Retirose el
sabio Eben Bonabben aturdido, dejando al príncipe abismado en la más profunda
perplejidad. En vano intentaba éste apartar tal idea de su imaginación, pues,
persistía aquélla, sobreponiéndose a todos sus pensa-mientos, atormentándole y
deshaciéndole en vanas conjeturas. «Segura-mente -se decía a sí mismo al
escuchar los armoniosos gorjeos de los pajarillos- no hay tristeza en estos
trinos, sino que, por el contrario, todo es ternura y regocijo. Si el amor es
la causa de tantas calamidades y odios, ¿por qué estos pájaros no están
abatidos en la soledad o despedazándose los unos a los otros, y no que están
revoloteando alegremente por entre los árboles y regocijándose juntos entre las
flores?»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="562"></a><span lang="ES-TRAD">Hallábase
cierta mañana recostado el príncipe en su lecho, meditando sobre tan inexorable
materia, abierta la ventana de su cuarto para aspirar la suave brisa de la
mañana, que se elevaba saturada con la fragancia de las flores de los naranjos
del valle del Dauro, dejándose oír débilmente los trinos de los ruiseñores, que
seguían cantando sobre el mismo tema. Embebido y suspirando se hallaba nuestro
regio cautivo cuando he aquí que oye un revoloteo por el aire; era un hermoso
palomo que, perseguido por un gavilán, se entró por la ventana y cayó rendido
de cansancio al suelo, en tanto que su perseguidor, no pudiendo hacerlo presa,
se fue volando por las montañas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="563"></a><span lang="ES-TRAD">Levantó el
príncipe al ave fatigada, la acarició y la abrigó en su seno. Luego que la hubo
tranquilizado con sus halagos, le metió en una jaula de oro, ofreciéndole con
sus propias manos hermoso trigo blanco y agua cristalina. El pobre palomo, sin
embargo, no quería comer y permanecía melancólico y triste, exhalando
lastimeros quejidos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="564"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué te
pasa? -le dijo Ahmed. ¿No tienes todo lo que puedes desear?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="565"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Ay, no!
-le replicó el palomo. ¡Me veo separado de mi amada compañera, y en la hermosa
época de la primavera, época del amor!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="566"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Del
amor!... -replicó Ahmed. Ave querida: ¿podrás explicarme tú lo que es el amor?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="567"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Perfectamente,
príncipe mío! El amor es el tormento de uno, la felicidad de dos y la lucha y
enemistad de tres; es un encanto que atrae mutuamente a dos seres y los une por
irresistibles simpatías, haciéndolos felices cuando están juntos, pero
desgraciados cuando están separados. ¿Acaso no existe un ser con quien tú te
encuentres ligado por este vínculo del amor?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="568"></a><span lang="ES-TRAD">-Sí, yo amo
a mi anciano maestro Eben Bonabben más que a todos los demás seres; pero suele
parecerme con frecuencia fastidioso, y me creo más feliz muchas veces sin su
compañía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="569"></a><span lang="ES-TRAD">-No es ésa
la simpatía de que yo hablé. Yo me refiero al amor, el gran misterio y
principio de la vida; al sueño exaltado de la juventud; a la sombría delicia de
la edad madura. Mira a tu alrededor, ¡oh príncipe!, y verás cómo en esta
deliciosa estación toda la Naturaleza está respirando ese tierno amor. Cada ser
tiene su compañero: el pájaro más insignificante canta a su pareja; hasta el
mismo escarabajo corteja a su amante en el polvo, y aquellas mariposas que ves
revoloteando por encima de la torre y jugando en el aire, todos son felices con
su amor. ¡Ay, príncipe mío! ¿Has malgastado los preciosos días de tu juventud
sin saber nada de lo es el amor? ¿No hay ningún gentil ser del otro sexo, una
hermosa princesa, una enamorada dama, que haya cautivado tu corazón, que haya
agitado tu pecho con un suave conjunto de agradables penas y de tiernos deseos?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="570"></a><span lang="ES-TRAD">-Ya empiezo
a comprender -dijo el príncipe suspirando; yo he experimen-tado esa inquietud no
pocas veces, pero sin saber la causa; mas, ¿dónde encontraría ese objeto, tal
como tú me lo pintas, en esta espantosa soledad?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="571"></a><span lang="ES-TRAD">Prolongose
algún rato más este coloquio, con lo que la primera lección del amor que
recibió el inexperto monarca fue del todo completa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="572"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Ay! -dijo.
¡Si el amor es tal delicia y su interrupción tal amargura, no permita Allah
que yo perturbe el regocijo de los que aman!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="573"></a><span lang="ES-TRAD">Y, abriendo
la jaula, sacó al palomo y, después de haberlo besado, lo puso en la ventana
diciéndole:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="574"></a><span lang="ES-TRAD">-Vuela, ave
feliz, y regocíjate con tu amada compañera en los días de tu juventud
primaveral. ¿Para qué te he de tener prisionera en esta solitaria torre, donde
nunca podrá penetrar el amor?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="575"></a><span lang="ES-TRAD">El palomo
batió sus alas en señal de alegría, describió un círculo en el aire y voló
después rápidamente hacia las floridas alamedas del Dauro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="576"></a><span lang="ES-TRAD">Siguiole el
príncipe con la vista, quedando después abismado en amargas reflexiones. El
canto de los pájaros, que antes le deleitaba, ya le hacía más amarga su
soledad.<span class="apple-converted-space"> </span><em>¡Amor!, ¡amor!, ¡amor!</em><span class="apple-converted-space"> </span>¡Ah, pobre joven! ¡Entonces conoció lo
que significaban estos trinos!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="577"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando vio
al filósofo Eben Bonabben, sus ojos echaban chispas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="578"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Por qué
me habéis tenido en esta abyecta ignorancia? -le dijo duramente. ¿Por qué me
habéis ocultado el gran misterio y principio de la vida, cuando lo sabe el más
insignificante de los seres? Observad cómo la Naturaleza entera se entrega a estos
sueños de delicias, y cómo todas las criaturas se regocijan con su compañera.
¡Éste, éste es el amor que yo quería conocer! ¿Por qué se me prohíbe gozar de
él? ¿Por qué se han deslizado los días de mi juventud sin saber nada acerca de
tales delicias?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="579"></a><span lang="ES-TRAD">El sabio
Bonabben comprendió que era inútil toda reserva, pues el príncipe conocía ya la
peligrosa ciencia prohibida. Por lo tanto, le reveló las predicciones de los
astrólogos y las precauciones que se habían tomado en su educación para
conjurar la desgracia pronosticada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="580"></a><span lang="ES-TRAD">-Y ahora,
príncipe mío -añadió, mi vida está en vuestras manos. En cuanto descubra
vuestro severo padre que habéis aprendido al fin lo que es el amor, como estáis
bajo mi tutela, sabed que mi cabeza tendrá que responder de vuestra ciencia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="581"></a><span lang="ES-TRAD">El príncipe
era tan razonable, a pesar de su corta edad, que escuchó las reflexiones de su
tutor sin oponer a ellas la más leve palabra. Además, como profesaba verdadero
cariño a Eben Bonabben y no conocía todavía el amor más que teóricamente,
consintió en sepultar en el fondo de su pecho lo que había aprendido, antes que
dar lugar a que peligrase la cabeza del filósofo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="582"></a><span lang="ES-TRAD">Su
discreción, sin embargo, tuvo que sufrir bien pronto una prueba más fuerte.
Pocas mañanas después hallábase meditando en los adarves de la torre cuando vio
que venía cerniéndose por los aires el palomo a quien había dado libertad, y
que se le posaba confiadamente en sus hombros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="583"></a><span lang="ES-TRAD">El príncipe
lo acarició contra su pecho y le dirigió estas palabras:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="584"></a><span lang="ES-TRAD">-Ave
dichosa, que puedes volar con la rapidez con que la luz de la mañana se
extiende hasta las más lejanas regiones de la tierra: ¿dónde has estado desde
que nos vimos por última vez?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="585"></a><span lang="ES-TRAD">-En una
tierra muy lejana, príncipe querido, de la cual te traigo felices nuevas en
premio de mi libertad. En mi acompasado vuelo, extendiéndome por llanuras y
montañas, y conforme iba cortando el aire, divisé debajo de mí un jardín
amenísimo, rico en toda clase de flores y frutos. Junto a una verde pradera se
precipitaba una límpida y hermosa corriente, y en el centro del jardín se
elevaba un majestuoso palacio. Poseme sobre un árbol para descansar de mi
fatigoso vuelo, y vi junto al césped de la ribera y por debajo de mí una
lindísima princesa en la flor de su juventud y de su belleza, rodeada de sus
doncellas y sirvientes tan jóvenes como ella, que venían ciñendo su frente con
guirnaldas y coronas de flores, cuando, ¡ay!, no había flor silvestre ni de
jardín que pudiera compararse con su belleza. Oculta en aquel retiro pasaba los
días de su vida, pues el jardín se hallaba rodeado de elevadas murallas, no
permitiéndosele la entrada en él a ningún humano mortal. Cuando vi a aquella
hermosa doncella tan joven, tan pura, tan inocente de las cosas del mundo, dije
para mí: «He aquí el ser creado por el cielo para inspirar amor a mi príncipe
bienhechor».<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="586"></a><span lang="ES-TRAD">Este relato
del ave cariñosa fue una chispa de fuego que inflamó el corazón del contristado
príncipe: como que todo el amor latente hasta entonces en su alma encontraba
súbitamente su anhelado objeto. Se sintió, pues, el noble príncipe
vehementemente enamorado de la princesa, y al punto la escribió una carta
redactada en lenguaje apasionadísimo, respirando el más ardiente amor y
quejándose de la infausta prisión que le impedía ir en busca de ella para
postrarse rendido a sus pies. Añadió también varias poesías de ternísima y
conmovedora elocuencia, pues era poeta por naturaleza, y aún más entonces,
inspirado por el amor. Puso la dirección de su billete en esta forma:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;">
<i><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A la bella desconocida<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;">
<i><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">del príncipe cautivo, Ahmed.<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
<!--[endif]--><a href="https://www.blogger.com/null" name="589"></a><o:p></o:p></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">y, por último, después de
perfumarla con almizcle y rosas, se la entregó al palomo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="590"></a><span lang="ES-TRAD">-Parte,
fidelísimo mensajero -le dijo. Vuela por montañas y valles, ríos y llanuras; no
descanses en rama ni te poses sobre la tierra hasta que hayas entregado esta
carta a la señora de mis pensamientos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="591"></a><span lang="ES-TRAD">El palomo
se elevó por los aires y, tomando vuelo, partió como una flecha en línea recta.
El príncipe lo siguió con la vista hasta que no se vio más que un punto negro
sobre las nubes, desapareciendo poco a poco tras las montañas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="592"></a><span lang="ES-TRAD">Día tras
día esperaba el príncipe el regreso del mensajero de amor, mas todo en vano.
Comenzó ya a acusarle de ingratitud, cuando cierta tarde, a la caída del sol,
entró volando repentinamente el ave fidelísima en su habitación y expiró,
cayendo a sus pies. La flecha de algún cruel cazador había atravesado su pecho.
Con todo, había luchado con agonías de la muerte hasta dejar cumplida su
misión. Inclinose el príncipe, ahogado de pena, sobre aquel venerable mártir de
la fidelidad, cuando notó que tenía una cadena de perlas alrededor de su
cuello, y pendiente de ella y junto a las alas una miniatura esmaltada que
representaba el retrato de una hermosísima princesa en la flor de su juventud.
Era, sin duda, la desconocida beldad del jardín; pero, ¿quién era y dónde
residía? ¿Había recibido el billete y enviaba este retrato en señal de amorosa
correspon-dencia? Desgraciadamente, la muerte del fiel palomo mensajero dejaba
envuelto este lance en el más profundo misterio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="593"></a><span lang="ES-TRAD">El príncipe
miraba absorto el precioso retrato, hasta que sus ojos se arrasaron en
lágrimas; lo llevaba a sus labios y lo estrechaba contra su pecho, mirándolo
sin cesar con melancólica ternura. «-¡Hermosa imagen! No eres, ¡ay!, más que
una imagen, y, sin embargo, tus tiernos ojos parece que se fijan en mí; tus
labios de rosa semejan querer infundirme valor. ¡Vanas ilusiones!... ¿No han
mirado nunca del mismo modo a otro rival más afortunado que yo? ¿Dónde podré yo
encontrar en este mundo el original? ¿Quién sabe cuántos reinos y montañas nos separarán
y cuántas desgracias nos amenazarán? ¡Acaso en este mismo momento se verá
rodeada de solícitos amantes mientras que yo, triste prisionero en esta torre,
paso y pasaré mis días adorando una fantástica pintura...»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="594"></a><span lang="ES-TRAD">El príncipe
Ahmed se decidió a tomar una resolución. «Huiré de este palacio -dijo- que me
sirve de odiosa prisión, y, peregrino de amor, buscaré a esa desconocida
princesa por todo el mundo.» El escaparse de la torre durante el día, cuando
todo el mundo se hallaba despierto, era bastante difícil; pero por la noche el
palacio no estaba muy guardado, pues nadie sospechaba en el príncipe un
atrevimiento de esta clase, cuando siempre se había mostrado contento en su
cautividad. ¿Y cómo guiarse para huir entre las tinieblas nocturnas, no conociendo
el país? Se acordó entonces del búho, que, como salía a volar de noche, debía
conocer todos los vericuetos y pasos ocultos. Fue, pues, a buscarle en su
agujero, y le interrogó acerca de su conocimiento sobre el país. Al oír esto,
le respondió dándose importancia: «Habéis de saber, ¡oh príncipe!, que nosotros
los búhos somos una familia tan antigua como numerosa; hemos decaído algo, pero
poseemos todavía ruinosos castillos y palacios en toda España; no hay torre en
la montaña, fortaleza en el llano, ni antigua ciudadela en la población, que no
sirva de abrigo a algún hermano, tío o primo nuestro. Habiendo hecho un viaje
para visitar mis numerosos parientes, recorrí todos los rincones y escondrijos,
enterándome de camino de los sitios secretos del país». Regocijose el príncipe
de haber hallado al búho tan profundamente versado en topografía, y le informó,
por último, en confianza, de su tierna pasión y de su proyectada fuga,
rogándole al mismo tiempo que le sirviese de consejero.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="595"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Andad
noramala! -le respondió el búho, mostrándose enojado. ¿Soy yo ave que deba
ocuparme en amores?... ¿Yo, que he consagrado mi vida a la meditación y a los
astros?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="596"></a><span lang="ES-TRAD">-No os
ofendáis, dignísimo búho -le dijo el príncipe; dejad por un poco tiempo de
meditar en las estrellas y ayudadme en mi fuga, y os daré todo cuanto podáis
apetecer.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="597"></a><span lang="ES-TRAD">-Yo tengo
todo cuanto necesito -le replicó el búho- unos cuantos ratones son suficientes
para mi frugal sustento, y este agujero me basta para mis estudios; ¿qué más
puede desear un filósofo?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="598"></a><span lang="ES-TRAD">-Acordaos,
¡oh sapientísimo búho!, que mientras pasáis la vida vegetando en vuestra celda
y observando la luna, todo vuestro talento está perdido para el mundo. Algún
día seré soberano, y entonces os colocaré en un puesto de honor y dignidad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="599"></a><span lang="ES-TRAD">El búho,
aunque filósofo abstraído de las necesidades ordinarias de la vida, no estaba
libre de ambición, por lo que consintió, al fin, en huir con el príncipe,
sirviéndole de mentor y guía en su peregrinación.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="600"></a><span lang="ES-TRAD">Como los
amantes ponen por obra prontamente sus planes de amor, el príncipe reunió sus
alhajas y las escondió entre sus vestidos, destinándolas para los gastos del
viaje, y aquella misma noche se descolgó con su ceñidor por el ajimez de la
torre, escalando las murallas exteriores del Generalife, y salvó las montañas
antes del amanecer, guiado por el búho.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="601"></a><span lang="ES-TRAD">Deliberó
después con su mentor acerca de la ruta más conve-niente que debían tomar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="602"></a><span lang="ES-TRAD">-Si valiese
mi parecer -le dijo el búho, yo os recomendaría que marchásemos a Sevilla, pues
habéis de saber que fui allí a visitar, hace ya de esto muchos años, a un búho
tío mío, que gozaba de gran dignidad y poderío, el cual habitaba en un ángulo
arruinado del Alcázar en aquella ciudad. En mis salidas nocturnas a la
población observé con frecuencia una luz que brillaba en una solitaria torre.
Poseme entonces sobre el adarve y vi que procedía de la lámpara de un mago
árabe a quien vi rodeado de sus libros mágicos, sosteniendo en el hombro a un
viejo cuervo, su favorito, que había traído consigo del Egipto. Tengo
relaciones con ese cuervo y a él le debo gran parte de la ciencia que poseo. El
mago murió mucho después; pero el cuervo habita todavía en la torre, pues
sabido es que esas aves gozan de larga vida. Yo os aconsejo, ¡oh príncipe!, que
busquemos al cuervo, porque es un gran zahorí y hechicero y conoce
perfectamente la magia negra, por la que son tan renombrados todos los cuervos,
especialmente los de Egipto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="603"></a><span lang="ES-TRAD">Quedó el
príncipe maravillado de la sabiduría que encerraba este consejo, y tomó, por lo
tanto, la dirección hacia Sevilla. Caminaba solamente de noche, para complacer
a su compañero, descansando de día en alguna tenebrosa caverna o desmantelada
torre, pues el búho conocía todos los escondrijos y guaridas, y tenía verdadera
pasión de anticuario por las ruinas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="604"></a><span lang="ES-TRAD">Al fin,
cierta mañana, al romper el día, llegaron a Sevilla, donde el búho, que
aborrecía el resplandor y el ruido de las calles, hizo alto fuera de las
puertas de la ciudad, sentando sus reales en el hueco de un árbol.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="605"></a><span lang="ES-TRAD">Pasó el
príncipe la puerta, y encontró al poco tiempo la torre mágica, que sobresale
por encima de las casas de la ciudad del mismo modo que la palmera se eleva
sobre las hierbas del desierto; era, en resumen, la misma torre que existe
actualmente conocida con el nombre de<span class="apple-converted-space"> </span><em>La Giralda</em>, famosa torre morisca de
Sevilla.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="606"></a><span lang="ES-TRAD">El príncipe
subió por una gran escalera de caracol a lo alto de la torre, donde encontró el
cabalístico cuervo, ave misteriosa con la cabeza encanecida y casi desplumada,
y con una nube en un ojo que le hacía parecer un espectro; mirando con el ojo
que le quedaba un diagrama trabado sobre el pavimento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="607"></a><span lang="ES-TRAD">Llegose el
príncipe a él con el respeto y reverencia que inspiraban su venerable aspecto y
sobrenatural sabiduría, y le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="608"></a><span lang="ES-TRAD">-Perdonad,
¡oh ancianísimo y sabio cuervo mágico!, si interrumpo por un momento vuestros
estudios, admiración del mundo entero. Aquí tenéis delante a un peregrino de
amor, que desea pediros consejo para alcanzar el objeto de su pasión.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="609"></a><span lang="ES-TRAD">-Decidme
claramente -le dijo el cuervo dirigiéndole una mirada significativa- si es que
queréis consultar mi ciencia de zahorí; si es eso, mostradme vuestra mano y
dejadme descifrar las misteriosas líneas de la fortuna.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="610"></a><span lang="ES-TRAD">-Dispensad
-le dijo el príncipe. No vengo para conocer los decretos del destino, ocultos
por Allah a la vista de los mortales, sino que, peregrino de amor, deseo
solamente conocer la clave para encontrar el objeto de mi peregrinación.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="611"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Conque se
os presentan inconvenientes para encontrar el objeto de vuestra pasión en <st1:personname productid="la seductora Andaluc■a" w:st="on">la seductora Andalucía</st1:personname>?
-le dijo el viejo cuervo mirándole con el único ojo que le quedaba. Pero ¿cómo
diantres os halláis perplejo en un Sevilla, donde bailan la zambra mil beldades
de ojos negros bajo las capas de los naranjos?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="612"></a><span lang="ES-TRAD">Sonrojose
el príncipe oyendo hablar tan libremente al cínico cuervo, y le dijo con
gravedad:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="613"></a><span lang="ES-TRAD">-Creedme,
amigo mío; yo no persigo empresa tan inútil e innoble como me insinúa. Las
beldades de ojos negros de Andalucía que bailan bajo los naranjos del
Guadalquivir no tienen que ver nada con mi aventura; yo busco a una doncella
purísima, al original de este retrato. Así, pues, os ruego, ¡oh poderosísimo
cuervo!, que me digáis si está al alcance de vuestra ciencia, de vuestra
inteligencia o de vuestro arte el decirme dónde podré encontrarla.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="614"></a><span lang="ES-TRAD">El viejo
cuervo se sintió corrido ante la severa gravedad del príncipe.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="615"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué he de
saber yo -le dijo con sequedad- de juventudes ni de bellezas? Yo solamente
visito a los viejos y a los decrépitos, no a los vigorosos y jóvenes. Yo soy el
precursor del destino, y mi misión es cantar los presagios de la muerte desde
lo alto de las chimeneas, batiendo mis alas junto a las ventanas de los que
están enfermos. Podéis ir, por lo tanto, a otra parte en busca de esas noticias
relativas a vuestra bella desconocida.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="616"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Y dónde
ir a buscarla sino entre los hijos de la sabiduría, versados en el Libro del
Destino? Sabed que soy un augusto príncipe influido por las estrellas, y que me
encuentro destinado a llevar a cabo una empresa misteriosa de la cual depende
la suerte de vastos imperios.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="617"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando el
cuervo vio que era un asunto de importancia en el cual influían las estrellas,
cambió de tono y ademanes y escuchó con profundo interés la historia del
príncipe. Luego que éste concluyó su relato, le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="618"></a><span lang="ES-TRAD">-Por lo que
toca a esa princesa, no puedo daros noticias, pues yo no acostumbro a volar por
los jardines ni por las cámaras frecuentadas por las damas; pero dirigid
vuestros pasos a Córdoba, buscad la palmera del gran Abderramán, que está en el
patio de la mezquita principal, y al pie de ella encontraréis un gran viajero
que ha visitado todas las cortes y países y que ha sido favorito de reinas y
princesas. Éste os facilitará cuantas noticias queráis acerca del objeto de
vuestros desvelos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="619"></a><span lang="ES-TRAD">-Mil
gracias por dato tan precioso -contestó el príncipe. ¡Pasadlo bien,
venerabilísimo hechicero!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="620"></a><span lang="ES-TRAD">-Adiós,
peregrino de amor -le dijo el cuervo con sequedad; y volvió a entregarse de
nuevo al estudio de su diagrama.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="621"></a><span lang="ES-TRAD">Salió el
príncipe de Sevilla, buscó a su compañero de viaje, el búho, que aún dormitaba
en el árbol, y ambos se dirigieron hacia Córdoba.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="622"></a><span lang="ES-TRAD">Fueron
aproximándose poco a poco a esta ciudad, cruzando los jardines y los bosques de
naranjos y limoneros que dominaba el hermoso valle del Guadalquivir. Cuando
llegaron a las puertas de Córdoba volose el búho a un oscuro agujero que había
en la muralla, y el príncipe prosiguió su camino en busca de la palmera
plantada en los antiguos tiempos por la mano del gran Abderramán, la cual se
alzaba esbelta en medio del patio de la mezquita, por encima de los naranjos y
cipreses. Algunos derviches y alfaquíes se hayaban sentados en grupos bajo las
galerías del patio, y multitud de fieles hacía sus abluciones en la fuente que
se encontraba antes de entrar en la mezquita.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="623"></a><span lang="ES-TRAD">Al pie de
la palmera había un numeroso concurso escuchando las palabras de uno que
parecía hablar con extraordinaria animación. «Ése debe ser -pensó el príncipe-
el gran viajero que me ha de dar noticias de mi desconocida princesa.»
Incorporose a la multitud, y quedose sobremanera sorprendido cuando vio que
aquel a quien todos escuchaban era un papagayo de brillante plumaje verde,
mirada insolente y penacho característico, el cual parecía mostrarse muy pagado
de sí mismo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="624"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Cómo es
-dijo el príncipe a uno de sus circunstantes- que tantas personas de buen
sentido se complazcan en la charla inconexa de ese volátil parlanchín?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="625"></a><span lang="ES-TRAD">-Bien se
conoce que no sabéis de quién estáis hablando -le respondió el interrogado. Ese
papagayo es descendiente de aquel otro famoso de Persia, tan renombrado por su
habilidad para contar cuentos; tiene toda la sabiduría del Oriente en la punta
de la lengua, y recita versos tan de prisa y corriendo como se habla. Ha
visitado varias cortes extranjeras, en las que ha sido considerado como un
oráculo de erudición, teniendo principalmente gran partido entre el bello sexo
que admira mucho a los papagayos que saben recitar poesías.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="626"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Basta!
-dijo el príncipe. Quisiera hablar reservadamente con este distinguido viajero.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="627"></a><span lang="ES-TRAD">Pidiole,
pues, una entrevista a solas, y en ella le expuso el objeto de su
peregrinación. No bien hubo concluido de hablar, cuando se echó a reír a
carcajadas el papagayo, hasta el punto que parecía iba a reventar de risa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="628"></a><span lang="ES-TRAD">-Dispensad
mi alegría -le dijo, pero la sola palabra «amor» me hace soltar la carcajada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="629"></a><span lang="ES-TRAD">El príncipe
quedó estupefacto por aquella risa extemporánea, y le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="630"></a><span lang="ES-TRAD">-Pues qué,
¿no es el amor el gran misterio de la Naturaleza, el principio secreto de la
vida, el vinculo universal de la simpatía?...<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="631"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Un comino!
-le interrumpió el papagayo. Decidme: ¿dónde diablos habéis aprendido toda esa
jerga sentimental? Creedme: ya se pasó la moda del amor, y no se oye hablar
nunca de él entre personas de talento ni entre gente de buen tono.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="632"></a><span lang="ES-TRAD">El príncipe
suspiró, acordándose de la diferencia de tal lenguaje al delicado de su amigo
el palomo. «Como este papagayo -discurría en su interior- ha pasado la vida en
la corte, quiere aparecer persona de talento y elevado caballero, afectando que
no sabe nada de eso que se llama amor.» Queriendo, pues, evitar el que aquél
siguiera ridiculizando la pasión que devoraba su alma, le dirigió inmediatamente
la pregunta objeto de su visita.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="633"></a><span lang="ES-TRAD">-Decidme,
incomparable papagayo: vos que habéis sido recibido en los departamentos
secretos de las beldades, ¿habéis tropezado alguna vez, en el curso de vuestros
viajes, con el original de este retrato?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="634"></a><span lang="ES-TRAD">El papagayo
tomó la miniatura con una de sus garras, movió la cabeza y la examinó
atentamente con ambos ojos, exclamando por fin:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="635"></a><span lang="ES-TRAD">-Palabra de
honor que es una cara muy bonita, muy bonita, muy bonita; pero he visto tantas
caras bonitas durante mis viajes, que apenas puede uno... Pero no, esperad; voy
a mirarla de nuevo; ésta es, con seguridad, <st1:personname productid="la princesa Aldegunda." w:st="on">la princesa Aldegunda.</st1:personname>
¿Cómo había de desco-nocer a una de mis mejores amigas?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="636"></a><span lang="ES-TRAD">-¡<st1:personname productid="La princesa Aldegunda" w:st="on">La princesa Aldegunda</st1:personname>!
-repitió el príncipe. ¿Y dónde la podré encontrar?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="637"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Poquito a
poco, poquito a poco! -dijo el papagayo. Más fácil es encontrarla que ganarla.
Es la hija única del rey cristiano de Toledo, y está oculta al mundo hasta que
cumpla diecisiete años, a causa de ciertas predicciones que hicieron los
entrometidos y taimados astrólogos. No podréis verla, pues está apartada de la
vista de los mortales, y os juro, bajo palabra de papagayo que ha visto el
mundo, que no he tratado en mi vida otra princesa más discreta que ésta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="638"></a><span lang="ES-TRAD">-Oíd dos
palabras en confianza, mi querido papagayo: yo soy el heredero de un reino, y
día llegará que me siente en un trono. He visto también que sois<span class="apple-converted-space"> </span><em>pájaro
de cuenta</em><span class="apple-converted-space"> </span>y que
conocéis la aguja de marear; ayudadme, pues, a alcanzar a esta princesa, y os
prometo un cargo distinguido.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="639"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Con todo
mi corazón! -respondió el papagayo. Pero deseo, si es posible, que sea una
renta, pues nosotros los sabios tenemos horror al trabajo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="640"></a><span lang="ES-TRAD">Arreglose
pronto todo, y se pusieron en camino desde Córdoba por la misma puerta por
donde había entrado el príncipe; éste llamó al búho, que estaba en el agujero
de la muralla, y lo presentó a su nuevo compañero de viaje como un sabio
colega, partiendo todos reunidos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="641"></a><span lang="ES-TRAD">Viajaban
más despacio de lo que deseaba la impaciencia del príncipe, pues el papagayo
estaba acostumbrado a la vida aristo-crática y no gustaba de madrugar. El búho,
por el contrario, quería dormir al mediodía, perdiendo todos mucho tiempo a
causa de sus prolongadas siestas. Hacíase también pesado con su afición a las
antigüedades, pues se empeñaba en detenerse a visitar las ruinas que
encontraban, contando largas tradiciones y legendarias historias en cada torre
o castillo antiquísimo del país. El príncipe se creyó que el papagayo y el búho
se harían grandes amigos por ser dos pájaros ilustrados; pero se equivocó
solemnemente, pues mientras que el uno era bromista, el otro era filósofo, lo
que hacía que estuviesen siempre en un perpetuo altercado. El papagayo recitaba
versos, criticaba poesías y hablaba elocuentemente sobre algunos puntos de
erudición, mientras que el búho consideraba todo como una fruslería, no
deleitándose más que en las cuestiones metafísicas. Entonces se ponía el
papagayo a cantar diferentes canciones y a ensartar dicharachos, embromando así
a su grave camarada y riéndose desaforadamente de sus propias burlas; cuyo
proceder tomaba el búho por un ataque a su dignidad, por lo que ponía mala
cara, gruñía y se exaltaba, no volviendo a hablar en todo lo que le quedaba de
día.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="642"></a><span lang="ES-TRAD">No se
cuidaba el príncipe de la desunión que había entre sus compañeros, pues estaba
abstraído con los ensueños de su fantasía y con la contemplación del retrato de
la hermosa princesa. Así atravesaron los áridos pasos de Sierra Morena y los
calurosos llanos de la Mancha y de Castilla, siguiendo las riberas del dorado
Tajo, cuyo curso atraviesa media España y Portugal. Al fin divisaron una ciudad
fortificada con murallas construidas en un pedregoso promontorio, cuyos pies
bañaban las olas del impetuoso Tajo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="643"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Ved
-exclamó el búho- la antigua y renombrada ciudad de Toledo, famosa por sus
antigüedades! Mirad aquellas cúpulas y torres veneradas ostentando su imponente
grandeza, y donde casi todos mis antecesores se entregaban a sus meditaciones.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="644"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Quita
allá! -gritó el papagayo interrumpiendo su solemne entusiasmo de anticuario.
¿Qué tenemos que ver nosotros con las antigüedades, con las leyendas ni con
vuestros antecesores? Lo que nos importa en este momento es mirar la mansión de
la juventud y de <st1:personname productid="la belleza. Contemplad" w:st="on">la
belleza. Contemplad</st1:personname>, ¡oh príncipe!, la morada de la princesa
que buscáis.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="645"></a><span lang="ES-TRAD">Dirigió su
vista el príncipe hacia donde le indicaba el papagayo, y vio un suntuoso
palacio edificado entre los árboles de un amenísimo jardín, en una deliciosa
pradera a orillas del Tajo. Era aquél, en verdad, el mismo lugar que le
describió el palomo al informarle en dónde se hallaba el original del retrato.
Quedose fijo mirándolo, mientras su corazón latía emocionado. «¡Quizá en este
mismo momento -pensó- la hermosa princesa estará solazándose bajo aquellos
frondosos árboles, o paseándose mesuradamente por los elevados terrados, o acaso
descansando dentro de aquella espléndida morada!» Observando con más
detenimiento, percibió que las murallas del jardín eran de gran altura, lo que
hacía imposible un escalamiento, y que varias patrullas de hombres armados
andaban rondando por fuera de ella.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="646"></a><span lang="ES-TRAD">Volvíase el
príncipe al papagayo y le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="647"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oh vos,
la más perfecta de todas las aves! Ya que tenéis el don de hablar como los
hombres, dirigíos a aquel jardín, buscad al ídolo de mi alma y decidle que el
príncipe Ahmed, peregrino de amor, guiado por las estrellas ha llegado en su
busca a las floridas riberas del Tajo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="648"></a><span lang="ES-TRAD">Orgulloso
el papagayo con su embajada, voló al jardín remontándose por encima de sus
altos muros, y, después de cernerse por algún tiempo sobre sus vergeles y
alamedas, posose en el balcón de un pabelloncito que daba al río. Desde allí,
mirando al edificio, descubrió a la princesa reclinada en un cojín y fijos los
ojos en un papel, deslizándose dulcemente lágrima tras lágrima por sus níveas
mejillas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="649"></a><span lang="ES-TRAD">Después de
haber puesto en orden el papagayo el plumaje de sus alas, de arreglarse su
brillante vestido verde y levantar su penacho, púsose al lado de la princesa
con aire muy galano, diciéndole lleno de ternura:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="650"></a><span lang="ES-TRAD">-Enjugad
vuestras lágrimas, ¡oh vos, la más hermosa de todas las princesas!, pues vengo
a traer la alegría a vuestro corazón.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="651"></a><span lang="ES-TRAD">Sorprendiose
la princesa al oír estas palabras, pero como no viese delante de sí a nadie más
que a un pájaro vestido de verde saludándola y haciéndole reverencias, dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="652"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Ay! ¿Qué
alegría puedes tú traerme si no eres más que un papagayo?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="653"></a><span lang="ES-TRAD">Enojose el
papagayo con esta respuesta, y le contestó:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="654"></a><span lang="ES-TRAD">-Papagayo y
todo, he consolado a muchas hermosas damas en mis buenos tiempos; pero dejemos
eso a un lado. Sabed que ahora vengo embajador de un personaje real: Ahmed, príncipe
de Granada, ha venido en busca vuestra, y está acampado en este mismo momento
en las floridas márgenes del Tajo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="655"></a><span lang="ES-TRAD">Al oír
estas palabras brillaron los ojos de la hermosa princesa con más fulgor que los
diamantes de su corona.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="656"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oh
amabilísimo papagayo! -gritó enajenada de alegría-. Felices son, en verdad, las
nuevas que me traes, pues ya me encontraba abatida y enferma de muerte, dudando
de la constancia de Ahmed. Vuela a él y dile que tengo grabadas en mi corazón
las apasionadas frases de su carta, y que sus poesías han servido de pábulo a
mi alma. Dile también que se disponga a demos-trarme su amor con la fuerza de
las armas, pues mañana, decimoséptimo aniversario de mi nacimiento, prepara el
rey mi padre un gran torneo en el que lucharán bizarramente varios príncipes,
siendo mi mano el premio del vencedor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="657"></a><span lang="ES-TRAD">Remontose
de nuevo el pájaro y, cruzando por las alamedas, voló hacia donde el príncipe
esperaba su regreso. La alegría de Ahmed por haber encontrado el original de su
retrato, de haber hallado a su adorada fiel y amantísima, sólo pueden
concebirla los dichosos mortales que tienen la fortuna de soñar imposibles y
convertirlos en realidades. Sin embargo, faltaba algo todavía para que su
regocijo fuera completo: el próximo torneo. Efectivamente, lucían en las
riberas del Tajo las brillantes armaduras y oíanse resonar las trom-petas de
los varios caballeros y gente de armas que en arrogantes somatenes se dirigían
a Toledo para asistir a <st1:personname productid="la ceremonia. La" w:st="on">la
ceremonia. La</st1:personname> misma estrella que había presidido en el
destino del príncipe había también ejercitado su predominio en el de la
princesa; por lo cual se la tuvo oculta del mundo hasta que tuvo diecisiete
primaveras, con el fin de preservarla de la tierna pasión del amor. La fama de
su hermosura, sin embargo, fue en aumento por su misma reclusión; varios
príncipes poderosos la solicitaron en matrimonio, y su padre, que era un rey de
extraordinaria prudencia, confió la elección a la destreza de las armas,
evitando así el crearse enemigos si se mostraba parcial con alguno. Entre los
candidatos rivales había algunos que se habían hecho célebres por su esfuerzo y
valor. ¡Qué situación aquélla para el infortunado Ahmed, que ni se encontraba
armado ni estaba acostumbrado a los ejercicios de la caballería! «¿Habrá
príncipe más desgraciado que yo? -decía. ¡Y para esto he vivido recluido bajo
la vigilancia de un filósofo!... ¿De qué me sirven el álgebra y la filosofía en
materias de amor? ¡Ay, Eben Bonabben!, ¿por qué no te has cuidado en instruirme
en el manejo de las armas?» Esto decía, cuando el búho rompió el silencio,
empezando su discurso con una piadosa exclamación, pues era devoto musulmán.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="658"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Allah Akhar!
¡Dios es grande! -exclamó. ¡En sus manos están todos los secretos y Él solo
rige los destinos de los príncipes! Sabed, ¡oh Ahmed!, que este país está lleno
de misterios que permanecen ignorados para todos, menos para los que, como yo,
se dedican al estudio de las ciencias ocultas. Sabed también que en las vecinas
montañas existe una gruta, dentro de la cual hay una mesa de hierro y sobre
ésta una armadura mágica, encontrándose también allí mismo un encantado corcel:
todo lo cual viene permaneciendo ignorado durante multitud de generaciones.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="659"></a><span lang="ES-TRAD">Mirole el
príncipe maravillado, mientras que el búho, parpadeando sus grandes y redondos
ojos y encrespando sus plumas a manera de cuernos, prosiguió:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="660"></a><span lang="ES-TRAD">-Hace ya
muchos años acompañé a mi padre por estos sitios, cuando iba visitando sus
Estados. Nos alojamos en esa cueva, y a esto se debe el que yo conozca el
misterio. Es tradición en nuestra familia, que le oí contar a mi abuelo cuando
yo era pequeño, que esta armadura perteneció a cierto nigromante moro que se
refugió en esta caverna cuando Toledo cayó en poder de los cristianos, y que el
tal musulmán murió allí dejando su caballo y sus armas bajo místico
encantamiento, y que no se podrá hacer uso de ellos más que por sectarios del
Profeta y sólo desde la salida del sol hasta el mediodía. El que los use en
este intervalo vencerá indefectiblemente a todos sus rivales.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="661"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Basta!
-exclamó el príncipe. Busquemos al momento esa gruta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="662"></a><span lang="ES-TRAD">Guiado por
su misterioso mentor, encontró el príncipe la caverna en una de las
sinuosidades de los áridos picos que se elevan junto a Toledo; nadie, a no ser
el ojo perspicaz de un búho o el de algún anticuario, hubiera podido dar con <st1:personname productid="la entrada. Una" w:st="on">la entrada. Una</st1:personname> lámpara
sepulcral de inagotable aceite lanzaba sus melancólicos reflejos en el interior
de la caverna, y en el centro de ésta se alzaba una mesa de hierro, sobre la
cual se encontraba la armadura mágica, y con ella una lanza, y próximo a éstas
un corcel árabe enjaezado como para entrar en batalla, pero inmóvil cual una
estatua. La armadura estaba tan brillante y limpia como en sus primitivos
tiempos, y el bravo alazán tan bien cuidado como si estuviese todavía pastando.
Acariciole Ahmed pasándole la mano por el cuello, y principió a piafar,
exhalando tal relincho de gozo que hizo estremecer las paredes de <st1:personname productid="la caverna. As■" w:st="on">la caverna. Así</st1:personname> provisto
de caballo y armas, determinose el príncipe a tomar parte en la lucha del
próximo torneo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="663"></a><span lang="ES-TRAD">Al fin llegó
el día crítico; el palenque para el combate estaba preparado en la Vega, debajo
de las fuertes murallas de Toledo, a cuyo alrededor se habían levantado
tablados y galerías para los espectadores, cubiertos de ricos tapices y
protegidos contra el sol por toldos de seda. Todas las beldades del país se
hallaban reunidas en estas galerías, y al pie de ellas cabalgaban empenachados
caballeros, rodeados de pajes y escuderos, entre los cuales se distinguían los
príncipes que iban a tomar parte en el torneo. Todas las bellezas quedaron
eclipsadas cuando apareció <st1:personname productid="La princesa Aldegunda" w:st="on">la princesa Aldegunda</st1:personname> en el pabellón real, dejándose
ver por primera vez de la admirada concurrencia. Un general murmullo de
sorpresa se levantó al contemplar tan peregrina hermosura, y los príncipes, que
aspiraban a su mano atraídos solamente por la fama de sus encantos, se
sintieron mucho más enardecidos para el combate.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="664"></a><span lang="ES-TRAD">La
princesa, no obstante, presentaba un aspecto melancólico; el color de sus
mejillas se cambiaba a cada momento, y sus ojos se dirigían con incesante y
ansiosa expresión al engalanado grupo de caballeros. Ya los clarines iban a dar
la señal del encuentro, cuando el heraldo anunció la llegada de un caballero, y
Ahmed se presentó en <st1:personname productid="la palestra. Un" w:st="on">la
palestra. Un</st1:personname> yelmo de acero cuajado de brillantes sobresalía
por encima de su turbante; su coraza estaba recamada de oro; su cimitarra y su
daga eran de las fábricas de Fez, ostentando piedras preciosas, y llevaba al
brazo un escudo redondo, empuñando en su diestra la lanza de mágica virtud. La
cubierta de su caballo árabe, ricamente bordada, llegaba hasta el suelo, y el
impaciente corcel piafaba y relinchaba de alegría al ver de nuevo el brillo de
las armas. La arrogante y graciosa figura del príncipe sorprendió a todo el
mundo, y cuando le anunciaron con el sobrenombre de «el Peregrino de Amor», se
sintió un rumor y una agitación general entre las hermosas damas de las
galerías.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="665"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando
Ahmed quiso inscribirse en las listas del torneo encon-trose con que estaban
cerradas para él, pues, según le dijeron, nadie más que los príncipes podían
ser admitidos a tomar parte en él. Declaró entonces su nombre y su linaje; pero
esto vino a empeorar su situación, pues siendo musulmán no podía aspirar a la
mano de la princesa cristiana, objeto de este torneo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="666"></a><span lang="ES-TRAD">Los
príncipes competidores le rodearon con aire arrogante y amenazador, y hasta uno
de ellos, de insolentes maneras y cuerpo hercúleo, pretendió burlarse de su
sobrenombre de «Peregrino de Amor». Encendiose súbitamente de ira nuestro
príncipe, y desafió a su rival a que midiese sus armas con él. Tomaron
distancia, dieron media vuelta y cargaron el uno sobre el otro; pero no hizo
más que tocar la lanza mágica al hercúleo bufón cuando fue botado
inmediatamente de <st1:personname productid="la silla. Hubi←rase" w:st="on">la
silla. Hubiérase</st1:personname> contentado el príncipe con esto, mas, ¡ay!,
tenía que habérselas con un caballo y una armadura endiabladas, pues una vez
entrado ya en lucha no habría fuerza humana capaz de sujetarlos. El caballo
árabe empezó a derribar caballeros en lo más recio de la pelea; la lanza echaba
por tierra todo lo que se ponía delante; el gentil príncipe era llevado
involuntaria-mente por el campo, que quedó sembrado de grandes y pequeños,
mientras él se dolía interiormente de sus involuntarias proezas. Bramaba y
rabiaba el rey al ver el atropello cometido en las personas de sus vasallos y
huéspedes, y mandó salir al momento a sus guardias; pero éstos quedaron
desmontados en un decir amén. El monarca mismo arrojó su vestidura real, y
embrazando escudo y lanza salió al campo, creyendo infundir miedo al extranjero
ante la majestad real; pero, ¡ay!, la majestad real no lo pasó mejor que los
demás, pues el caballo y la lanza no respetaban categorías ni dignidades,
creciendo de punto el espanto de Ahmed cuando se sintió impelido, lanza en
ristre, contra el mismo rey, que en un instante empezó a dar volteretas en el
aire mientras su corona rodaba por el polvo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="667"></a><span lang="ES-TRAD">En este
mismo momento el sol tocó al meridiano; el encanto mágico cesó en su poder, por
lo cual el corcel árabe se lanzó por el llano, saltó la barrera, se arrojó al Tajo,
atravesando a nado su impetuosa corriente, llevando al príncipe casi sin
alientos y aterrorizado a la caverna, y, tomando otra vez su posición
primitiva, quedó inmóvil como una estatua junto a la mesa de hierro. Desmontose
el príncipe con alegría y despojose de la armadura, dejándola de nuevo en su
sitio para que cumpliese los decretos del destino. Sentose después en la
caverna, meditando por algún tiempo en el desesperado estado a que el caballo y
la diabólica armadura le habían reducido. ¿Cómo había de atreverse en lo
sucesivo a presentarse en Toledo después de haber ocasionado tal baldón a sus
caballeros y tal ultraje a su rey? ¿Qué pensaría también la princesa sobre un
acto tan salvaje como grosero? Sumido en este mar de confusiones, se resolvió a
enviar a sus alígeros compañeros a que recogiesen noticias. El papagayo voló
por todos los sitios públicos y calles más frecuentadas de la ciudad, y pronto
volvió con gran provisión de chismes. Contó que todo Toledo estaba consternado;
que la princesa había sido llevada al palacio desmayada; que el torneo había
concluido en revuelta confusión; que todo el mundo hablaba de la repentina
aparición, prodigiosas hazañas y extraña desaparición de un caballero musulmán.
Unos decían que era un nigromántico moro; otros, que un demonio en forma
humana, y otros relataban tradiciones de guerreros encantados ocultos en las
cavernas de las montañas, y pensaban que sería alguno de éstos que habría hecho
una salida intempestiva desde su guarida. Todos, empero, convenían en que
ningún mortal podía haber llevado a cabo tantas maravillas, ni haber derribado
por tierra a tan perfectos y bizarros caballeros cristianos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="668"></a><span lang="ES-TRAD">El búho
salió también por la noche, y, cerniéndose por encima de la ciudad, fue
posándose en los tejados y chimeneas. Después se dirigió hacia el palacio real,
que ocupaba la parte más elevada de Toledo, revoloteando por sus terrados y
adarves, escuchando por todas las hendiduras y mirando con sus grandes ojos
saltones a todas las ventanas donde había luz, asustando en su expedición
nocturna a dos o tres damas de honor; y hasta que la aurora principió a
despuntar tras la montaña no regresó a contar al príncipe lo que había visto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="669"></a><span lang="ES-TRAD">-Estando
observando -le dijo- hacia una de las torres más elevadas del palacio, vi al
través de una ventana a una hermosa princesa reclinada en su lecho y rodeada de
médicos y sirvientes, la cual se negaba a tomar lo que los circunstantes <st1:personname productid="la recetaban. Cuando" w:st="on">la recetaban. Cuando</st1:personname>
aquéllos se retiraron, sacó una carta de su señor, la leyó y la besó
tiernamente, entregándose después a amargas lamentaciones; visto lo cual, a
pesar de ser tan filósofo, no pude por menos de conmo-verme.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="670"></a><span lang="ES-TRAD">Entristeciose
el delicado corazón de Ahmed al oír tales noticias.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="671"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Cuán
verdaderas eran vuestras palabras, oh sabio Eben Bonabben! -exclamó. Cuidados,
penas y noches de insomnio son el patrimonio de los amantes. ¡Allah preserve a
la princesa de la funesta influencia de eso que llaman amor!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="672"></a><span lang="ES-TRAD">Noticias
recibidas posteriormente de Toledo corroboraron las comunicadas por el búho. La
ciudad, en efecto, era presa de la más viva inquietud y alarma, y la princesa,
entretanto, había sido llevada a la torre más alta del palacio y se custodiaban
con gran vigilancia todas las avenidas. Se apoderó de <st1:personname productid="la bella Aldegunda" w:st="on">la bella Aldegunda</st1:personname>
una melancolía devoradora cuya causa nadie pudo explicar, rehusando el tomar
alimento y desatendiendo las frases de consuelo que le dirigían. Los médicos
más hábiles ensayaron todos los recursos de la ciencia, mas todo en vano,
llegándose a creer que la habían hechizado; por lo que el rey publicó una
proclama declarando que el que acertase a curarla recibiría la joya más
preciada de su tesoro real.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="673"></a><span lang="ES-TRAD">No bien
hubo oído el búho, que estaba en un rincón durmiendo, lo de la proclama, cuando
movió sus redondos ojos, tomando un aspecto más misterioso que nunca.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="674"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Allah
Akbar! -exclamó. ¡Dichoso el mortal que lleve a cabo la curación, si sabe lo
que le conviene escoger entre todos los objetos del tesoro real!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="675"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué
queréis decir con eso, reverendísimo búho? -dijo Ahmed.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="676"></a><span lang="ES-TRAD">-Prestad
atención, ¡oh príncipe!, a lo que os voy a relatar: Habéis de saber que
nosotros los búhos somos una corporación muy ilustrada y que nos dedicamos a
investigar las cosas oscuras e ignoradas. Durante mi última excursión nocturna
por las torres y chapiteles de Toledo descubrí una, academia de búhos
anticuarios que celebraba sus sesiones en una gran torre abovedada, donde está
depositado el real tesoro. Estaba disertando sobre las formas, inscripciones y
signos de las vasijas de oro y plata hacinadas en la tesorería, y acerca de los
usos de los diferentes pueblos y edades; pero lo que despertaba un interés
preferente eran ciertas antigüedades y talismanes que existían allí desde el
tiempo del rey godo Don Rodrigo. Entre estos últimos se encontraba un cofre de
sándalo cerrado con barras de acero a la usanza oriental, con caracteres
misteriosos conocidos solamente por algunas personas doctas. De ese cofre y de
sus inscripciones se había ocupado la Academia durante varias sesiones, dando
motivo a largas y acaloradas discusiones. Al hacer yo mi visita, un búho muy
anciano, recientemente llegado de Egipto, se hallaba sentado sobre su tapa
descifrando sus inscripciones, resultando de su lectura que aquel cofrecillo
contenía la alfombra de seda del trono del sabio Salomón, la cual, sin duda,
había sido traída a Toledo por los judíos que se refugiaron en ella después de
la destrucción de Jerusalén.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="677"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando el
búho terminó su discurso sobre antigüedades quedó el príncipe abstraído por
algún tiempo en profundas meditaciones, exclamando al fin:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="678"></a><span lang="ES-TRAD">-He oído
hablar al sabio Eben Bonabben de las ocultas propie-dades de ese talismán que
desapareció con la ruina de Jerusalén, y que se ha creído perdido para <st1:personname productid="la humanidad. Sin" w:st="on">la humanidad. Sin</st1:personname> duda
alguna, sigue siendo un secreto misterioso para los cristianos de Toledo; si yo
pudiese apoderarme de él, era segura mi felicidad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="679"></a><span lang="ES-TRAD">Al día
siguiente despojose el príncipe de sus vestiduras y disfraz-zose con el humilde
traje de un árabe del desierto, tiñéndose el cuerpo de un color moreno; tanto,
que nadie podría reconocer en él al arrogante guerrero que había causado tanta
admiración y espanto en el torneo. Báculo en mano, zurrón al hombro y una
pequeña flauta pastoril, encaminose hacia Toledo, presentándose en la puerta
del palacio real y haciéndose anunciar como aspirante al premio ofrecido por la
curación de <st1:personname productid="la princesa. Pretendieron" w:st="on">la
princesa. Pretendieron</st1:personname> los guardias arrojarle a palos, y le
decían:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="680"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué
pretende hacer un árabe miserable en un asunto en que los más sabios del país
han perdido las esperanzas?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="681"></a><span lang="ES-TRAD">Apercibiose
el rey del alboroto, y dio orden de que condujesen al árabe a su presencia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="682"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Poderosísimo
rey! -dijo Ahmed. Tenéis ante vuestra presencia a un árabe beduino que ha
pasado la mayor parte de su vida en las soledades del desierto, las cuales,
como es sabido, son las guaridas de los demonios y espíritus malignos que nos
atormentan a los pobres pastores en las solitarias veladas, apoderándose de
nuestros rebaños y llegando a enfurecer algunas veces hasta a los sufridos
camellos. Contra estos maleficios tenemos un antídoto: la música; existiendo
ciertas legendarias melodías que se vienen heredando de padres a hijos y
generación en generación, las que cantamos y tocamos para ahuyentar estos
malévolos espíritus. Yo pertenezco a una familia inspirada y tengo esta virtud
en su mayor grado. Si por casualidad vuestra hija estuviese poseída de alguna
influencia maligna de esta clase, respondo con mi cabeza de que ella quedará
libre completamente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="683"></a><span lang="ES-TRAD">El rey, que
era hombre de buen entendimiento y que sabía que los árabes conocían
maravillosos secretos, recobró la esperanza al oír el confiado lenguaje del
príncipe, por lo cual le condujo inmediatamente a la elevada torre guardada por
varias puertas, y en cuya habitación superior estaba el departamento de <st1:personname productid="la princesa. Las" w:st="on">la princesa. Las</st1:personname>
ventanas daban a un terrado con balaustradas que dejaban ver el panorama de
Toledo y los campos circun-vecinos. Estaban aquéllas entornadas, hallándose la
princesa postrada en cama en el interior, presa de una pena devoradora y
rehusando toda clase de remedios.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="684"></a><span lang="ES-TRAD">Sentose el
príncipe en el terrado y tocó en su flauta pastoril varios aires árabes que
había aprendido de sus servidores en el Generalife de Granada. La princesa
permaneció insensible, y los médicos que había presentes empezaron a mover la
cabeza y a sonreír con aire de incredulidad y desprecio, hasta que el príncipe
dejó a un lado la flauta y se puso a cantar los versos amorosos de la carta en
la que le había declarado su pasión.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="685"></a><span lang="ES-TRAD">La princesa
reconoció la canción, y una súbita alegría se apoderó de su alma; levantó la
cabeza y púsose a escuchar, al mismo tiempo que las lágrimas le afluían a los
ojos y se deslizaban por sus mejillas, palpitando su seno dulcemente
emocionado. Hubiera querido preguntar quién era el cantor y que le hubiesen
llevado a su presen-cia; pero la natural timidez de la doncella le hizo
permanecer en silencio. Adivinó el rey sus deseos y ordenó que condujesen a
Ahmed a su habitación. Los amantes obraron con discreción, limitándose a
cambiarse furtivas miradas, aunque aquéllas expresaban más que todas las
conversaciones. Nunca triunfó el poder de la música de un modo más completo;
reapareció el color sonrosado en las mejillas de la princesa, volvió la
frescura a sus labios de carmín, y la mirada viva y penetrante a sus lánguidos
ojos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="686"></a><span lang="ES-TRAD">Mirábanse
con asombro los médicos que se hallaban presentes, y el mismo rey contemplaba
al árabe cantor con gran admiración mezclada de respeto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="687"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Maravilloso
joven! -exclamó. Tú serás en adelante el primer médico de mi corte, y no tomaré
ya otras medicinas que tu dulce melodía. Por lo pronto, recibe tu premio, la
joya más preciada de mi tesoro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="688"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oh rey!
-respondió Ahmed. Nada me importa el oro ni la plata ni las piedras preciosas.
Una antigualla tienes en tu tesorería procedente de los moros que antes vivían
en Toledo, y que consiste en un cofre de sándalo que contiene una alfombra de
seda; dame, pues, ese cofre, y con eso sólo me contento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="689"></a><span lang="ES-TRAD">Quedaron
sorprendidos todos los que se hallaban presentes ante la moderación del árabe,
y mucho más cuando llevaron el cofre de sándalo y sacaron la alfombra, que era
de hermosa seda verde, cubierta de caracteres hebreos y caldaicos. Los médicos
de la corte se miraban mutuamente, encogiéndose de hombros y mofándose de la
simpleza de este nuevo practicante que se contentaba con tan mezquinos
honorarios.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="690"></a><span lang="ES-TRAD">-Esta
alfombra -dijo el príncipe- cubrió en otros tiempos el trono del sabio Salomón,
siendo digna, por lo tanto, de ser colocada a los pies de la hermosura.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="691"></a><span lang="ES-TRAD">Y esto
diciendo, la extendió en el terrado, debajo de una otomana que habían llevado
para la princesa, y sentándose él después a sus pies.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="692"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Quién
-exclamó- podrá oponerse a lo que hay escrito en el libro del destino? He aquí
cumplidas las predicciones de los astrólogos. Sabed, ¡oh rey!, que vuestra hija
y yo nos hemos amado en secreto durante mucho tiempo. ¡Ved, pues, en mí, al
Peregrino de Amor!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="693"></a><span lang="ES-TRAD">No bien
hubieron brotado estas palabras de sus labios, cuando la alfombra se elevó por
los aires, llevándose al príncipe y a <st1:personname productid="la princesa. El" w:st="on">la princesa. El</st1:personname> rey y
los médicos se quedaron pasmados, contemplándolos fijamente hasta que ya no se
vio más que un pequeño punto negro destacándose sobre el fondo blanco de una
nube, y desapareciendo, por último, en la bóveda azul del firmamento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="694"></a><span lang="ES-TRAD">Enfurecido
el rey, hizo venir a su tesorero y le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="695"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Cómo has
permitido que un infiel se apoderase de ese talismán?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="696"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Ay,
señor! Nosotros no conocíamos sus propiedades, ni pudimos jamás descifrar la
inscripción del cofre. Si es, efectivamente, la alfombra del trono del sabio
Salomón, tiene poder mágico para transportar por el aire al que la posea.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="697"></a><span lang="ES-TRAD">El rey
reunió un poderoso ejército y se dirigió hacia Granada en persecución de los
fugitivos. Después de una caminata larga y penosa acampó en la Vega, enviando
en seguida un heraldo a pedir la restitución de su hija.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="698"></a><span lang="ES-TRAD">El rey de
Granada en persona le salió a su encuentro con toda su corte, y reconocieron en
él al cantor árabe -pues Ahmed había subido al trono a la muerte de su padre,
habiendo hecho su sultana a <st1:personname productid="la hermosa Aldegunda." w:st="on">la hermosa Aldegunda.</st1:personname><o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="699"></a><span lang="ES-TRAD">El rey
cristiano se aplacó fácilmente cuando supo que su hija continuaba fiel a sus
creencias, no porque fuese muy devoto, sino porque la religión fue siempre un
punto de orgullo y etiqueta entre los príncipes. En vez de sangrientas batallas
hubo muchas fiestas y regocijos, y, concluidos éstos, volviose el rey muy
contento a Toledo, continuando reinando los jóvenes esposos tan feliz como
acertadamente en la Alhambra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="700"></a><span lang="ES-TRAD">Debo añadir
que el búho y el papagayo siguieron al príncipe a marchas descansadas hasta
Granada, viajando el primero de noche y deteniéndose en las distintas posesiones
hereditarias de su familia, mientras que el otro fue asistiendo a las reuniones
más distinguidas de las ciudades y villas que se hallaban en el tránsito.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="701"></a><span lang="ES-TRAD">Ahmed,
agradecido, remuneró los servicios que le habían prestado durante su
peregrinación, nombrando al búho su primer ministro y al papagayo su maestro de
ceremonias. Es ocioso, pues, el decir que jamás hubo reino tan sabiamente
administrado ni corte más exacta en las reglas de la etiqueta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: xx-small;"><i>1.025.3 Irving (Washington) - 057</i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-85412106610959561262014-12-30T14:05:00.000-08:002014-12-30T14:05:10.135-08:00Leyenda del legado del moro<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Hay en el interior de la
fortaleza de la Alhambra, y frente al Palacio Real, una explanada grande y
extensa, llamada<span class="apple-converted-space"> </span><em>Plaza de los Aljibes</em>. Toma su nombre de
los grandes depósitos de agua subterráneos que existen en ella desde el tiempo
de los moros. En un extremo de la plaza se ve un pozo árabe, cortado también en
el corazón de la roca, de una gran profundidad -que comunica con los Aljibes- y
cuya agua es fresca como la nieve y tan limpia y transparente como el cristal.
Los pozos abiertos por los moros gozan de gran fama, pues es bien sabido qué
esfuerzos empleaban hasta dar con los nacimientos y manantiales más puros y
agradables. Este pozo de que nos estamos ocupando es célebre en Granada,
principalmente porque los aguadores que de él se surten -unos con grandes
garrafas a las espaldas, y otros con jumentos llevándoles los cántaros- están
subiendo y bajando por las pendientes y frondosas alamedas de la Alhambra desde
por la mañana muy temprano hasta las horas bien avanzadas de la noche.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="703"></a><span lang="ES-TRAD">Las fuentes
y los pozos -desde los remotos tiempos de las Sagradas Escrituras- han sido muy
notables, por constituir los sitios de concurrencia y conversación en los
países cálidos. Ahora bien, el pozo de nuestra Alhambra es asimismo una especie
de tertulia perpetua, que dura todo el santo día, formada por los inválidos,
las viejas y todos los vagos y curiosos de la fortaleza, que se sientan sobre
los bancos de piedra, bajo un toldo que se extiende sobre el brocal para resguardar
del sol al cobrador. Allí se charla acerca de los sucesos de la fortaleza, se
pregunta a los aguadores que van llegando por las noticias que corren en la
capital, y se hacen largos comentarios sobre todo cuanto se ve y todo cuanto se
oye. No hay hora del día en que no se oiga cuchichear a las comadres y
holgazanas domésticas, que van allí con cántaros en la cabeza o en la mano,
ansiosas de enterarse del último tema de conversación de la cháchara sempiterna
de aquella buena gente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="704"></a><span lang="ES-TRAD">Entre los
aguadores que concurrían a este pozo había uno robusto, ancho de espaldas y
corto y zambo de piernas, llamado Pedro Gil, conocido más bien por<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em>,
por contracción y abreviatura. Siendo aguador, tenía que ser gallego, pues la
Naturaleza parece haber formado razas, así de hombres como de animales, para
cada una de las diferentes ocupaciones; en Francia todos los limpiabotas son
saboyanos; los porteros de las casas, suizos; y cuando se usaban tontillos y
pelo empolvado en Inglaterra, nadie más que los irlandeses se cargaban con una
silla de manos. Lo mismo sucede en España: los aguadores y mozos de cordel son
todos robustos gallegos; nadie dice «Tráeme un mozo de cordel», sino «Anda y
tráeme un gallego».<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="705"></a><span lang="ES-TRAD">Volviendo a
nuestra historia,<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em>, el gallego había empezado su
oficio con una sola garrafa grande, que llevaba a la espalda; poco a poco fue
prosperando, y pudo comprar una ayuda, consistente en un animal, el más útil
para su profesión; un pollino fuerte y de pelo largo. A cada costado de su
orejudo cirineo, y en las correspondientes aguaderas, llevaba colocados sus
cántaros, cubiertos con hojas de higuera para protegerlos del sol. No había en
toda Granada otro aguador más trabajador ni más alegre que<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em>;
en las calles resonaba su hermosa voz vibrante, cuando iba detrás de su
pollino, pregonando con el usual grito de verano que se oye en todos los
pueblos de España: «¿Quién quiere agua? ¡Agua más fría que la nieve!» Cuando
servía a un parroquiano el limpio vaso, le dirigía siempre alguna frasecilla
que le hiciese sonreír; y si tal vez atendía a alguna hermosa dama o remilgada
señorita, le endilgaba una picaresca mirada o algún gracioso requiebro, con lo
que el hombre se hacía irresistible. De tal manera,<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em>,
el gallego, era tenido en toda Granada por el más cortés, jovial y feliz de los
mortales. Pero, ¡ay!, en este mundo el que canta y bromea más suele ser a veces
el que devora más pesares; así, bajo toda su aparente alegría, el honra-do <em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>sufría mil penas y quebrantos. Tenía
el infeliz una extensa familia, una numerosa prole harapienta, a la que era
preciso dar el sustento, y la cual se le agolpaba hambrienta cuando volvía de
noche a su tugurio, exhalando gritos, cual nido de pollos de golondrinas,
pidiéndole a voces de comer. Su esposa y compañera le servía de todo, menos de
alivio; guapa lugareña, antes de casarse se había hecho notable por su
habilidad en bailar el bolero y en tocar las castañuelas, aficiones primitivas
que todavía conservaba, pues o bien gastaba en fruslerías el jornal que con tanto
trabajo y afán ganaba el pobre<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em>, o bien se apoderaba del
pollino para irse de jolgorio al campo los domingos, los días de los santos y
los innumerables días feriados, que en España son casi más numerosos que los
días de trabajo. Mujer desidiosa y abandonada, gustaba de estarse tendida a la
larga; pero, sobre todo, era una bachillera incansable, que abandonaba su casa,
sus hijos y sus quehaceres domésticos por irse, en chanclas, de visiteos a las
casas de sus habladoras vecinas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="706"></a><span lang="ES-TRAD">Pero Aquel
que regula el viento para la esquilada oveja acomoda también el yugo del
matrimonio a la sumisa cerviz.<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span> sobrellevaba pacientemente los
despilfarros de su esposa y de sus hijos con tanta humildad como su pollino
llevaba los cántaros del agua; y, aunque algunas veces se quedaba pensativo y
caviloso, nunca se atrevió a poner en duda las virtudes caseras de su
descuidada esposa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="707"></a><span lang="ES-TRAD">Amaba a sus
hijos del mismo modo que el búho ama a sus polluelos, viendo en ellos
multiplicada y perpetuada su propia imagen, pues eran fornidos, de pequeña
estatura y cortos y zambos de piernas, como él. El mayor placer del honrado<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em>,
cuando podía darse el gusto de celebrar un día de fiesta, por tener ahorrados
unos cuantos maravedises, cifrábase en coger a toda su prole, y unos en brazos,
otros agarrados a su chaqueta y andando por su pie, llevarlos a disfrutar en
saltar y brincar por las huertas de la Vega, mientras que su mujer se quedaba
de baile con sus amigotas en las Angosturas del Darro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="708"></a><span lang="ES-TRAD">Era una
hora bastante avanzada de cierta noche de verano, y ya casi todos los aguadores
descansaban de su tarea. El día había sido extraordinariamente caluroso, y se
presentaba una de esas deliciosas noches que tientan a los habitantes de los
climas meridionales a desquitarse del calor enervante del día, quedándose al
aire libre para gozar de la frescura de la atmósfera hasta cerca de <st1:personname productid="la medianoche. An" w:st="on">la medianoche. Aún</st1:personname>
había por las calles consumidores de agua, por lo que<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em>,
como considerado y amantísimo padre de sus hijos, se dijo pensando en sus
retoños: «Daré un viaje más a los Aljibes para ganarles el puchero del domingo
a los chiquillos». Y así diciendo, emprendió con paso firme la pendiente
alameda de la Alhambra, cantando por el camino y descargando de vez en cuando
un varazo mayúsculo en los lomos de su borrico, como por vía de compás a su
canturía o de refresco para el animal, pues en España les sirve de forraje el
garrotazo limpio a las bestias de carga.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="709"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando
llegó al pozo lo encontró enteramente desierto, excepción hecha de un solitario
extranjero vestido a la guisa morisca, que se veía sentado en uno de los bancos
de piedra a la luz de la luna.<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>se detuvo de pronto, y lo miró con
extrañeza mezclada de terror; pero el moro le hizo señas para que se le
acercase.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="710"></a><span lang="ES-TRAD">-Estoy muy
débil y enfermo -le dijo; ayúdame a volver a la ciudad y te daré el doble de
lo que puedas ganar con tus cántaros de agua.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="711"></a><span lang="ES-TRAD">El sensible
corazón del pobre aguador se conmovió con la súplica del extranjero y le
respondió:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="712"></a><span lang="ES-TRAD">-No quiera
Dios que yo reciba recompensa alguna por hacer un acto obligado de humanidad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="713"></a><span lang="ES-TRAD">Ayudó, por
lo tanto, al moro a montar en su burro, y partió con él a paso lento para
Granada; pero el pobre musulmán iba tan extenuado, que fue necesario irle
sosteniendo sobre el animal para que no diese en tierra con su cuerpo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="714"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando
llegaron a la ciudad, preguntole el aguador adónde había que llevarlo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="715"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Ay! -dijo
el moro con voz apagada. No tengo casa ni hogar, pues soy extranjero en este
país. Permíteme que pase esta noche en tu casa y te recompensaré espléndidamente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="716"></a><span lang="ES-TRAD">De esta
suerte viose el bueno de<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em>, cuando menos lo pensaba, con
el compromiso de un huésped infiel; pero el hombre era demasiado bueno y
compasivo para negar una noche de hospitalidad a una pobre criatura que se
hallaba en situación tan deplorable; por consiguiente, condujo al árabe a su
morada. Los chiquillos, que le habían salido a su encuentro, gritándole, como
de costumbre, al oír los pasos del pollino, huyeron asustados cuando vieron al
extranjero del turbante, y se fueron a cobijar detrás de su madre, la cual se
abalanzó enfurecida, como una gallina delante de sus polluelos cuando se le
acerca un perro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="717"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué
camarada es el infiel ese con que te nos vienes a la casa a estas horas, para
atraernos las miradas de la Inquisición? -dijo gritando la mujer.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="718"></a><span lang="ES-TRAD">-¡No te
incomodes, mujer! -le respondió el gallego. Es un pobre extranjero enfermo,
sin amigos y sin hogar. ¿Habrás tú de querer arrojarle, para que perezca en
medio de esas calles?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="719"></a><span lang="ES-TRAD">La mujer
hubiera seguido oponiéndose, pues, aunque habitante de una mala choza, era
celosa guardadora del crédito de su casa; el pobre aguador, sin embargo, se
puso serio por primera vez en su vida y se negó a acceder a los deseos de su
esposa. Ayudó, por lo tanto, al pobre musulmán a apearse del burro, y le extendió
una estera y una zalea en el sitio más fresco de la casa, única cama que podía
ofrecerle en su pobreza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="720"></a><span lang="ES-TRAD">Al poco
tiempo se vio acometido el moro de convulsiones que desafiaban todo el arte
médico del sencillo aguador. Los ojos del pobre paciente expresaban su
gratitud. En un intervalo de sus accesos llamó al aguador a su lado y,
hablándole en voz baja, le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="721"></a><span lang="ES-TRAD">-Conozco
que mi fin está muy cercano. Si muero, te dejo esta caja en recompensa de tu
caridad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="722"></a><span lang="ES-TRAD">Y, así
diciendo, entreabrió su albornoz y dejó ver una cajita de madera de sándalo
pendiente de su cuerpo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="723"></a><span lang="ES-TRAD">-Dios haga,
amigo mío -replicó el honrado gallego, que viváis muchos años, para disfrutar
de vuestro tesoro o lo que quiera que sea.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="724"></a><span lang="ES-TRAD">El moro
movió la cabeza, puso su mano sobre la caja y quiso decir algo acerca de ésta,
pero sus convulsiones se repitieron con mayor violencia, y a poco expiró.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="725"></a><span lang="ES-TRAD">La mujer
del aguador se puso como loca.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="726"></a><span lang="ES-TRAD">-Esto nos
sucede -le decía- por tus bobadas, por meterte siempre donde no puedes salir
para servir a los demás. ¿Qué va a ser de nosotros cuando encuentren este
cadáver en nuestra casa? Nos mandarán a presidio por asesinos; y, si escapamos
con el pellejo, nos arruinarán los escribanos y alguaciles.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="727"></a><span lang="ES-TRAD">El pobre<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>se hallaba también atribulado, y casi
empezó a arrepentirse de haber ejecutado aquella buena obra. Al fin le iluminó
una idea salvadora.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="728"></a><span lang="ES-TRAD">-Todavía no
es de día -dijo; puedo sacar el cuerpo del muerto fuera de la ciudad y
sepultarlo bajo la arena en la ribera del Genil. Nadie vio entrar al moro en
nuestra casa, y nadie sabrá nada de su muerte.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="729"></a><span lang="ES-TRAD">Dicho y
hecho. Ayudole su mujer, y envolvieron el cadáver del infortunado musulmán en
la estera donde había expirado; pusiéronle después atravesado en el burro, y
salió con él en dirección a la ribera del río.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="730"></a><span lang="ES-TRAD">Quiso la
mala suerte que viviese frente del aguador un barbero llamado Pedrillo Pedrugo,
el mayor charlatán, averiguador de vidas ajenas y el hombre más perverso del
mundo; con su cara de comadreja y sus patas de araña, era un tío en extremo
astuto, solapado y malicioso; ni el mismo famoso<span class="apple-converted-space"> </span><em>Barbero
de Sevilla</em><span class="apple-converted-space"> </span>le iba en
zaga en esto de enterarse de los negocios de todo el mundo -de los que, por
cierto, el hombre guardaba gran secreto, pues en él caían como agua en cedazo.
Decían las gentes que dormía con un ojo abierto y con el oído alerta; por lo
cual, aun durmiendo, veía y oía y se enteraba de todo cuanto pasaba. Lo cierto
es que el tal Pedrillo era la crónica escandalosa de Granada, y que tenía más
parroquianos que todos los de su gremio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="731"></a><span lang="ES-TRAD">Este
entrometido rapabarbas oyó llegar a<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>a una hora sospechosa de la noche, y
luego hirieron sus oídos las exclamaciones de la mujer y de los hijos del
aguador. Asomose inmediatamente por un ventanillo que le servía de
observatorio, y vio a su vecino que ayudaba a entrar en su casa a un hombre
vestido de moro. Era esto tan extraño y peregrino, que Pedrillo Pedrugo no pudo
pegar un ojo en toda la noche, asomándose al ventanillo cada cinco minutos y
observando la luz que brillaba por las rendijas de la puerta de su vecino,
hasta que le vio salir, antes de romper el día, con su pollino muy cargado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="732"></a><span lang="ES-TRAD">El curioso
barbero, deshecho de impaciencia, se vistió en un abrir y cerrar de ojos, y,
saliendo cautelosamente, siguió al aguador a larga distancia, hasta que le vio
haciendo un hoyo en la arena ribera del Genil y enterrar después un bulto que
parecía un cadáver.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="733"></a><span lang="ES-TRAD">Diose prisa
el barbero en regresar a su casa, y empezó a dar vueltas y revueltas por la
tienda, colocándolo y haciendolo todo mal y de mala manera, hasta tanto que vio
salir el sol. Entonces tomó una bacía debajo del brazo y se dirigió a casa del
alcalde, que era su cliente cotidiano.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="734"></a><span lang="ES-TRAD">El alcalde
se acababa de levantar en aquel momento. Pedrillo Pedrugo le hizo sentar en una
silla, púsole el paño para afeitar, colocole la bacía con agua caliente en el
cuello, y empezó a ablandarle la barba con los dedos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="735"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Qué cosas
pasan tan grandes! -dijo Pedrugo, oficiando a la vez de barbero y de charlatán.
¡Qué cosas! ¡Qué cosas! ¡Un robo, un asesinato y un entierro en una misma
noche!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="736"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Eh? ¡Cómo!
¿Qué estás diciendo? -exclamó el alcalde.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="737"></a><span lang="ES-TRAD">-Digo
-continuó el barbero, pasando a la vez el jabón por las narices y la boca de la
autoridad (pues los barberos españoles se desdeñan de usar brocha)- digo que<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>el gallego ha robado y asesinado a un
moro y le ha enterrado en esta misma maldita noche.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="738"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Y cómo
sabes tú todo eso? -le preguntó el alcalde.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="739"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oiga
usted con calma, señor, y se enterará de todo! -decía Pedrillo agarrándole por
la nariz mientras le pasaba la navaja por sus mejillas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="740"></a><span lang="ES-TRAD">Y ce por be
contó al alcalde todo cuanto había visto, haciendo dos cosas a la par: afeitar,
lavar y enjugar el rostro del alcalde con la sucia toalla, al mismo tiempo que
robaba, asesinaba y enterraba al musulmán.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="741"></a><span lang="ES-TRAD">Es el caso
que el tal alcalde era el déspota más insufrible y el más codicioso e
insaciable avariento que se conocía en Granada. Con todo, no se puede negar que
tenía en bastante estima la justicia, pues el hombre la vendía a peso de oro.
Presumió, pues, que el caso en cuestión era un robo con asesinato, y que debía
ser de bastante consideración lo robado. ¿Cómo se arreglaría para ponerlo todo
en las legítimas manos de la ley? Atrapar sencillamente al delincuente no era
sino dar carne a la horca; pero atrapar el botín sería enriquecer al juez, y
eso es lo que él consideraba el fin principal de la justicia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="742"></a><span lang="ES-TRAD">Y así
discurriendo, mandó llamar al alguacil de su mayor confianza, el cual era una
buena pieza: un tipo de rostro enjuto y famélico, vestido a la antigua
española, según correspondía a su cargo, con un sombrero ancho de castor con
alas vueltas hacia arriba por ambos lados, con cuello almidonado, capilla negra
colgando de los hombros y traje raído también negro, que dibujaba su raquítica
contextura de alambre, y con su vara en la mano, como distintivo e insignia
temible de su autoridad. Tal era el sabueso de antigua raza española a quien el
alcalde puso sobre la pista del infortunado aguador, y tal fue su diligencia y
su olfato, que al punto estaba ya pisando los talones del pobre<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em>,
quien aún no había acabado de llegar a su casa, y, cogiéndole, le llevó en
compañía del borrico ante la presencia del magistrado popular.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="743"></a><span lang="ES-TRAD">Dirigió el
alcalde una mirada terrible al pobre gallego y le dijo con voz amenazadora, que
le hizo caer, trémulo, de rodillas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="744"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oye, infame!
No intentes negar tu delito, pues lo sé todo. La horca es el castigo que te
espera por el crimen que has cometido; pero yo, que soy compasivo, estoy
dispuesto a escuchar lo que sea razonable. El hombre que ha sido asesinado en
tu casa era moro, un infiel enemigo de nuestra fe, y sin duda tú le mataste en
un rapto de celo religioso; por lo tanto, quiero ser indulgente contigo, pero
entrégame lo que le has robado y le echaremos tierra al asunto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="745"></a><span lang="ES-TRAD">El pobre
aguador ponía por testigo de su inocencia a todos los santos de la corte
celestial; mas, ¡ay!, ninguno venía en su ayuda, y, aunque se le hubiera
presentado, el alcalde no hubiera dado crédito ni al santoral entero. El
gallego contó toda la historia del moribundo moro con la justificadora
sencillez de la verdad, mas todo fue en vano.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="746"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Pretenderás
seguir sosteniendo -le dijo el juez- que el tal moro no tenía ni dinero ni
alhaja, cuando ellas fueron las que tentaron tu codicia?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="747"></a><span lang="ES-TRAD">-Es tan
cierto como que soy inocente, señor -replicó el aguador, que no tenía más que
una cajita de sándalo, que me legó en premio de mi servicio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="748"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Una caja
de sándalo!, ¡una caja de sándalo! -exclamaba el alcalde, y le brillaban las
pupilas ante la esperanza de que sería una preciosa joya. ¿Dónde está esa caja?
¿Dónde la has escondido?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="749"></a><span lang="ES-TRAD">-Con perdón
de usía, está en una de las aguaderas de mi burro, y enteramente al servicio de
su señoría -contestó el aguador.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="750"></a><span lang="ES-TRAD">No bien
acabó de pronunciar estas palabras, cuando el astuto alguacil salió a escape y
volvió en un santiamén con la misteriosa caja de sándalo. Abriola el alcalde
con mano trémula, y se aproxima-ron todos para ver los tesoros que esperaban
que contuviese, cuando, ¡oh desencanto!, no había en el interior de ella más
que un rollo de pergamino escrito con caracteres arábigos y un cabo de bujía de
cera amarilla.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="751"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando no
se va ganando nada con que un prisionero aparezca convicto y confeso, la
justicia, aun en España, se inclina siempre a ser imparcial. Así, pues, cuando
el alcalde se rehízo del chasco que había llevado y vio que no había en
realidad botín alguno de que echar mano, escuchó ya desa-pasionadamente las
explicaciones que le daba el aguador, corroboradas además con el testimonio de
su mujer. Convencido, por consiguiente, de su inocencia, lo absolvió de la pena
de arresto permitiéndole llevarse la dichosa herencia del moro, o sea la famosa
caja de sándalo y su contenido, en justo premio de su humanidad, si bien le
embargó el borrico para pago de costas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="752"></a><span lang="ES-TRAD">Y he aquí
otra vez a nuestro infortunado gallego reducido a tener que llevar el agua a
cuestas, caminando fatigosamente hacia los Aljibes de la Alhambra con la
garrafa a la espalda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="753"></a><span lang="ES-TRAD">Cierta vez
que subía la cuesta arriba con todo el calor del mediodía del estío le abandonó
su acostumbrado buen humor. «¡Perro alcalde! -iba diciendo. ¡Robar a un pobre
los medios de subsistencia; privarme del único apoyo que tenía en el mundo...»
Y dándose al recuerdo de su amado compañero de penas y fatigas, dejaba ver toda
la sensibilidad de su alma. «¡Ay, borriquito de mis entrañas! -exclamaba, dejando
la garrafa sobre una piedra y limpiándose con la manga el sudor que corría por
su frente. ¡Borriquito de mi corazón! ¡Bien seguro estoy, pobre animal, que
estarás echando de menos los cántaros del agua!»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="754"></a><span lang="ES-TRAD">Para alivio
de sus penas, no hacía también sino martirizarle su mujer cuando venía a la
casa, dirigiéndole continuas reconvenciones y quejas, aprovechándose de la
ventaja que le daba el haberle advertido para que no llevase a cabo el noble
acto de hospitalidad que les había acarreado tantos y tantos sinsabores, y como
perra intencionada, aprovechaba cuantas coyunturas se le ofrecían para echarle
en cara la superioridad de su previsión. Si sus hijos no tenían qué comer o si
necesitaban alguna prenda nueva, les decía la taimada con sarcástica ironía:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="755"></a><span lang="ES-TRAD">-Id a
vuestro padre, que a bien que ha quedado por heredero del Rey Chico de la
Alhambra: decidle que os dé del tesoro de la caja del moro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="756"></a><span lang="ES-TRAD">¿Hubo nunca
mortal más castigado que el pobre<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>por haber llevado a cabo una buena
acción? El infortunado aguador estaba herido física y moralmente, mas, sin
embargo, llevaba con paciencia los crueles sarcasmos de su mujer. Por último,
cierta noche, después de un día muy caluroso y de gran trabajo, empezó aquélla
a atormentarle, según costumbre, y concluyó el pobre aguador por perder la
paciencia; y, no atreviéndose a contestarla, como sus ojos se fijaran de pronto
en la caja de sándalo que se hallaba en el vasar con la tapa a medio abrir,
cual si se estuviese mofando de él, la cogió y, tirándola al suelo con furia, exclamó:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="757"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Maldito
sea el día que te vi por primera vez, y en que di en mi casa hospitalidad a tu
amo!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="758"></a><span lang="ES-TRAD">Pero he
aquí que, al chocar la caja en el suelo, abriose la tapa por completo y salió
rodando el pergamino.<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>se quedó contemplando silencioso un
rato el misterioso rollo y por último, coordinando sus ideas, dijo para sí:
«¡Quién sabe! ¡Tal vez este escrito sea cosa de importancia, según el gran
esmero con que el moro parecía conservarlo!» Recogió, pues, el pergamino, se lo
guardó en el pecho, y a la mañana siguiente, cuando iba voceando el agua por
las calles, se paró en la tienda de un moro de Tánger que vendía quincalla y
perfumes en el Zacatín, y le rogó que le descifrase su contenido.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="759"></a><span lang="ES-TRAD">Leyó el
moro con atención el pergamino, y, acariciándose la barba, le dijo con cierta
sonrisa:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="760"></a><span lang="ES-TRAD">-Este
manuscrito es una fórmula de desencantamiento para recobrar un tesoro escondido
que se halla bajo el influjo de un hechizo, y por cierto que tiene tal virtud
que los cerrojos y barras más fuertes y hasta la misma roca viva se abrirán
ante él.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="761"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Bah, bah!
-exclamó el gallego. ¿Qué me importa a mí eso? Yo no soy encantador, ni
entiendo una palabra de tesoros ocultos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="762"></a><span lang="ES-TRAD">Y, diciendo
esto, se echó la garrafa a la espalda, dejó el rollo en manos del moro y se fue
a recorrer sus calles de costumbre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="763"></a><span lang="ES-TRAD">Mas aquella
noche se fue a sentar un rato, al oscurecer, junto a los Aljibes de la
Alhambra, y encontró allí un coro de charlatanes reunidos, según era costumbre
a aquellas horas de la noche; y he aquí que recayó la conversación en los
cuentos y las tradiciones maravillosas. Como todos eran más pobres que las
ratas, se complacían en el consabido tema popular de las riquezas encantadas y
sepultadas por los moros en varios sitios de la Alhambra, y todos a una
afirmaban estar en la creencia de que había grandes tesoros escondidos en la<em>Torre de los Siete Suelos</em>.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="764"></a><span lang="ES-TRAD">Estos
cuentos produjeron honda impresión en la mente del honrado<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em>,
arraigándose más y más cuando volvió a pasar por las oscuras alamedas de la
Alhambra. «¡Qué tal que hubiera un tesoro escondido debajo de esa Torre, y que
pudiera yo sacarlo con la ayuda del pergamino que le dejó al moro!» Y, embobado
con esta adorada ilusión, faltó poco para que se le cayese la garrafa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="765"></a><span lang="ES-TRAD">Durante
toda la noche no hizo más que dar vuelcos en la cama sin poder pegar un ojo, y
a la mañana siguiente, muy temprano, se fue a la tienda del moro y le contó lo
que se le había ocurrido.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="766"></a><span lang="ES-TRAD">-Usted sabe
el idioma árabe: supongamos que nos vamos juntos a la Torre y probamos el
efecto del encanto; si sale mal, nada hemos perdido; pero si sale bien,
partiremos entre los dos el tesoro que descubramos -le dijo el aguador.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="767"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Poco a
poco! -replicó el moro. Este escrito no es suficiente, sino que ha de ser leído
a medianoche y a la luz de una bujía compuesta y preparada de una manera
especial, cuyos ingredientes no puedo proporcionar. Sin esa bujía el pergamino
no sirve de nada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="768"></a><span lang="ES-TRAD">-¡No siga
usted hablando! -gritó el gallego. Yo tengo esa bujía; voy a traerla al
instante.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="769"></a><span lang="ES-TRAD">Y diciendo
esto corrió a su casa y volvió al momento con el cabo de la bujía que había
encontrado en la caja de sándalo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="770"></a><span lang="ES-TRAD">Tomola,
pues, el moro y lo olió.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="771"></a><span lang="ES-TRAD">-Aquí hay
raros y costosos perfumes -dijo- combinados con esta cera amarilla. Ésta es
precisamente la mágica bujía que se especifica en el pergamino. Mientras esté
alumbrando se abrirán los muros más fuertes y las cavernas más secretas, pero
quedará encantado con el tesoro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="772"></a><span lang="ES-TRAD">Convinieron
entonces los dos en probar el desencanto aquella misma noche. A hora bastante
avanzada de la misma, cuando ya nadie había despierto más que las lechuzas y
los murciélagos, subieron a la colina de la Alhambra y se aproximaron a aquella
imponente y solitaria Torre rodeada de árboles, todavía más imponente por las
mil fantásticas historias que sobre ella se contaban. Merced a la luz de una
linterna atravesaron las zarzas y los bloques desprendidos del edificio, hasta
llegar a la entrada de una bóveda situada debajo de <st1:personname productid="la Torre. Bajaron" w:st="on">la Torre. Bajaron</st1:personname>
llenos de temor y temblando de miedo una escalera cortada en la roca, la cual
conducía a un cuarto húmedo y oscuro, donde había otra escalera que conducía a
otra bóveda todavía más profunda. Bajaron luego hasta tres graderías más, que
correspondían a otras tantas habitaciones, las cuales se hallaban colocadas
unas debajo de otras. El pavimento de la cuarta era bastante sólido; pero,
según la tradición, quedaban otras tres bóvedas más: empero no se podía
penetrar a mayor profundidad, por hallarse los otros suelos cerrados por arte
de encantamiento. El aire de la cuarta bóveda era frío, con cierto pronunciado
olor a humedad, y en ella apenas penetraba ya <st1:personname productid="la luz. Se" w:st="on">la luz. Se</st1:personname> detuvieron allí un
momento para tomar alientos, hasta que oyeron débilmente el toque de las doce
en la campana de la Vela, y a seguida encendieron el cabo de bujía amarilla,
que esparció un grato olor de mirra, incienso y esto-raque.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="773"></a><span lang="ES-TRAD">El moro
principió a leer de prisa el pergamino. No bien había concluido, cuando se oyó
un pavoroso ruido subterráneo: la tierra tembló y abriose el pavimento,
descubriendo una escalera de piedra. Muertos de miedo, descen-dieron por ella, y
divisaron a la luz de la linterna otra bóveda abigarrada con inscripciones
arábigas, y en cuyo centro se veía un cofre colosal asegurado por siete
barrotes de acero, y a cada lado del cofre mirábase un gran moro encantado,
armado de punta en blanco, pero inmóvil como una estatua y petrificado allí por
arte mágica. Delante del cofre veíanse varios jarrones repletos de oro, plata y
piedras preciosas. En el más grande de ellos metieron los brazos hasta el codo,
sacando puñados de grandes y hermosas monedas morunas, brazaletes y adornos del
mismo metal, con algún que otro collar de perlas orientales que se enredaban
entre los dedos. Pero con esto temblaban y respiraban temerosamente mientras
que se llenaban los bolsillos de ricas preciosidades, mirando con espanto
aquellos dos encantados morazos que se hallaban allí extáticos, horribles, sin
movimiento y con los ojos inmóviles y amenazadores. Al fin se apoderó de ellos
un pánico repentino, y corrieron escalera arriba, tropezando el uno con el otro
en el departamento superior, dejando caer el cabo de bujía, que se apagó al
momento, cerrándose el pavimento con horrible estruendo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="774"></a><span lang="ES-TRAD">Llenos de
terror, no pararon hasta que se encontraron fuera de la Torre y vieron las
estrellas brillar entre el ramaje de los árboles. Entonces, sentándose sobre el
musgo, se repartieron el botín, determinando el darse por contentos por
entonces con aquel simple floreo del jarrón, resolviendo volver más adelante,
durante otra noche, para desocuparlos hasta el fondo. Para asegurarse de su
mutua fe se dividieron los talismanes entre los dos, quedándose uno con el
pergamino y el otro con la bujía; hecho lo cual partieron colina abajo con el
corazón ligero y los bolsillos pesados en dirección a Granada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="775"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando iban
por el pie de la colina, el precavido moro se acercó al oído del sencillo
aguador para darle un consejo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="776"></a><span lang="ES-TRAD">-Amigo<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>-le dijo, este asunto debe quedar en
el mayor secreto recaudo. ¡Si se enterara el alcalde del negocio, estamos
perdidos!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="777"></a><span lang="ES-TRAD">-Es cierto
-contestó el gallego; todo eso es muy cierto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="778"></a><span lang="ES-TRAD">-Amigo<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>-le dijo el moro, usted es una persona
discreta y no dudo que sabrá guardar un secreto; pero tiene usted mujer.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="779"></a><span lang="ES-TRAD">-Mi mujer
no sabrá una palabra de todo esto -replicó el aguador con gran decisión.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="780"></a><span lang="ES-TRAD">-Está bien
-contestó el moro. Fío en su discreción y en su promesa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="781"></a><span lang="ES-TRAD">Positivamente
nunca se había dado palabra con más resolución ni de mejor buena fe; pero,
¡ay!, ¿qué marido es el que puede ocultar un secreto a su esposa? Ninguno, pero
mucho menos<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>el aguador, que era un marido de
blandísima condición. Cuando volvió a su casa encontró a su mujer sollozando en
un rincón.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="782"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Está muy
bien! -le dijo al entrar. ¡Gracias a Dios que has venido, después de haber
estado toda la noche danzando por ahí! ¡Vaya! Y lo extraño es que no te hayas
venido a casa con otro huésped como el anterior.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="783"></a><span lang="ES-TRAD">Y gritaba y
lloraba la mujer, y se destrozaba las manos, y, desgarrándose el pecho,
exclamaba:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="784"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Cuán
desgraciada soy! ¿Qué va a ser de mí? ¡Mi casa robada y saqueada por escribanos
y alguaciles, y este marido hecho un maltrabaja, sin pensar en ganar el
sustento de su familia y andándose de noche y de día por ahí como esos perros
de moros infieles! ¡Ay, hijos míos! ¡Ay, hijos de mi alma! ¿Qué va a ser de
nosotros? ¡Tendremos que irnos por esas calles a pedir limosna!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="785"></a><span lang="ES-TRAD">Conmoviose
de tal manera el honrado<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>con las lamentaciones de su esposa,
que no pudo contener las lágrimas. Su corazón estaba reventando como su
bolsillo, y no podía sujetarlo. Metió, pues, la mano en él, sacó tres o cuatro
hermosas monedas de oro y se las echó a su contristada esposa en <st1:personname productid="la falda. La" w:st="on">la falda. La</st1:personname> pobre mujer
desencajó los ojos de asombro, no pudiendo comprender de dónde venía aquella
lluvia de oro; pero antes que volviera de su sorpresa, sacó el gallego una cadena
de oro y se la presentó, saltando de gozo y abriendo una boca colosal.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="786"></a><span lang="ES-TRAD">-¡<st1:personname productid="La sant■sima Virgen" w:st="on">La santísima Virgen</st1:personname>
nos saque con bien! -dijo la esposa. ¿Qué has hecho, di, qué has hecho,<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em>?
¡No hay duda: tú has cometido algún robo, algún asesinato!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="787"></a><span lang="ES-TRAD">Asaltola
aquella horrible idea a la pobre mujer y al punto la creyó convertida en
espantosa realidad. Ya se imaginaba ver la prisión y la horca a cierta
distancia, y un gallego zambo de piernas colgado de ella; hasta que, vencida
por el horroroso cuadro forjado en su delirante fantasía, se vio acometida de
violentos ataques de histe-rismo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="788"></a><span lang="ES-TRAD">¿Qué
recurso quedaba al pobre hombre? No tuvo más remedio que tranquilizar a su
mujer y desvanecer los fantasmas de su imaginación contándole la historia de su
buena suerte. Esto, por supuesto, no lo hizo sin que antes prestara aquélla
solemnísima promesa de guardar el más absoluto secreto, jurando no decir a
nadie la más mínima palabra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="789"></a><span lang="ES-TRAD">Sería
imposible pintar la alegría que se apoderó de <st1:personname productid="la mujer. Ech" w:st="on">la mujer. Echó</st1:personname> los brazos
al cuello de su marido, faltando poco para que lo ahogara con sus caricias.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="790"></a><span lang="ES-TRAD">-Vamos,
mujer -le decía el aguador con honrada exaltación; ¿qué te parece ahora la
herencia del moro? De aquí en adelante no me reconvengas ya cuando socorra en
sus necesidades a algún semejante.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="791"></a><span lang="ES-TRAD">El bueno del
gallego se acostó en su zalea y durmió a pierna suelta como si estuviese en un
mullido colchón de plumas; no así su esposa, pues se entretuvo en vaciar todo
el contenido de sus bolsillos sobre la estera, y se pasó la noche entera
contando y recontando las morunas monedas de oro y probándose los collares y
pendientes, y figurándose cuán elegante estaría el día que pudiera libremente
disfrutar de toda aquella riqueza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="792"></a><span lang="ES-TRAD">A la mañana
siguiente tomó el honrado gallego una de aquellas magnificas monedas de oro, y
se fue a venderla a la tienda de un joyero de Zacatín, diciendo que la había
encontrado entre las ruinas de la Alhambra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="793"></a><span lang="ES-TRAD">Vio, en
efecto, el joyero que tenía una inscripción arábiga y que era de oro purísimo,
por lo cual le ofreció la tercera parte de su valor, con lo que quedó el
aguador muy contento. A seguida, el buen<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>compró vestidos nuevos para sus
pequeñuelos y aun algunos juguetes, no olvidándose de emplear en sabrosas
provisiones para una espléndida comida, y regresó después a su casa. Una vez
allí, puso a todos sus muchachos a bailar a su alrededor, en tanto que él hacía
cabriolas en medio, considerándose el padre más dichoso del mundo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="794"></a><span lang="ES-TRAD">La mujer
del aguador guardó el secreto con sorprendente puntua-lidad: durante día y
medio no hacía sino ir de acá para allá con cierto aire misterioso e infatuado,
pero, en fin, no dijo una palabra, a pesar de haber andado en compañía de sus
locuaces convecinas. Pero, en cambio, no podía prescindir de darse cierta
importancia, disertando sobre el mal estado de sus vestidos y refiriendo que se
había mandado hacer una basquiña nueva guarnecida de galón dorado y de
abalorios, juntamente con una mantilla nueva de encaje. Dio también a entender
que su marido tenía propósitos de abandonar el oficio de aguador, por convenir
así a su salud; y, por último, indicó que quizá todos se irían a pasar el
verano al campo, para que los chiquillos respirasen los aires puros de la
montaña, pues no se podía vivir en la ciudad en tan calurosa estación.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="795"></a><span lang="ES-TRAD">Mirábanse
las vecinas unas a otras, creyendo que la pobre mujer había perdido el seso; y
sus arrogancias, maneras y fatuas pretensiones eran ya el motivo de las burlas
de todas y la diversión de sus amigas en cuanto aquélla volvía la espalda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="796"></a><span lang="ES-TRAD">Pero si la
mujer del aguador obraba con prudencia fuera de la casa, bien se desquitaba
dentro poniéndose al cuello una sarta de ricas perlas orientales, brazaletes
moriscos en sus brazos y una diadema de brillantes en la cabeza, paseándose
ufana por su cuarto vestida de harapos y parándose de vez en cuando para
mirarse en un espejo roto. Aún más: en un impulso de indiscreta vanidad, no
pudo resistir el deseo de asomarse a la ventana para saborear el efecto que
producirían sus adornos entre los transeúntes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="797"></a><span lang="ES-TRAD">Por
desgracia suya, el entrometido barbero Pedrillo Padrugo se hallaba en aquel
mismo momento sentado sin hacer nada en su tienda en el lado opuesto de la
calle, cuando hirió su vigilante ojo el brillo de los diamantes. Púsose al
instante en su ventanillo y reconoció a la andrajosa mujer del aguador adornada
con todo el esplendor de una recién desposada de Oriente. No bien hizo un
minucioso inventario de todos sus adornos, partió con la velocidad del rayo a
casa del alcalde. En un momento el hambriento alguacil se puso otra vez al
acecho, y antes de concluir el día fue conducido de nuevo el infortunado<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>ante la presencia de la autoridad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="798"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Cómo es
esto, miserable? -gritó el alcalde enfurecido. ¿Me dijiste que el infiel que
murió en tu casa no había dejado más que una caja vacía, y ahora salimos con
que tu andrajosa mujer se pavonea en tu casa adornándose con perlas y
diamantes? ¡Ah, tunante! ¡Prepárate a darme los despojos de tu miserable
víctima, o irás a patalear a la horca, que ya está cansada de esperarte!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="799"></a><span lang="ES-TRAD">El
aterrorizado aguador cayó de hinojos y contó de pleno la maravillosa manera
como había ganado su riqueza. El alcalde, el alguacil y el barbero delator
escucharon con ávida codicia el cuento maravilloso del tesoro encantado, fue
despachado inmediatamente el alguacil para traerse al moro que había asistido
al maravilloso conjuro. Vino, en efecto, el musulmán, y quedó casi muerto de
miedo al verse entre las garras de los arpías de <st1:personname productid="la ley. Cuando" w:st="on">la ley. Cuando</st1:personname> miró al
aguador de pie con aire tímido y abatido continente, lo comprendió todo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="800"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Bruto,
animal! -le dijo al pasar por su lado; ¿no le advertí que no dijera nada a su
mujer?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="801"></a><span lang="ES-TRAD">La
descripción que hizo el moro coincidió perfectamente con la de su colega; pero
el alcalde fingió no creer nada, y empezó a amenazarles con la cárcel y una
rigurosa investigación.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="802"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Despacito,
señor alcalde! -dijo el musulmán recobrando su aplomo y sangre fría. No
desperdicie usted los favores de la fortuna por quererlo todo. Nadie sabe una
palabra acerca de este asunto más que nosotros; guardemos, pues, el secreto
mutuamente. Aún queda en el subterráneo un inmenso tesoro con que todos podemos
enriquecernos; prometa usted dividirlo equitativa-mente, y todo se descubrirá;
pero, si usted rechaza esta proposición, el subterráneo seguirá cerrado para
siempre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="803"></a><span lang="ES-TRAD">El alcalde
consultó aparte con el alguacil. Este viejo sabueso, experto en el oficio, le
dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="804"></a><span lang="ES-TRAD">-Prometa
usted todo lo que quiera, hasta que se apodere del tesoro y, una vez en sus
manos, si él y su cómplice se atreven a murmurar, les amenaza usted con la
hoguera por infieles y hechiceros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="805"></a><span lang="ES-TRAD">El alcalde
aprobó el consejo; y, pasándose la mano por la frente, se volvió al moro y le
dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="806"></a><span lang="ES-TRAD">-Esa es una
historia bastante extraña que puede ser verdad, pero quiero ser testigo ocular
de ella. Esta misma noche, por lo tanto, va usted a repetir el conjuro en mi
presencia; si existe realmente tal tesoro, lo partiremos amigablemente entre
nosotros y no hablaremos más del asunto; pero, si me han engañado ustedes, no
esperen misericordia. Mientras tanto permanecerán custodiados.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="807"></a><span lang="ES-TRAD">Accedieron
gustosos a estas condiciones el moro y el aguador, satisfechos de que el
resultado probaría la verdad de sus palabras.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="808"></a><span lang="ES-TRAD">A eso de la
medianoche salió secretamente el alcalde acompañado del alguacil y del curioso
barbero, todos perfectamente armados. Condujeron al moro y al aguador como
prisionero, yendo provistos del vigoroso pollino del último, para transportar
el codiciado tesoro. Llegados a la Torre sin haber sido descubiertos por nadie,
ataron el borrico a una higuera y descendieron hasta el cuarto suelo de aquélla.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="809"></a><span lang="ES-TRAD">Sacaron el
pergamino y encendieron el cabo de bujía, procediendo el moro a leer la fórmula
del desencantamiento, y la tierra tembló como la primera vez, abriéndose el
pavimento con un ruido atronador, dejando descubierta la estrecha gradería. El
alcalde, el alguacil y el barbero se aterrorizaron y no se atrevieron a bajar
por ella; pero el moro y el aguador entraron en la bóveda de más abajo, y allí
se encontraron a los dos musulmanes sentados como antes, inmóviles y en
silencio. Cogieron los dos jarrones grandes llenos de monedas de oro y de
piedras preciosas, los cuales fueron subidos por el aguador uno a uno sobre sus
hombros; y por cierto que, a pesar de ser fuerte y estar acostumbrado a las
cargas pesadas, se bamboleaba el hombre; pero cuando estuvieron colocados los
jarrones a cada lado del borrico, manifestó que aquélla era la sola carga que
podía llevar el animal.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="810"></a><span lang="ES-TRAD">-Bastante
tenemos por ahora -dijo el moro; hemos sacado toda cuanta riqueza podemos
acarrear sin que nos vean, y la suficiente para hacernos tan poderosos como
pudiéramos desear.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="811"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Pues
queda todavía más tesoro? -preguntó el alcalde.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="812"></a><span lang="ES-TRAD">-Queda lo
de más valía -dijo el moro; un cofre monstruoso guarnecido con fajas de acero
y lleno de perlas y piedras preciosas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="813"></a><span lang="ES-TRAD">-Pues vamos
a subir ese cofre en un instante -gritó el codicioso alcalde.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="814"></a><span lang="ES-TRAD">-Yo no bajo
más -dijo el moro tenazmente; esto es muy bastante para una persona razonable;
más todavía me parece superfluo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="815"></a><span lang="ES-TRAD">-Y yo
-añadió el aguador- no sacaré más carga para partir por el espinazo a mi pobre
burro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="816"></a><span lang="ES-TRAD">Viendo que
eran inútiles las órdenes, amenazas y súplicas, volviose el alcalde a dos
acompañantes y les dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="817"></a><span lang="ES-TRAD">-Ayudadme a
subir el cofre y partiremos entre nosotros su contenido.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="818"></a><span lang="ES-TRAD">Y, diciendo
esto, bajó la escalera, siguiéndole con gran repugnancia el alguacil y el
barbero.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="819"></a><span lang="ES-TRAD">No bien vio
el moro que habían bajado a todo lo hondo, apagó el cabo de bujía, y se cerró
el pavimento con el pavoroso estruendo consiguiente, quedándose sepultados en
su seno los tres soberbios personajes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="820"></a><span lang="ES-TRAD">Diose prisa
el moro a subir las escaleras, y no paró hasta encontrarse al aire libre,
siguiéndole el aguador con la ligereza que le permitieron sus cortas piernas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="821"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué ha
hecho usted? -gritó<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>tan pronto como pudo tomar alientos.
El alcalde y los otros dos han quedado sepultados en la bóveda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="822"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Cúmplase
la voluntad de Allah! -dijo el moro con religiosidad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="823"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Y no los
vais a dejar que salgan? -dijo el gallego.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="824"></a><span lang="ES-TRAD">-¡No lo
permita Allah! -replicó el moro pasándose la mano por <st1:personname productid="la barba-. Est£" w:st="on">la barba-. Está</st1:personname> escrito
en el libro del destino que permanecerán encantados hasta que algún futuro
aventurero deshaga el hechizo. ¡Hágase la voluntad de Dios! Y esto diciendo,
arrojó el cabo de bujía en los oscuros bosquecillos de la cañada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="825"></a><span lang="ES-TRAD">Ya no había
remedio; por lo cual el moro y el aguador se dirigieron a la ciudad con el
burro ricamente cargado, no pudiendo por menos el honrado<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>de abrazar y besar a su orejudo
compañero de oficio, por tal modo librado de las garras de la ley; y en verdad
que no se sabía lo que causaba más placer al sencillo aguador: si haber sacado
el tesoro o haber recobrado su pollino.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="826"></a><span lang="ES-TRAD">Los dos
socios afortunados dividieron amigable y equitativamente el tesoro, excepción
hecha de que el moro, que gustaba más de las joyas, procuró poner en su parte
casi todas las perlas, piedras preciosas y demás adornos, dando en su lugar al
aguador magníficas piezas de oro macizo cinco o seis veces mayores, con lo que
el último quedó muy contento. Tuvieron gran cuidado de que no les sucediera
ningún otro percance, sino que se marcharon a disfrutar en paz sus riquezas a
tierras lejanas. Volvió el moro al África, a su país natal, Tetuán, y el
gallego se fue a Portugal con su mujer, sus hijos y su jumento. Allí, con los
consejos y dirección de su mujer, llegó a ser un personaje de importancia, pues
hizo aquélla que cubriese su cuerpo y sus cortas piernas con justillo y calzas,
que se cubriese con sombrero de pluma y que llevase espada al cinto, dejando el
nombre familiar de<span class="apple-converted-space"> </span><em>Peregil</em><span class="apple-converted-space"> </span>y tomando el título sonoro de don
Pedro Gil; su descendencia creció con maravillosa robustez y alegría, si bien
todos salieron patizambos; en tanto que la señora de Gil, cubierta de galones,
brocado y encajes, de pies a cabeza, y con brillantes sortijas en los dedos, se
hizo el acabado tipo de la abigarrada y grotesca elegancia.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="827"></a>En cuanto al alcalde y
sus camaradas, quedaron sepultados en la gran<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torre de los Siete Suelos</em>, y siguen
allí encantados hasta el fin del mundo. Cuando hagan falta en España barberos
curiosos, alguaciles bribones y alcaldes corruptibles, pueden ir a buscarlos a
la Torre; pero si tienen que aguardar su libertad, se corre peligro de que el
encantamiento dure hasta el día del Juicio final.</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;"> <span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;"><span style="font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.025.3 Irving (Washington) - 057</i></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-37154073652040618542014-12-30T13:58:00.003-08:002014-12-30T13:58:42.790-08:00Leyenda del gobernador y el escribano<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En tiempos que pasaron fue
gobernador de la Alhambra un anciano y valeroso caballero, el cual, por haber
perdido un brazo en la guerra era comúnmente conocido con el nombre de<span class="apple-converted-space"> </span><em>El
gobernador manco</em>. Mostrábase por todo extremo orgulloso de ser un
veterano; con sus largos bigotes que le llegaban a los ojos, sus botas de
montar y una espada toledana tan larga como una pica, llevando siempre el
pañuelo dentro de la cazoleta de su empuñadura.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="918"></a><span lang="ES-TRAD">Sucedía,
pues, que era excesivamente celoso y rígidamente severo y escrupuloso en
conservar todos sus fueros y privilegios. Bajo su gobierno se habían de cumplir
al pie de la letra todas las inmunidades de la Alhambra como Sitio Real; no se
le permitía a nadie entrar en la fortaleza con armas de fuego, ni aun con
espada o bastón, a menos de ser personaje de cierta categoría; y se obligaba a
los jinetes a desmontarse en la puerta y a llevar el caballo por <st1:personname productid="la brida. Como" w:st="on">la brida. Como</st1:personname> la colina
de la Alhambra se eleva en forma de protuberancia en medio del suelo de
Granada, era por demás enojoso para el capitán general que mandaba en la
provincia tener un<span class="apple-converted-space"> </span></span><span class="foreign"><i><span lang="LA">imperium in imperio</span></i></span><span lang="ES-TRAD">, un pequeño Estado independiente en el centro de sus
dominios, situación que se hacía entonces más intolerable, así por la rigidez
del viejo gobernador que llevaba a sangre y a fuego la más mínima cuestión de
autoridad o de jurisdicción, como por la traza maleante y levantisca de la
gente que poco a poco se iba subiendo a vivir en la fortaleza, tomándola como
lugar de asilo, y desde donde ejercitaban el robo y el pillaje a expensas de
los honrados habitantes de la ciudad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="919"></a><span lang="ES-TRAD">En tal
estado de cosas era consiguiente que vivieran en una perpetua enemistad y
querella continua el capitán general y el gobernador, mucho más extremadas por
parte de este último, por aquello de que la más humilde y pequeña de dos
potestades vecinas es siempre la más celosa de su dignidad. El majestuoso
palacio del capitán general hallábase situado en <st1:personname productid="la plaza Nueva" w:st="on">la plaza Nueva</st1:personname>, al pie de
la colina de la Alhambra; en él pululaba a todas horas una gran multitud de
gente: los destacamentos que hacían la guardia, la servidumbre y los
funcionarios de <st1:personname productid="la ciudad. Un" w:st="on">la ciudad.
Un</st1:personname> baluarte saliente de la fortaleza de la Alhambra dominaba
el palacio y la antedicha plaza pública, frente por frente de ella; y allí era
donde el manco gobernador acostumbraba pasearse con su espada toledana colgada
al cinto y mirando abajo a su rival, como el halcón que espía a su presa desde
la alta copa del árbol secular.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="920"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando
bajaba nuestro gobernador a la ciudad bajaba siempre de gran parada a caballo,
rodeado de sus guardias, o en su coche de ceremonia, antiguo y pesado armatoste
español de madera tallada y cuero dorado, tirado por ocho mulas y escoltado por
caballerizos y lacayos; entonces el buen viejo se lisonjeaba de la impresión de
temor y admiración que causaba en los espectadores por su calidad de
vicerregente del rey, aunque los zumbones de Granada, y en particular los que
frecuentaban el palacio del capitán general, se burlaban de su ridículo boato
en miniatura y llamaban al pobre gobernador «El rey de los mendigos», aludiendo
a la traza harapienta y mísera de sus vasallos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="921"></a><span lang="ES-TRAD">Motivo
perenne de discordia entre ambas autoridades era el derecho que creía tener el
gobernador a que le dejasen pasar libres de portazgo las provisiones para su
guarnición; como que poco a poco dio lugar este privilegio a que se ejercitase
un contrabando escandaloso y a que una partida de contrabandistas asentara sus
reales en las viviendas de la fortaleza y en las numerosas cuevas de sus
alrededores, haciendo negocios en alta escala, en confabulación y connivencia
con los soldados de la guarnición.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="922"></a><span lang="ES-TRAD">Despertose
al fin la vigilancia del capitán general, el cual consultó con su factótum, que
era un astuto y enredador escribano que gozaba en aprovechar cuantas ocasiones
se le ofrecían para molestar al viejo gobernador de la Alhambra y envolverlo en
enredosos litigios judiciales. Aconsejó, pues, al capitán general que
insistiese en su derecho de registrar los convoyes que pasaran por las puertas
de la ciudad, y le redactó un largo documento vindicando su derecho. El
gobernador manco era uno de esos veteranos que no entienden de razones ni de
leyes, y que aborrecía a los escribanos más que al mismo diablo, y al tal
escribano de marras más que a todos los escribanos del mundo juntos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="923"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Hola!
-decía el hombre retorciéndose fieramente el mostacho. Conque, ¿el señor
capitán general se vale del escribanito para ponerme a mí en aprietos? ¡Pues yo
le haré ver que un soldado viejo no se deja arrollar por un curial!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="924"></a><span lang="ES-TRAD">Cogió,
pues, la pluma, y emborronó una breve carta, en la cual, sin dignarse entrar en
razones, insistía en su derecho de libre tránsito; conminando con que no
quedaría impune cualquier aduanero que pusiese su insolente mano en un convoy
protegido por el pabellón de la Alhambra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="925"></a><span lang="ES-TRAD">Mientras se
agitaban estas cuestiones entre las dos testarudas autoridades sucedió que
llegó cierto día una mula cargada de víveres para la fortaleza al Puente de
Genil, por el cual tenía que pasar y atravesar luego en su camino un barrio de
la ciudad en dirección hacia <st1:personname productid="la Alhambra. Iba" w:st="on">la Alhambra. Iba</st1:personname> guiando el convoy un malhumorado
cabo, ya viejo, que había servido mucho tiempo a las órdenes del gobernador, y
era su álter ego en la manera de pensar, y duro también y fuerte como una hoja
toledana. Al llegar junto a las puertas de la ciudad puso al cabo el pabellón
de la Alhambra sobre la carga de la mula, y, tomando un aire marcial, avanzó
adelante con la cabeza erguida, pero con el ojo avizor y atento, como perro que
pasa por un campo enemigo, alerta y dispuesto a ladrar o a dar un mordisco.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="926"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Quién
vive? -dijo el centinela portazguero.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="927"></a><span lang="ES-TRAD">-Soldados
de la Alhambra -contestó el cabo sin volver la cabeza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="928"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué
lleváis ahí?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="929"></a><span lang="ES-TRAD">-Provisiones
para la guarnición.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="930"></a><span lang="ES-TRAD">-Adelante.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="931"></a><span lang="ES-TRAD">Pasó el
cabo ufano seguido de su convoy; pero no bien habían andado algunos pasos
cuando varios aduaneros se arrojaron sobre él desde el puente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="932"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Alto ahí!
-gritó el jefe. Para, mulatero, y abre esos fardos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="933"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Respetad
el pabellón de la Alhambra! Estos objetos son para el gobernador.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="934"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Un cuerno
para el gobernador y otro para su pabellón! ¡Mulatero, te hemos dicho que
pares!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="935"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Detened
el convoy si os atrevéis! -gritó el cabo preparando la carabina. ¡Adelante,
mulatero!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="936"></a><span lang="ES-TRAD">Éste dio un
fuerte varazo a la acémila, pero el jefe se adelantó y la cogió por el ronzal.
Entonces le apuntó el cabo con la carabina, disparándola de muerte.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="937"></a><span lang="ES-TRAD">Al instante
se alborotó <st1:personname productid="la calle. Hicieron" w:st="on">la calle.
Hicieron</st1:personname> prisionero al viejo cabo, y, después de sufrir una
trilla de puntapiés, bofetadas y palos -introducción que propina<span class="apple-converted-space"> </span></span><span class="foreign"><i><span lang="LA">impromptu</span></i></span><span class="apple-converted-space"><span lang="ES-TRAD"> </span></span><span lang="ES-TRAD">el populacho español como primicias anticipadas a los rigores de
la ley, fue cargado de cadenas y encarcelado en la ciudad, en tanto que se les
permitió a sus camaradas el proseguir con el convoy hasta la Alhambra, después
de haber sido registrado a su sabor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="938"></a><span lang="ES-TRAD">El viejo
gobernador se puso dado a los diablos cuando supo el insulto inferido a su
pabellón y la prisión de su cabo. Por algún tiempo desfogó meramente su mal
humor paseándose por los moriscos salones o arrojando sangrientas miradas de
fuego desde su baluarte al palacio del capitán general. Mas luego se calmó del
primer arrebato de cólera, envió un mensajero pidiendo la entrega del cabo,
alegando que sólo a él le pertenecía de derecho el juzgar y entender de los delitos
cometidos por sus súbditos. El capitán general, auxiliado del socarrón del
escribano, le arguyó, después de mucho tiempo, que, como delito cometido dentro
del recinto de la ciudad y en la persona de uno de sus empleados civiles, no
ofrecía duda que competía a su jurisdicción. Replicó el gobernador repitiendo
su demanda, y volviole a contestar el capitán general con un alegato mucho más
extenso, y razonando siempre con fundamentos legales. Enfurecíase el gobernador
más y más, mostrándose más rígido y obstinado en su petición; en tanto que el
capitán general se manifestaba cada vez más prolijo y sereno en sus respuestas;
con lo que el veterano, que tenía el corazón de un león, bramaba de furia al
verse enredado en las mallas de una controversia curialesca.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="939"></a><span lang="ES-TRAD">En tanto
que el sutil escribano se divertía de este modo a expensas del gobernador,
seguía con actividad el sumario del cabo, el cual se hallaba encerrado en un
estrecho calabozo de la cárcel, sin tener más que una ventanilla enverjada por
donde asomaba su curtido rostro y por donde recibía los consuelos de sus
amigos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="940"></a><span lang="ES-TRAD">El
infatigable escribano extendió sin levantar mano -siguiendo el procedimiento
español- un mamotreto de declaraciones y diligencias, con las que consiguió
completamente confundir al cabo y que se declarase convicto y confeso de
asesinato; en vista de lo cual fue sentenciado a morir en la horca.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="941"></a><span lang="ES-TRAD">En vano el
gobernador protestó y lanzó fulminantes amenazas desde <st1:personname productid="la Alhambra. Lleg" w:st="on">la Alhambra. Llegó</st1:personname> al
fin el día fatal y el cabo fue puesto en capilla, según se acostumbra hacer
siempre con los criminales el día antes de la ejecución, a fin de que mediten
en su próximo fin y se arrepientan de sus pecados. Viendo las cosas en tal
extremo, determinó el viejo gobernador resolver el asunto en persona, para lo
cual ordenó preparar su coche de ceremonia, y rodeado de sus guardias bajó por
los paseos de la Alhambra a <st1:personname productid="la ciudad. Par" w:st="on">la
ciudad. Paró</st1:personname> a la casa del escribano, e hizo que lo llamasen
al portal.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="942"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué es lo
que me han dicho? ¿Habéis condenado a muerte a uno de mis soldados? -dijo
gritando el gobernador.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="943"></a><span lang="ES-TRAD">-Todo se ha
hecho con arreglo a la ley y con estricta sujeción al procedimiento judicial
-contestó con cierta fruición el escribano, sonriéndose y frotándose las manos;
puedo enseñar a Su Excelencia las declaraciones que constan en el proceso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="944"></a><span lang="ES-TRAD">-Traedlas
acá -dijo el gobernador.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="945"></a><span lang="ES-TRAD">El
escribano se metió en su despacho, contentísimo de tener nueva ocasión en que
mostrar su destreza a costa del testarudo veterano.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="946"></a><span lang="ES-TRAD">Volvió con
un voluminoso legajo de papeles, y empezó a leer con la alta entonación y con
las especiales maneras propias de los de su oficio. A la vez que leía, íbase
aglomerando un corro de gente, que permanecía escuchando con la boca abierta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="947"></a><span lang="ES-TRAD">-Hacedme el
favor de subir al coche -le dijo el gobernador- y nos libraremos de este gentío
de impertinentes curiosos que no me dejan oíros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="948"></a><span lang="ES-TRAD">Entró el
escribano en el carruaje, e inmediatamente, en un abrir y cerrar de ojos,
cerraron la portezuela, crujió el cochero el látigo, y mulas, carruaje,
guardias, todo, partió en vertiginosa carrera, dejando atónita a la
muchedumbre, y no paró el gobernador hasta que aseguró su presa en uno de los
calabozos mejor fortificados de la Alhambra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="949"></a><span lang="ES-TRAD">Envió acto
seguido un parlamentario con bandera blanca, a estilo militar, proponiendo un
canje de prisioneros: el cabo por el escribano. Sintiose herido en su orgullo
el capitán general; rehusó el cambio, dando una negativa insultante, y mandó
levantar una horca sólida y elevada en el centro de <st1:personname productid="la plaza Nueva" w:st="on">la plaza Nueva</st1:personname> para
llevar a vías de hecho la ejecución del cabo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="950"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Hola!
Conque, ¿va a ahorcarle? -dijo el gobernador.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="951"></a><span lang="ES-TRAD">Entonces
ordenó que levantasen un patíbulo junto a la muralla principal que daba a <st1:personname productid="la plaza Nueva." w:st="on">la plaza Nueva.</st1:personname><o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="952"></a><span lang="ES-TRAD">-Ahora
-dijo en un mensaje que dirigió al capitán general- ahorque usted cuando quiera
a mi soldado; pero al mismo tiempo levante usted la vista por encima de la
plaza y verá usted a su escribano bailando en el aire.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="953"></a><span lang="ES-TRAD">El capitán
general se mostró inflexible; formáronse las tropas en la plaza, redoblaron los
tambores, tocaron a muerto las campanas y se reunió allí gran número de
espectadores para presenciar la ejecución; en tanto que allá arriba en la
Alhambra formó el gobernador toda la guarnición de<span class="apple-converted-space"> </span><em>El
Cubo</em>, mientras doblaba la campana de la Torre de la Vela anunciando
la muerte del escribano.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="954"></a><span lang="ES-TRAD">La esposa
de éste atravesó la muchedumbre seguida de su numerosa prole de<span class="apple-converted-space"> </span><em>escribanillos
en embrión</em>, y, arrojándose a los pies del capitán general, le
suplicó que no sacrificase la existencia de su marido, su bienestar y el de sus
numerosos hijos por una cuestión de amor propio, «pues Su Excelencia conoce
bastante bien -le dijo- al viejo gobernador para dudar de que no ejecute su
amenaza si Su Excelencia ahorca al soldado».<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="955"></a><span lang="ES-TRAD">Moviose a
conmiseración el capitán general ante sus lágrimas y lamentos y los clamores de
su tierna familia. Envió al cabo a la Alhambra escoltado por un piquete y
vestido con la ropa de ajusticiado, encaperuzado como un fraile, pero con la
frente levantada y su rostro inmutable, y pidió en canje al escribano, según se
había solicitado. Sacaron del calabozo, más muerto que vivo, al antes sonriente
y satisfecho curial; toda su arrogancia había desaparecido completamente y
-según decían- habían encanecido sus cabellos de terror, presentándose con aire
abatido y con la mirada extraviada, como si hubiese sentido el contacto de la
cuerda fatal en su cuello.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="956"></a><span lang="ES-TRAD">El viejo
gobernador cruzó su único brazo encorvado y miró al escribano por breves
instantes con fiera sonrisa diciéndole:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="957"></a></span><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-De aquí en
adelante, amigo mío, modere usted su celo por enviar gente a la horca y no confíe
usted en su salvación, aunque tenga de su parte la ley; pero, sobre todo, tenga
usted mucho cuidado de no andarse con bromitas otra vez con este viejo
veterano.</span><span style="font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: xx-small;"><i>1.025.3 Irving (Washington) - 057</i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-8078869444851266972014-12-30T13:54:00.000-08:002014-12-30T13:54:00.715-08:00Leyenda del gobernador manco y el soldado<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Exasperado
el viejo gobernador manco -quien, como sabemos, gozaba de fuero militar en la
Alhambra- por las continuas quejas que se le dirigían manifestándole que la
fortaleza se había convertido en criminal guarida de ladrones y
contrabandistas, determinó llevar a cabo un escrúpulo o expurgo; y trabajando
sin descanso arrojó de la fortaleza a un gran número de perdidos y a los
enjambres de gitanos de las cuevas circunvecinas. Dispuso asimismo que rondaran
continuamente patrullas de soldados por las alamedas y veredas, con orden
expresa de arrestar a cuantas personas sospechosas se encontrasen.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="959"></a><span lang="ES-TRAD">En una
plácida mañana del estío hallábase varada junto a las tapias del jardín del
Generalife, y cerca del camino que sube al Cerro del Sol, una de dichas
patrullas, compuesta del inválido cabo que tanto se distinguió en el negocio
del escribano, de un corneta y dos soldados. De repente oyeron pasos de un
caballo y una voz varonil que cantaba en estilo rudo, pero con bastante buena
entonación, un antiguo aire guerrero.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="960"></a><span lang="ES-TRAD">A poco
dejose ver un hombre de complexión vigorosa, de cutis tostado por el sol,
vestido con un ya gastado y mugriento uniforme de soldado de infantería, y
llevando del diestro un poderoso caballo árabe enjaezado a la antigua usanza
morisca.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="961"></a><span lang="ES-TRAD">Sorprendiéronse
al ver un militar de aquella traza descendiendo con un caballo de la brida por
esta solitaria montaña, y saliendo el cabo a su encuentro en el camino, le
gritó:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="962"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Quién
vive?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="963"></a><span lang="ES-TRAD">-Gente amiga.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="964"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Quién
sois?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="965"></a><span lang="ES-TRAD">-Un pobre
soldado que vuelve de la guerra con el cuerpo acribillado y la bolsa vacía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="966"></a><span lang="ES-TRAD">Al llegar
aquí ya se les había acercado, y vieron que llevaba un parche negro en la
frente y que su barba era entrecana, lo que, junto con cierto movimiento
picaresco de ojos hacía que pronto se notara por tal conjunto que el individuo
era un pícaro ladino y hombre de buen humor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="967"></a><span lang="ES-TRAD">Después que
hubo contestado a las preguntas de la patrulla, creyose nuestro héroe con el
derecho de poder dirigir a su vez otro interrogatorio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="968"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Se puede
saber -les preguntó- qué ciudad es esa que veo al pie de esta colina?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="969"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Que qué
ciudad es ésa? -dijo el trompeta. ¡Anda, pues está gracioso! ¡Aquí tenéis un
individuo que viene del Cerro del Sol y se le ocurre preguntar por el nombre de
la ciudad de Granada!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="970"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Granada?...
¡Santa Madre de Dios! ¿Es posible?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="971"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Cómo que
si es posible? -volvió a seguir el trompeta; ¿pues por ventura ignoráis que
aquellas torres son las de la Alhambra?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="972"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Quita
allá, mal trompeta! -replicó el desconocido. No te vengas a mí con bromas...
¡Ah! ¡Si fuera verdad que ésa era la Alhambra, tendría cosas muy
extraordinarias que revelar al gobernador!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="973"></a><span lang="ES-TRAD">-Pues vais
a tener pronto el gusto de veros con él -le dijo el cabo, porque ya hemos
decidido el llevaros a su presencia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="974"></a><span lang="ES-TRAD">Y a seguida
cogió el trompeta el caballo de la brida y los dos soldados al desconocido por
los brazos, y poniéndose el cabo a la cabeza dio la voz: «<em>¡De frente! ¡Marchen! ¡Arm...!</em>» Y se
encaminaron a la Alhambra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="975"></a><span lang="ES-TRAD">El
espectáculo de un militar desharrapado y un hermoso caballo árabe apresados por
la patrulla llamó la atención de la gente desocupada de la fortaleza y de los
charlatanes y las comadres que se reunían diariamente en los aljibes y las
fuentes; las garruchas de las cisternas quedaron ociosas por un momento, y las
mozuelas que habían venido a ellas por agua, cántaro en mano y en chanclas,
abrían una boca descomunal al ver pasar al cabo con su prisionero. Numeroso
acompañamiento de curiosos se fue incorporando a la cola de la escolta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="976"></a><span lang="ES-TRAD">Guiñábanse
unos a otros, y al punto se forjaron mil conjeturas para explicar el caso. «Es
un desertor», decía uno. «¡Ca!, es un contrabandista», indicaba otro. «Ése es
un bandolero», exponía un tercero. Hasta que corrió la voz de que el cabo y su
patrulla habían capturado valerosamente al capitán de una desalmada compañía de
ladrones. «¡Bueno, bueno! -decían las mujerzuelas unas a otras-. Capitán o no
capitán, que se libre ahora, si es que puede, de las garras del gobernador
manco, aunque no tiene más que una».<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="977"></a><span lang="ES-TRAD">Hallábase
sentado el gobernador manco en uno de los salones interiores de su morada en la
Alhambra, sorbiendo el chocolate de la mañana en compañía de su confesor,
rollizo fraile franciscano del vecino convento, y sirviéndoselo una moza
malagueña de lindos ojos negros, hija de su ama de llaves. La maledicencia de
las gentes se obstinaba en decir que tal jovencita, a pesar de todo su aire de
humildad y sencillez, era una solemne pícara que había descubierto el lado
flaco del corazón de hierro del viejo gobernador y lo manejaba a su capricho;
pero nosotros no haremos caso de estas habladurías, pues la vida privada de los
poderosos potentados de la tierra no debe examinarse muy de cerca.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="978"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando
dieron parte al gobernador de haber sido arrestado un desconocido sospechoso
que vagaba por los alrededores de la fortaleza y de que se encontraba en aquel
mismo momento en el patio exterior en poder del cabo, esperando las órdenes de
Su Excelencia, se sintió henchido el corazón del gobernador ante la grandeza y
majestad de su cargo; y, poniendo la jícara del chocolate en las manos de la
modosa doncella, pidió que le alargasen la espada, ciñósela al punto,
retorciose el bigote, se sentó en un sillón de ancho respaldo, y, tomando un
aspecto digno y severo, ordenó que condujesen el prisionero a su presencia. Fue
llevado ante él el militar a los pocos minutos por los guardias, fuertemente
asido y custodiado por el cabo. El soldado conservaba, a pesar de ello, un aire
tranquilo y resuelto; como que correspondió a la penetrante y escudriñadora
mirada del gobernador con cierto gesto burlón que no agradó mucho a la rígida
superior autoridad de la fortaleza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="979"></a><span lang="ES-TRAD">Después de
fijar su vista en él por un momento, le dijo el gobernador:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="980"></a><span lang="ES-TRAD">-Responda
el prisionero lo que tenga que alegar en su defensa. ¿Quién sois, pues?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="981"></a><span lang="ES-TRAD">-Señor, soy
un pobre soldado que vuelve de la guerra, sin otros ahorros que cicatrices y
chirlos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="982"></a><span lang="ES-TRAD">-Conque ¡un
soldado! ¡ya!... ¡y a juzgar por el traje, de infantería! Pues me han hecho
saber que poseéis un soberbio caballo árabe; supongo que lo traeréis por
añadidura de las cicatrices y los chirlos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="983"></a><span lang="ES-TRAD">-Si Su
Excelencia lo lleva a bien, tengo precisamente que contarle cosas muy
maravillosas sobre ese caballo, con otras extrañas y estupendas que importan
grandemente a la seguridad de esta fortaleza y de toda Granada; pero tiene
vuecencia que oírlas a solas o, a lo más, delante de aquellas personas en
quienes tenga Su Excelencia depositada toda su confianza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="984"></a><span lang="ES-TRAD">-Este
reverendo fraile -dijo al prisionero- es mi confesor, y podéis hablar en su
presencia; y esta muchacha -señalando a la criada, que se había quedado
haciendo como que hacía algo, pero en realidad movida por la curiosidad-, esta
joven tiene mucha prudencia y discreción; se puede revelar cualquier secreto
delante de ella.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="985"></a><span lang="ES-TRAD">Dirigió el
militar a la mozuela una mirada entre burlona y amartelada, y contestó:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="986"></a><span lang="ES-TRAD">-Entonces
no hay inconveniente en que se quede esta chica.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="987"></a><span lang="ES-TRAD">Luego que
los demás se hubieron retirado, comenzó el soldado a contar su historia,
dejando ver a seguida que era un tunante de siete suelas, que charlaba hasta
por los codos y se expresaba en un lenguaje que no guardaba conformidad con su
aparente condición.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="988"></a><span lang="ES-TRAD">-Con
permiso de Su Excelencia empezó a decir, soy, como ya antes he manifestado, un
soldado que he prestado muchos e interesantísimos servicios, pero que, habiendo
cumplido el tiempo de empeño, me dieron la licencia no ha mucho; y, separándome
del cuerpo de ejército de Valladolid, me puse en marcha a pie en dirección a mi
pueblo natal, que está en Andalucía. Ayer por la tarde, al ponerse el sol,
atravesaba una vasta y árida llanura de Castilla la Vieja...<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="989"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Alto ahí!
-gritó el gobernador. ¿Qué estáis diciendo? ¡Castilla la Vieja se halla
ochenta o cien leguas de aquí!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="990"></a><span lang="ES-TRAD">-No importa
-replicó el soldado sin desconcertarse. Por eso le dije a Su Excelencia que
tenía cosas muy maravillosas que contarle; pero tan maravillosas como
verdaderas, como verá Su Excelencia, si se digna tener la paciencia de
escucharme.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="991"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Vaya!
Seguid adelante -dijo el gobernador retorciéndose el mostacho.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="992"></a><span lang="ES-TRAD">-Pues al
ponerse el sol -continuó el soldado- miré a mi alrededor, en busca de un
albergue donde pasar la noche; pero en todo lo que mi vista pudo alcanzar no
había señal de morada alguna. Resigneme, por lo tanto, a tener que pernoctar y
dormir en el llano con mi morral por almohada, pues Su Excelencia, que es un
veterano, sabe perfectamente que el pasar una noche de esta manera no es gran
trabajo para el que ha servido en la guerra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="993"></a><span lang="ES-TRAD">El
gobernador hizo un signo afirmativo, a la vez que sacaba su pañuelo de la
cazoleta de la espada para espantar una mosca que le zumbaba en la nariz.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="994"></a><span lang="ES-TRAD">-Pues bien;
para abreviar mi historia, anduve algunas leguas más, hasta que llegué a un
puente construido en un hondo barranco que servía de cauce a un riachuelo,
entonces casi seco por el calor del estío. En un lado del puente había una
torre moruna, ruinosa por arriba, pero en perfecto estado de conservación por
una bóveda que se levantaba junto a los cimientos. «He aquí (me dije) un buen
sitio para pasar <st1:personname productid="la noche.ᄏ Por" w:st="on">la
noche.» Por</st1:personname> consiguiente, bajeme hasta el arroyo, me bebí un
buen trago de agua (pues era dulce y pura y me encontraba muerto de sed), y
después, abriendo mi morral, saqué una cebolla y unos cuantos mendrugos (que en
esto consistían mis provisiones), y sentado sobre una peña a la margen del
arroyuelo principié a cenar, y dispuse luego pasarme la noche bajo la bóveda de
la torre, y ¡vive Dios, que no era mala instalación para un soldado que
regresaba rendido de la guerra! Su Excelencia, que es un veterano, sabe todo tan
bien como yo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="995"></a><span lang="ES-TRAD">-En sitios
peores me he alojado yo en mis tiempos -dijo el gobernador poniendo de nuevo el
pañuelo en la cazoleta de la espada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="996"></a><span lang="ES-TRAD">-Estaba yo
tranquilamente royendo mis mendrugos -prosiguió el soldado, cuando sentí que
se movía algo dentro de la bóveda; púseme a escuchar, y me apercibí que eran
pasos de caballo. En efecto, al poco rato salió un hombre por una puerta
practicada en los cimientos de la torre y cerca del arroyo, el cual venía
conduciendo de la brida un fogoso alazán. No pude distinguir quién era a la
simple claridad de las estrellas; pero infundiome sospechas aquel individuo
vagando por las ruinas de una torre tan agreste y solitaria. «Mas si no es
sencillamente un caminante como yo (me dije) y sí un contrabandista o un
bandolero..., ¿a mí qué?». Gracias a Dios y a mi pobreza, no tenía nada que me
robasen; por lo cual seguí royendo tranquilamente mis mendrugos. Acercose el
extraño aparecido con su caballo para darle de beber cerca del sitio en que yo
estaba sentado, y con tal motivo pude contemplarlo a mi sabor. Sorprendiome el
verle vestido de moro, con coraza de acero y brillante casco, que distinguí
perfectamente por la luz de las estrellas que se reflejaban en él; su caballo
hallábase también enjaezado a la usanza árabe y llevaba grandes estribos.
Condujo el caballo, como iba diciendo, hasta la orilla del riachuelo, y
metiendo en él el animal su cabeza hasta los ojos, bebió tanto y con tal
ansiedad, que creí que iba a reventar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="997"></a><span lang="ES-TRAD">-Compañero
-le dije-, bien bebe vuestro caballo. Cuando una bestia mete la cabeza de ese
modo en el agua, es buena señal.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="998"></a><span lang="ES-TRAD">-Bien puede
beber -dijo el desconocido con marcado acento árabe, pues ya hace más de un
año que abrevó la última vez.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="999"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Por el
apóstol Santiago! -le contesté. ¡Pues ya aguanta más la sed que los camellos
que he visto en el África! Pero acércate, pues al parecer eres militar. ¿No te
quieres sentar y participar de la pobre cena de otro militar como tú?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1000"></a><span lang="ES-TRAD">En
realidad, estaba ansioso de tener un compañero en aquel lugar solitario, y me
importaba un comino que fuese moro o cristiano. Además, como Su Excelencia sabe
muy bien, le importa poco al soldado la religión que profesen sus compañeros,
pues todos los militares del mundo son amigos en tiempos de paz.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1001"></a><span lang="ES-TRAD">El
gobernador hizo de nuevo una señal de asentimiento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1002"></a><span lang="ES-TRAD">-Pues
bien; como iba diciendo, le invité a compartir con él mi cena amigablemente,
como era lo regular.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1003"></a><span lang="ES-TRAD">-No puedo
perder tiempo en comer ni beber -me contestó, pues necesito hacer un largo
viaje antes de que amanezca.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1004"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Y adónde
os dirigís? -le pregunté.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1005"></a><span lang="ES-TRAD">-A
Andalucía -contestó.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1006"></a><span lang="ES-TRAD">-Precisamente
llevo la misma ruta -le dije; y puesto que no queréis deteneros a cenar
conmigo, permitidme, al menos, que monte a la grupa de vuestro caballo, pues
veo que es bastante vigoroso y podrá llevar con facilidad carga doble.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1007"></a><span lang="ES-TRAD">-Acepto
gustoso -replicó el moro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1008"></a><span lang="ES-TRAD">Y en
verdad que no hubiera sido cortés ni natural en un soldado el negarme este
favor, habiéndole yo invitado antes a que cenase conmigo. Montó, pues, a
caballo y acomodeme detrás de él.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1009"></a><span lang="ES-TRAD">-Tente
firme -me dijo, pues mi caballo corre como el viento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1010"></a><span lang="ES-TRAD">-No tengas
cuidado -le respondí. Y nos pusimos en marcha.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1011"></a><span lang="ES-TRAD">El
caballo, que caminaba a buen paso, tomó después el trote, y a éste siguió el
galope, terminando por fin en una vertiginosa carrera. Rocas, árboles, edificios,
todo, en fin, parecía huir de nosotros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1012"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué
ciudad es aquélla? -le pregunté.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1013"></a><span lang="ES-TRAD">-Segovia
-me contestó.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1014"></a><span lang="ES-TRAD">Pero no
bien acabábamos de pronunciar estas palabras cuando ya las torres de Segovia
habían desaparecido de nuestra vista. Subimos la Sierra de Guadarrama y pasamos
por El Escorial; rodeamos las murallas de Madrid y cruzamos rápidamente por las
llanuras de <st1:personname productid="la Mancha. De" w:st="on">la Mancha. De</st1:personname>
este modo íbamos dejando atrás montañas, valles, torres y ciudades que
divisábamos rápidamente por el simple fulgor de las estrellas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1015"></a><span lang="ES-TRAD">Para
abreviar esta historia, y para no cansar a Su Excelencia, diré que el moro
refrenó de pronto su caballo en la falda de una montaña. «Ya hemos llegado
(dijo) al término de nuestro viaje.» Miré a mi alrededor y no vi señal alguna
que me indicase que aquel paraje estaba habitado, como que no se percibía más
que la entrada de una caverna. En tanto que yo la examinaba, me veo que empieza
a aparecer un sinfín de gente vestida a la morisca, unos a caballo y otros a
pie, de todos los puntos del cuadrante, y con tal velocidad que parecían
arrastrados por la furia de un vendaval; y con igual ímpetu se precipitaban por
la sima de la caverna como las abejas dentro de una colmena. Antes de que
hubiese tenido yo tiempo de interrogar sobre todo aquello, picó mi camarada el
jinete musulmán sus largas espuelas morunas en los ijares de su caballo y se
confundió entre los demás. Recorrimos una larga senda inclinada y tortuosa que
bajaba hasta las mismas entrañas de la tierra, y a media que íbamos entrando
empezó a hacerse perceptible una luz que semejaba los primeros albores del día;
pero no podía yo distinguir bien qué era lo que brillaba. A poco se fue
haciendo más viva e intensa, y ya pude ir claramente observando lo que me
rodeaba. Noté entonces, a medida que íbamos avanzando, grandes grutas abiertas
a derecha e izquierda, que parecían los salones de una armería; en unas había
escudos, yelmos, corazas, lanzas y cimitarras pendientes de la pared; en otras,
grandes pilas de municiones y equipajes de campaña tiraos por los suelos.
¡Cuánto se hubiera alegrado Su Excelencia, como veterano que es, de ver tantas
y tantas provisiones de guerra! Además, en otras cavernas se veían numerosas
filas de jinetes perfectamente armados, lanza en ristre y con banderas
desplegadas, dispuestos para salir al campo de batalla; pero todos inmóviles en
sus monturas, a manera de estatuas. En otros salones veíanse guerreros
durmiendo en el suelo, junto a sus caballos, y grupos de soldados de
infantería, dispuestos para entrar en formación; todos enjaezados y armados a
la morisca.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1016"></a><span lang="ES-TRAD">En fin,
para concluir de contar con brevedad esta historia a Su Excelencia, entramos
por último en una inmensa caverna, o, mejor dicho, en un palacio que tenía la
forma de una gruta, y cuyas paredes, con incrustaciones de oro y plata,
brillaban como si fueran de diamantes zafiros u otras piedras preciosas. En la
parte más elevada hallábase sentado en un solio un rey moro, rodeado de sus
nobles y custodiado por una guardia de negros africanos empuñando tajantes
cimitarras. Todos los que iban entrando (y por cierto que se podían contar a
miles) pasaban uno a uno ante su trono y se inclinaban en señal de homenaje.
Unos vestían magníficos ropajes, sin mancha ni rotura alguna y deslumbrando con
sus joyas, y otros llevaban brillantes y esmaltadas armaduras; pero otros, en
cambio, iban cubiertos de mugrientos y haraposos vestidos y con armaduras
destrozadas y cubiertas de orín.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1017"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oye,
camarada! -le pregunté; ¿qué significa todo eso?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1018"></a><span lang="ES-TRAD">-Esto
-respondió el soldado- es un grande y terrible misterio. Sábete, ¡oh
cristiano!, que tienes ante tu vista la corte y el ejército de Boabdil, último
rey de Granada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1019"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué me
estáis diciendo? -exclamé. Boabdil y su corte fueron desterrados de este país
luengos siglos ha, y todos murieron en África.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1020"></a><span lang="ES-TRAD">-Así se
cuenta en vuestras mentirosas crónicas -añadió el moro; pero ten entendido que
Boabdil y los guerreros que pelearon hasta lo último por la defensa de Granada,
todos fueron encerrados en esta montaña por arte de encantamiento. En cuanto al
rey y al ejército que salieron de Granada al tiempo de la rendición, era una
simple comitiva de espíritus y demonios, a quienes se le permitió tomar
aquellas formas para engañar a los reyes cristianos. Más te diré, amigo mío: la
España entera es un país encantado; no hay cueva en la montaña, solitario
torreón en el llano o desmantelado castillo en la sierra donde no se oculten
hechizados guerreros, que duermen y dormirán siglos y siglos bajo sus bóvedas,
hasta que expíen sus pecados, por lo que Allah permitió que el dominio de <st1:personname productid="la hermosa Espaa" w:st="on">la hermosa España</st1:personname>
pasase por algún tiempo a manos de los cristianos. Una vez al año, en la
víspera de San Juan, se ven libres del mágico encantamiento desde la salida del
sol hasta el ocaso, y se les permite venir a rendir homenaje a su soberano;
así, pues, toda esa muchedumbre que ves bullendo en la caverna son guerreros
musulmanes que acuden de sus antros y de todas las partes de España. Por lo que
a mí toca, ya viste en Castilla la Vieja la arruinada torre del puente donde he
pasado centenares de inviernos y veranos, debiendo volver a ella antes de
romper el nuevo día. En cuanto a los batallones de infantería y caballería que
ves formados en las cavernas vecinas, son los encantados guerreros de Granada.
Está escrito en el libro del destino que, cuando sean deshechizados, bajará
Boabdil de la montaña, a la cabeza de su ejército, recobrará su trono en la
Alhambra y gobernará de nuevo en Granada; y, reuniendo los encantados guerreros
que hay diseminados en toda España, reconquistará la Península, que volverá
otra vez a quedar sometida al yugo musulmán.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1021"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Y cuándo
sucederá eso? -pregunté ansiosamente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1022"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Sólo
Allah lo sabe! Nosotros creímos que estaba cercano ya el día de nuestra
libertad; pero reina ahora en la Alhambra un gobernador muy celoso, tan
intrépido como veterano soldado, conocido por<span class="apple-converted-space"> </span><em>El gobernador manco</em>. Mientras este
viejo guerrero tenga el mando de esta avanzada y esté pronto a rechazar la
primera irrupción de la montaña témome que Boabdil y sus tropas tengan que
contentarse con permanecer sobre las armas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1023"></a><span lang="ES-TRAD">Al oír
esto, el Gobernador se incorporó, requirió su espada y se retorció de nuevo el
mostacho.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1024"></a><span lang="ES-TRAD">-Para
concluir la historia y no cansar más a Su Excelencia, el soldado moro, después
de contarme esto, se apeó del caballo y me dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1025"></a><span lang="ES-TRAD">-Quédate
aquí guardando mi corcel, mientras que yo voy a doblar la rodilla ante Boabdil.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1026"></a><span lang="ES-TRAD">Y esto
diciendo, se confundió entre la muchedumbre que rodeaba el trono. «¿Qué hacer
(me pregunté) habiéndome dejado solo y de esta manera? ¿Espero a que vuelva el
infiel, me monte en su caballo fantástico y me lleve Dios sabe dónde, o
aprovecho el tiempo y huyo de este ejército de fantasmas?» Un soldado se decide
pronto, como sabe Su Excelencia perfectamente, y por lo que hacía al caballo,
lo consideré como presa legal, según los fueros de la guerra y de <st1:personname productid="la patria. As■" w:st="on">la patria. Así</st1:personname>, pues,
montando rápidamente en la silla, volví riendas, golpeé con los estribos
morunos en los flacos del animal, y huí rápidamente por el mismo sitio que
habíamos entrado. Al pasar a través de los salones en que se hallaban formados
los jinetes musulmanes en inmóviles batallones, me pareció oír choque de armas
y ruido de voces. Aguijoneé de nuevo al caballo con los estribos y redoblé mi
carrera. Entonces sentí a mis espaldas cierto rugido como el que produce el
huracán; oí el choque de mil herraduras, y acto continuo me vi alcanzado por un
sinnúmero de soldados y arrastrado hacia la puerta de la caverna, donde partían
millares de sombras en cada una de las direcciones de los cuatro puntos
cardinales.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1027"></a><span lang="ES-TRAD">Con el tumulto
y la confusión de aquella escena caí al suelo sin sentido; y cuando volví en
mí, encontreme tendido en la cima de una montaña, con el caballo árabe de pie a
mi lado, pues al caer enredose la brida en mi brazo, lo que creo que impidió
que se escapara a Castilla la Vieja.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1028"></a><span lang="ES-TRAD">Su
Excelencia comprenderá fácilmente cuán grande sería mi sorpresa no viendo a mi
alrededor más que pitas y chumberas, los productos de los climas meridionales,
y luego esa gran ciudad allí abajo, con sus numerosas torres y palacios y con
su gran Catedral. Descendí del Cerro cautelosamente llevando mi caballo de la
brida, pues temí montarme en él, no me fuera a jugar una mala pasada. Cuando
bajaba me encontré con vuestra ronda, la cual me informó ser Granada la ciudad
que se extendía ante mi vista, y de que me encontraba en aquel instante próximo
a las murallas de la Alhambra, la fortaleza del temible gobernador manco,
terror de la encantada morisma. Al oír esto signifiqué mi deseo de que me
hicieran comparecer ante Su Excelencia, a fin de darle cuenta de todo lo que
había visto, y de que se impusiera de todos los peligros que le rodean, y para
que pueda vuecencia tomar a tiempo sus medidas para salvar la fortaleza y hasta
el reino mismo de las asechanzas del ejército formidable y misterioso que vaga
por las entrañas de la tierra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1029"></a><span lang="ES-TRAD">-Y
decidme, amigo, vos que sois un veterano que ha llevado a cabo tan importantes
servicios -le dijo el gobernador, ¿qué me aconsejáis para prevenirme de
tamaños peligros?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1030"></a><span lang="ES-TRAD">-No está
bien que un humilde soldado que no ha salido nunca de las filas pretenda dar
instrucciones a un jefe de la sagacidad de Su Excelencia; pero me parece que
debería mandar tapiar sólidamente todas las grutas y agujeros de la montaña, de
modo que Boabdil y su ejército quedasen eternamente sepultados en sus antros
subterráneos. Además, si este reverendo padre -añadió el soldado
respetuosamente, saludando al fraile y santiguándose con devoción- tuviera a
bien consagrar las tapias con su bendición y poner unas cuantas cruces,
reliquias e imágenes de santos, creo que sería muy suficiente para desafiar
toda la virtud y el poder de sortilegios de los infieles.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1031"></a><span lang="ES-TRAD">-Eso
sería, indudablemente, de gran efecto -dijo el fraile.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1032"></a><span lang="ES-TRAD">El
gobernador entonces puso su único brazo en el puño de su espada toledana, fijó
la vista en el soldado, y moviendo la cabeza le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1033"></a><span lang="ES-TRAD">-¿De modo,
don bellaco, que creéis positivamente que me vais a engañar con toda esta
patraña de montañas y moros encantados?... ¡Ni una palabra más!... Sois ya
ciertamente un zorro viejo; pero tened entendido que tenéis que habérosla con
otro más zorro que vos, que no se deja engañar tan fácilmente. ¡Hola!
¡Guardias, aquí! ¡Cargad de cadenas a este miserable!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1034"></a><span lang="ES-TRAD">La modesta
sirvienta hubiera intercedido de buena gana en favor del prisionero; pero el
señor gobernador le impuso silencio con una severa mirada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1035"></a><span lang="ES-TRAD">Hallábanse
maniatando al militar, cuando uno de los guardias tentó un bulto voluminoso en
su bolsillo, y sacándolo fuera vio que era un gran bolsón de cuero, al parecer
bien repleto. Cogiéndole por el fondo, vació su contenido sobre la mesa, ante
la presencia misma del gobernador, y nunca mochila de filibustero arrojó cosas
de más valor: salieron anillos, joyas, rosarios de perlas, cruces de más de
brillantes e infinidad de monedas de oro antiguas, algunas de las cuales
cayeron al suelo y fueron rodando hasta los rincones más apartados de la
habitación.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1036"></a><span lang="ES-TRAD">Por
algunos momentos se suspendió la acción de la justicia, dedicándose todos a la
busca de las monedas esparcidas; sólo el gobernador, revestido de la gravedad
española, conservaba su majestuoso decoro, aunque sus ojos dejaron vislumbrar
cierta inquietud hasta tanto que el viejo vio meter en el bolso la última
moneda y la última alhaja.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1037"></a><span lang="ES-TRAD">El fraile
no parecía hallarse muy tranquilo; su cara estaba roja como un horno encendido
y sus ojos echaban fuego al ver los rosarios y las cruces.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1038"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Miserable
sacrílego! -exclamó. ¿A qué iglesias o santuario has robado estas sagradas
reliquias?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1039"></a><span lang="ES-TRAD">Ni lo uno
ni lo otro, reverendo padre; si son despojos sacrílegos, debieron ser robados
en tiempos pasados por el soldado infiel que he referido. Precisamente iba a
decir a Su Excelencia, cuando me interrumpió, que al posesionarme del caballo
desaté un bolsón de cuero que colgaba del arzón de la silla, y el cual creo que
contenía el botín de sus antiguos días de campaña, cuando los moros asolaban el
país.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1040"></a><span lang="ES-TRAD">-Está
bien; ahora arreglaos como mejor os parezca, dejándoos alojar en un calabozo de
las<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torres Bermejas</em>, las cuales, aunque no están bajo ningún
encanto mágico, os tendrán a buen recaudo como cualquier cueva de vuestros
moros en cantados.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1041"></a><span lang="ES-TRAD">-Su
Excelencia hará lo que estime más conveniente -contestó el prisionero con
frialdad; de todos modos le agradeceré mi alojamiento en esa fortaleza. A un
soldado que ha estado en las guerras, como sabe bien Su Excelencia, le importa
poco la clase de alojamiento; con tal de tener una habitacioncita arreglada y
rancho no muy malo, yo me las arreglaré para pasarlo a gusto. Sólo suplico a Su
Excelencia que, ya que despliega tanto cuidado conmigo, que esté vigilante
asimismo con su fortaleza y que no desprecie la advertencia que le he hecho de
tapiar los agujeros de las montañas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1042"></a><span lang="ES-TRAD">Así
terminó aquella escena. El prisionero fue conducido a un seguro calabozo de las<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torres
Bermejas</em>, el caballo árabe fue llevado a las caballerizas del
gobernador y él bolsón del soldado depositado en el arca de Su Excelencia; bien
es verdad que sobre esto le opuso el fraile algunas objeciones, manifestándole
que las sagradas reliquias, que eran, a no dudar, despojos sacrílegos, debían
ser depositadas en la iglesia; pero como el gobernador se había hecho cargo de
aquel asunto y era señor absoluto de la Alhambra, ladeó discretamente el
reverendo la cuestión, si bien determinó interiormente informar del caso a las
autoridades eclesiásticas de Granada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1043"></a><span lang="ES-TRAD">Para más
explicarnos estas prontas y rígidas medidas por parte del viejo gobernador
manco, es necesario saber que por este tiempo se hallaba sembrando el terror en
las serranías de la Alpujarra, no lejos de Granada, una partida de ladrones
capitaneada por un jefe terrible llamado Manuel Borrasco, el cual no sólo
andaba merodeando por los campos, sino que osaba entrar hasta en la misma
ciudad con diferentes disfraces para procurarse noticias de los convoyes de
mercancías próximos a salir, o de los viajeros que se iban a poner en marcha
con los bolsillos bien repletos, de los cuales se encargaba él y su partida de
los apartados y solitarios pasos o encrucijadas de los caminos. Estos repetidos
y escandalosos atropellos llamaron la atención del Gobierno, y los comandantes
de algunos puestos militares habían recibido ya instrucciones para que
estuviesen alerta y prendiesen a los forasteros sospechosos. El gobernador
manco tomó el asunto con un celo sin igual, a consecuencia de la mala fama que
había adquirido la fortaleza, y en tal ocasión creíase seguro de haber atrapado
algún terrible bandido de la famosa partida.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1044"></a><span lang="ES-TRAD">Divulgose
entretanto el suceso, haciéndose el tema de todas las conversaciones, no sólo
en la fortaleza, sino también en <st1:personname productid="la ciudad. Dec■ase" w:st="on">la ciudad. Decíase</st1:personname> que el célebre bandido Manuel
Borrasco, terror de las Alpujarras, había caído en poder del veterano
gobernador manco, y que éste lo había encerrado en un calabozo de las<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torres
Bermejas</em>, acudiendo allí todos los que habían sido robados por él,
a ver si le reconocían. Las<em>Torres
Bermejas</em>, como ya se sabe, están enfrente de la Alhambra, en una
colina semejante, y separadas de la fortaleza principal por la cañada en que se
encuentra <st1:personname productid="la alameda. No" w:st="on">la alameda. No</st1:personname>
tiene murallas exteriores, pero un centinela hacía la guardia delante de <st1:personname productid="la torre. La" w:st="on">la Torre. La</st1:personname> ventana del
cuarto donde encerraron al soldado hallábase fuertemente asegurada con recias
barras de hierro y miraba a una pequeña explanada. Allí acudía el populacho a
ver al prisionero, como si viniera a ver una hiena feroz que se revuelve en la
jaula de una exposición de fieras. Nadie, sin embargo, lo reconoció por Manuel
Borrasco, pues aquel terrible ladrón era notable por su feroz fisonomía, y no
tenía ni por asomos el aire burlón del prisionero. Ya no sólo de la ciudad,
sino de todo el reino, venía la gente a verle, pero nadie le conocía; con lo
que empezaron a nacer dudas en la imaginación del vulgo sobre si sería o no
verdad la maravillosa historia que había contado el hombre; pues era antigua
tradición, oída contar a sus padres por los más ancianos de la fortaleza, que
Boabdil y su ejército estaban encerrados por encanto mágico en las montañas.
Muchas personas subieron al Cerro del Sol -o por otro nombre, de Santa Elena-,
en busca de la cueva mencionada por el soldado, y todos se asomaban a la boca
de un pozo tenebroso, cuya profundidad inmensa nadie conocía -el cual subsiste
aún, y a pies juntillas creían que sería la fabulosa entrada al antro
subterráneo de Boabdil.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1045"></a><span lang="ES-TRAD">Poco a
poco fue ganándose el soldado las simpatías del vulgo, pues el bandolero de las
montañas no tiene en manera alguna en España el abominable carácter que el
ladrón de los demás países, sino que, por el contrario, es una especie de
personaje caballeresco a los ojos del pueblo. Hay también ciertas predisposiciones
a censurar la conducta de los que mandan, y no pocos comenzaron a murmurar de
las severas medidas que había adoptado el gobernador manco, y miraban ya al
prisionero como un mártir de su rigor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1046"></a><span lang="ES-TRAD">El
soldado, además, era hombre alegre y jocoso, y bromeaba con todos los que se
acercaban a su ventana, dirigiendo galantes requiebros a las muchachas.
Procurose también una mala guitarrilla, y, sentado a la ventana, entonaba
canciones y coplas amorosas, con las que deleitaba a las hembras de la vecindad,
que se reunían por la noche en la explanada y bailaban boleros al son de su
música. Como se había afeitado la inculta barba, se hizo agradable a los ojos
de las muchachas, y hasta la humildita criada del gobernador confesó que su
picaresca mirada era irresistible. Esta sensible joven demostró desde el
principio una tierna simpatía por sus desgracias, y, después de haber
pretendido en vano mitigar los rigores del gobernador, púsose a dulcificar
privadamente su cautiverio, por lo que todos los días llevaba al prisionero
algunas golosinas que se perdían de la mesa del gobernador o que escamoteaba de
la despensa; esto sin contar de vez en cuando con tal o cual confortable
botella de selecto Valdepeñas o rico Málaga.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1047"></a><span lang="ES-TRAD">Mientras
ocurría esta inocente traicioncilla dentro de la misma ciudadela del viejo
gobernador, fraguaba un amago de guerra sus enemigos exteriores. La
circunstancia de haber encontrado al supuesto ladrón un bolsón lleno de monedas
y alhajas fue contada exageradamente en Granada, por lo que se suscitó una
competencia de jurisdicción territorial por el implacable rival del gobernador,
el capitán general. Insistió éste en que el prisionero había sido capturado
fuera del recinto de la Alhambra y dentro del territorio en que ejercía él
autoridad; por consiguiente, reclamó su persona y el<span class="apple-converted-space"> </span></span><span class="foreign"><i><span lang="LA">spolia opima</span></i></span><span class="apple-converted-space"><span lang="ES-TRAD"> </span></span><span lang="ES-TRAD">cogido con él. El fraile, a su vez hizo una delación semejante al
gran inquisidor sobre las cruces, rosarios y otras reliquias contenidas en el
bolsón, por cuyo motivo reclamó éste también al culpable por haber incurrido en
el delito de sacrilegio, sosteniendo que lo robado por el ladrón pertenecía de
derecho a la iglesia y su cuerpo al próximo auto de fe. El gobernador hallábase
dado a los diablos ante estas reclamaciones, y juraba y perjuraba que antes de entregar
al prisionero le haría ahorcar en la Alhambra, como espía cogido en los
confines de la fortaleza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1048"></a><span lang="ES-TRAD">El capitán
general amenazó con enviar un destacamento de soldados para transportar al
prisionero desde las<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torres Bermejas</em><span class="apple-converted-space"> </span>a <st1:personname productid="la ciudad. El" w:st="on">la ciudad. El</st1:personname> gran inquisidor
también intentaba enviar algunos familiares del Santo Oficio. Avisaron al
gobernador cierta noche de estas maquinaciones.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1049"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Que
vengan -gritó- y verán antes de tiempo lo que les espera conmigo! ¡Mucho tiene
que madrugar el que quiera pegársela a este soldado viejo!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1050"></a><span lang="ES-TRAD">Dictó, por
consiguiente, sus órdenes para que el prisionero fuera conducido al romper el
día a un calabozo que había dentro de las murallas de la Alhambra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1051"></a><span lang="ES-TRAD">-Y oye tú,
niña -dijo a su modesta doncella, toca a mi puerta y despiértame antes de que
cante el gallo, para que presencie yo mismo la ejecución de mis órdenes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1052"></a><span lang="ES-TRAD">Vino el
día, cantó el gallo, pero nadie tocó a la puerta del gobernador. Ya había
aparecido el sol por la cima de las montañas cuando se vio despertado el
gobernador por su veterano cabo, que se le presentó con el terror retratado en
su semblante.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1053"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Se ha
escapado! ¡Se ha escapado! -gritaba el cabo tomando alientos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1054"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Cómo?
¿Quién se ha escapado?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1055"></a><span lang="ES-TRAD">-¡El
soldado!... ¡El bandido!... ¡¡¡El diablo!!!... Pues no sabemos quién es. Su
calabozo está vacío, pero la puerta cerrada, y nadie se explica cómo ha podido
salir.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1056"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Quién lo
vio por última vez?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1057"></a><span lang="ES-TRAD">-Vuestra
criada, que le llevó la cena.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1058"></a><span lang="ES-TRAD">-Que venga
al momento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1059"></a><span lang="ES-TRAD">Aquí hubo
otro nuevo motivo de confusión: el cuarto de la modesta doncella estaba también
vacío y su cama indicaba que no se había acostado aquella noche; era evidente
que se había fugado con el prisionero, pues se recordó que días antes sostenía
frecuentes conversaciones con él.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1060"></a><span lang="ES-TRAD">Este
último golpe hirió al gobernador en la parte más sensible de su corazón; pero
apenas tuvo tiempo para darse cuenta de lo ocurrido cuando se presentaron a su
vista nuevas desgracias, pues al entrar en su gabinete se encontró abierta su
arca y que había desaparecido el bolsón del soldado y con él dos sendos talegos
atestados de doblones.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1061"></a><span lang="ES-TRAD">¿Cómo y
por dónde se habían escapado los fugitivos? Un labrador ya anciano, que vivía
en un cortijo junto a un camino que conducía a la sierra, dijo que había oído
el ruido del galope de un poderoso corcel que iba hacia la montaña poco antes
de romper el día; asomose, pues, a una ventana y pudo distinguir un jinete que
llevaba una mujer sentada en la delantera.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1062"></a><span lang="ES-TRAD">-Mirad las
caballerizas -gritó el gobernador manco.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1063"></a><span lang="ES-TRAD">En efecto,
se registraron las caballerizas, y todos los caballos estaban atados a sus
respectivas estacas, menos el caballo árabe, que en su lugar había sujeto al
pesebre un formidable garrote y junto a él un letrero que decía:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 3cm; text-align: justify;">
<i><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al buen gobernador manco<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 3cm; text-align: justify;">
<i><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">regala este animalejo<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">un soldado viejo.</span></i><i><span style="font-family: Verdana; font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;"> <span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Verdana; font-size: 9.0pt;"><br /></span></i></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: Verdana;"><span style="font-size: xx-small;"><i>1.025.3 Irving (Washington) - 057 </i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-47758660229689793462014-12-30T13:36:00.001-08:002014-12-30T13:48:17.926-08:00Leyenda del astrologo arabe<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">En tiempos
antiguos, hace ya muchos siglos, había un rey moro llamado Aben-Habuz, que
gobernaba el reino de Granada. Era un guerrillero ya retirado, es decir, que
habiendo llevado en sus días juveniles una vida continuadamente entregada al
pillaje y a la pelea, por haberse hecho débil y achacoso, anhelaba ya tan sólo
la quietud y deseaba a toda costa vivir en paz con sus enemigos, durmiendo
sobre los laureles y gozando tranquilamente la posesión de los Estados que
había usurpado a sus vecinos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="271"></a><span lang="ES-TRAD">Sucedió,
sin embargo, que este razonable, pacífico y viejo monarca tuvo, a pesar suyo,
que luchar con algunos jóvenes príncipes, ansiosos de pelear y alcanzar
renombre, y enteramente dispuestos a pedirle estrecha cuenta de sus
usurpaciones. Ciertos territorios lejanos del reino, a los cuales trató
cruelmente en los días de su mayor pujanza, se sintieron fuertes y con ánimos
para sublevarse cuando le vieron achacoso, amenazando atacarle dentro de su
misma capital. Viéndose, pues, rodeado de descontentos, y con el grave
inconveniente de la posición topográfica de Granada, circundada de agrestes y
escabrosas montañas que ocultan la aproximación de los enemigos, el infortunado
Aben-Habuz vivió constantemente alarmado y vigilante, sin saber por qué lado se
romperían las hostilidades.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="272"></a><span lang="ES-TRAD">De nada
sirvió el que levantase atalayas en las montañas y acantonara guardias en todos
los pasos, con órdenes terminantes de encender hogueras de noche y levantar
humaredas de día si veían aproximarse algún enemigo; pues sus astutos
contrarios, burlando todas estas precauciones, solían asomarse por algún oculto
desfiladero, y asolaban el país en las mismas barbas del monarca, retirándose
después cargados de prisioneros y de botín a las montañas. ¿Hubo nunca
conquistador ya retirado y pacífico que se viese como él reducido a tan dura
condición?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="273"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando
Aben-Habuz se hallaba contristado por estos tormentos y molestias llegó a su
corte un antiguo médico árabe, cuya nevada barba le llegaba a la cintura; pero
el cual, a pesar de sus señales evidentes de larga longevidad, había ido
peregrinando a pie desde Egipto hasta Granada, sin otra ayuda que su báculo
cubierto de jeroglíficos. Venía precedido de la aureola de la fama: se llamaba
Ibrahim Eben Abu Ajib y se le creía contemporáneo de Mahoma, pues era hijo de
Abu Ajib, el último compañero del Profeta. Cuando niño, siguió al ejército
conquistador de Amrou al Egipto, y en aquel país habitó durante muchos años,
estudiando las ciencias ocultas, y en particular la magia, con los sacerdotes
egipcios.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="274"></a><span lang="ES-TRAD">Se decía
también que había encontrado el secreto de prolongar la vida, y que por este
medio había llegado a la larga edad de más de dos siglos; pero como no
descubrió este secreto hasta muy entrado en años, sólo consiguió perpetuar sus
canas y sus arrugas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="275"></a><span lang="ES-TRAD">Este
extraordinario anciano fue bien recibido del monarca, el cual, como la mayor
parte de los reyes octogenarios, comenzó a hacer a los médicos sus favoritos.
Quiso instalarlo en su palacio, pero el astrólogo prefirió una cueva que había
en la falda de la colina que dominaba a Granada, y que es la misma sobre la
cual se halla <st1:personname productid="la Alhambra. Hizo" w:st="on">la
Alhambra. Hizo</st1:personname> ensanchar la caverna de tal modo que formaba
un espacioso y vasto salón, con un agujero circular en el techo, que parecía un
pozo, por el cual miraba el firmamento y observaba las estrellas, aun en medio
del día. También cubrió las paredes del salón con jeroglíficos egipcios,
símbolos cabalísticos y figuras de estrellas con sus constelaciones, y proveyó
su vivienda de instrumentos fabricados bajo su dirección por los más hábiles
artistas de Granada, pero cuyas ocultas propiedades eran de él solamente
conocidas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="276"></a><span lang="ES-TRAD">En muy poco
tiempo llegó a ser el sabio Ibrahim el consejero favorito del rey, el cual le
consultaba cuando se veía en alguna tribulación. Estando una vez Aben-Habuz
lamentando la injusticia de sus convecinos y quejándose de la perpetua
vigilancia que se veía obligado a observar para guardarse de sus invasiones, el
astrólogo, luego que aquél concluyó de hablar, permaneció un rato en silencio,
y le dijo después:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="277"></a><span lang="ES-TRAD">-Sabe, ¡oh
rey!, que cuando yo estaba en Egipto vi una gran maravilla inventada por una
sacerdotisa pagana de <st1:personname productid="la antigedad. En" w:st="on">la
antigüedad. En</st1:personname> una montaña que domina la ciudad de Borsa, y
mirando al gran valle del Nilo, había una figura que representaba un carnero y
encima de él un gallo, ambos fundidos en bronce y dispuestos de manera que
giraban sobre un eje. Cuando el país estaba amenazado por alguna invasión, el
carnero señalaba en dirección del enemigo y el gallo cantaba, y de este modo
presentían el peligro los habitantes de la ciudad y conocían la dirección de
donde venía, pudiendo prepararse con tiempo para defenderse.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="278"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Gran
Dios! -exclamó el atribulado Aben-Habuz. ¡Qué tesoro sería para mí un carnero
semejante, que me hiciese la misma señal en medio de esas montañas que me
rodean, y un gallo como aquél que cantase cuando se acercara el peligro! ¡Allah
Akbar! ¡Y qué tranquilo dormiría en mi palacio con tales centinelas en lo alto
de mi torre! El astrólogo esperó por un momento a que concluyese sus
exclamaciones el rey, y continuó:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="279"></a><span lang="ES-TRAD">-Después
que el virtuoso Amrou (¡cuyos restos descansen en paz!) concluyó la conquista
de Egipto, permanecí algún tiempo entre los ancianos sacerdotes de aquel país,
estudiando los ritos y ceremo-nias de aquellos idólatras, procurando instruirme
en las ciencias ocultas, por cuyo conocimiento alcanzaron aquéllos tanto
renombre. Estando sentado cierto día a orillas del Nilo conversando con un
venerable sacerdote, me señaló las enormes pirámides que se levantan como
montañas en medio del desierto: «Todo lo que te podemos enseñar -me dijo- no es
nada comparado con la ciencia que se encierra en esas portentosas
edificaciones. En el centro de la pirámide que está en medio hay una cámara
mortuoria en la que se conserva la momia del Gran Sacerdote que contribuyó a
levantar esta estupenda construcción, y con él está enterrado el maravilloso<span class="apple-converted-space"> </span><em>Libro
de la Sabiduría</em>, que contiene todos los secretos del arte mágico.
Este libro le fue dado a Adán después de su caída, y se ha ido heredando de
generación en generación hasta el sabio rey Salomón, quien, con su ayuda,
construyó el templo de Jerusalén. Cómo vino a poder del que construyó las
pirámides, solamente lo sabe Aquél para quien no existen secretos.» Cuando oí
estas palabras de labios del sacerdote egipcio mi corazón ardió en deseos de
poseer tal libro. Como disponía de un gran número de soldados de nuestro
ejército conquistador y de bastantes egipcios, comencé a agujerear la sólida
masa de la pirámide, hasta que, después de mucho trabajar, encontré uno de sus
pasadizos interiores, siguiendo el cual, e internándome en un confuso
laberinto, llegué al corazón de la pirámide, a la misma cámara sepulcral donde
yacía desde muchos siglos la momia del Gran Sacerdote. Rompí la caja exterior
que lo guardaba, deslié sus muchas fajas y vendajes, y por fin encontré en su
seno el precioso libro. Lo cogí con mano trémula y salí presuroso de la
pirámide, dejando la momia en su oscuro y tenebroso sepulcro, aguardando allí
el día de la resurrección y juicio final.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="280"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Hijo de
Abu Ajib! -exclamó Aben-Habuz, tú eres un gran viajero y has visto cosas
maravillosas, pero ¿de qué me sirve, ¡triste de mí!, el <em>Libro de la Sabiduría</em><span class="apple-converted-space"> </span>del sabio Salomón?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="281"></a><span lang="ES-TRAD">-Vas a
saberlo, ¡oh rey! Con el estudio que hice de este libro me instruí en todas las
artes mágicas, y cuento con la ayuda de un genio para llevar a cabo mis planes.
El misterio del talismán de Borsa me es tan conocido, que puedo hacer uno como
aquél, y aun con más grandes virtudes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="282"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oh sabio
hijo de Abu Ajib! -prorrumpió Aben-Habuz. Más falta me hace ese talismán que
todas las atalayas de las montañas y los centinelas de las fronteras. Dame tal
salvaguardia y dispón de todas las riquezas de mi tesorería.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="283"></a><span lang="ES-TRAD">El
astrólogo se puso inmediatamente a trabajar para satisfacer cumplidamente los
deseos del monarca. Levantó una gran torre en lo más alto del palacio real (que
estaba entonces situado en la colina del Albaicín), construida con piedras del
Egipto, y extraídas -según se cuenta- de una de las pirámides. En lo alto de la
torre había una sala circular con ventanas que miraban a todos los puntos del
cuadrante, y delante de cada una de éstas colocó unas mesas sobre las cuales se
hallaban formados, lo mismo que en un tablero de ajedrez, pequeños ejércitos de
caballería e infantería tallados en madera, con la figura del soberano que
gobernaba en aquella dirección. En cada una de estas mesas había una pequeña
lanza del tamaño de un punzón, y en ellas, grabados, ciertos caracteres
caldeos. Este salón estaba siempre cerrado con una puerta de bronce, cuya
cerradura era de acero, y la llave la guardaba constantemente el rey.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="284"></a><span lang="ES-TRAD">En la parte
más alta de la torre colocó una figura de bronce representando a un moro a
caballo que giraba sobre un eje, con su escudo en el brazo y su lanza elevada
perpendicularmente. La cara de este jinete miraba hacia la ciudad, como si la
tuviese custodiando; pero, si se aproximaba algún enemigo, la figura señalaba
en aquella dirección y blandía la lanza en ademán de acometer.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="285"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando el
talismán estuvo concluido del todo, Aben-Habuz se impacientaba por experimentar
sus virtudes, y deseaba tanto una invasión como antes suspiraba por <st1:personname productid="la tranquilidad. Sus" w:st="on">la tranquilidad. Sus</st1:personname>
deseos se vieron satisfechos bien pronto, pues cierta mañana temprano el
centinela que guardaba la torre trajo al noticia de que el jinete de bronce
señalaba hacia la Sierra de Elvira y que su lanza apuntaba directamente hacia
el Paso de Lope.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="286"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Que las
tropas y tambores toquen a las armas y que toda Granada se ponga a la
defensiva! -dijo Aben-Habuz.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="287"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oh rey!
-le contestó el astrólogo-. No alarmes a tu ciudad ni pongas a tus guerreros
sobre las armas, pues no necesito de ninguna fuerza para librarte de tus
enemigos. Manda que se retiren tus servidores y subamos solos al salón secreto
de la torre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="288"></a><span lang="ES-TRAD">El anciano
Aben-Habuz subió la escalera apoyándose en el brazo del centenario Ibrahim Eben
Abu Ajib, y abriendo la puerta de bronce penetraron dentro. La ventana que
miraba hacia el Paso de Lope estaba abierta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="289"></a><span lang="ES-TRAD">-Hacia
aquella dirección -dijo el astrólogo- está el peligro; acércate, ¡oh rey! y
observa el misterio de la mesa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="290"></a><span lang="ES-TRAD">El rey
Aben-Habuz se acercó a lo que parecía un tablero de ajedrez con figuras de
madera, y con gran sorpresa suya vio que todas ellas estaban en movimiento: los
caballos se espantaban y encabritaban, los guerreros blandían sus armas, y se
oía el débil sonido de tambores y trompetas, el choque de armas y el relincho
de corceles, pero todo tan apenas perceptible como el zumbido de las abejas o
el ruido de los mosquitos al oído del que duerme en el verano tendido a la
sombra de un árbol en las horas de calor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="291"></a><span lang="ES-TRAD">-He aquí,
¡oh rey! -dijo el astrólogo, la prueba de que tus enemigos están todavía en el
campo. Deben estar atravesando aquellas montañas por el Paso de Lope. Si
quieres llevar el pánico y la confusión entre ellos y obligarlos a que se
retiren sin efusión de sangre, golpea estas figuras con el asta de esta lanza
mágica; pero si quieres que haya sangre y carnicería, hiéreles con la punta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="292"></a><span lang="ES-TRAD">El rostro
del pacífico Aben-Habuz se cubrió con un tinte lívido, y, tomando la pequeña
lanza con mano temblorosa, se acercó vacilando a la mesa, mostrando con su
barba trémula su estado de exaltación:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="293"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Hijo de
Abu Ajib! -exclamó-, creo que va a haber alguna sangre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="294"></a><span lang="ES-TRAD">Así
diciendo, hirió con la lanza mágica algunas de las diminutas figuras y tocó a
otras con el asta, con lo cual unas cayeron como muertas sobre la mesa, y las
demás, volviéndose las unas contra las otras, trabaron una confusa pelea, cuyo
resultado fue igual por ambas partes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="295"></a><span lang="ES-TRAD">Costó no
poco trabajo al astrólogo el contener la mano de aquel monarca pacífico y
oponerse a que exterminase completamente a sus enemigos; por último, pudo
conseguir el que se retirase de la torre y que enviase avanzadas por el Paso de
Lope.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="296"></a><span lang="ES-TRAD">Volvieron
aquéllas con la noticia de que un ejército cristiano se había internado por el
corazón de la sierra casi hasta Granada, y que había habido entre ellos una
desavenencia, haciendo repentinamente armas unos contra los otros, hasta que,
después de una gran carnicería, se retiraron a sus fronteras.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="297"></a><span lang="ES-TRAD">Aben-Habuz
enloqueció de alegría al ver la eficacia de su talismán.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="298"></a><span lang="ES-TRAD">-Al fin
-dijo- podré gozar de una vida tranquila, y tendré a todos mis enemigos bajo mi
poder. ¡Oh sabio hijo de Abu Ajib! ¿Qué podré otorgarte en premio de una cosa
tan maravillosa?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="299"></a><span lang="ES-TRAD">-Las
necesidades de un anciano y un filósofo, ¡oh rey! son escasas y bien sencillas;
solamente deseo que me proporciones los medios, y con esto sólo me contento,
para que pueda poner habitable mi cueva.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="300"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Cuán
noble es la templanza del verdadero sabio! -exclamó Aben-Habuz, regocijándose
interiormente por tan exigua recompensa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="301"></a><span lang="ES-TRAD">Llamó,
pues, a su tesorero, y le dio orden de entregar a Ibrahim las cantidades
necesarias para arreglar y amueblar su cueva.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="302"></a><span lang="ES-TRAD">El
astrólogo dispuso que abriesen otras varias habitaciones en la roca viva, de
modo que formasen piezas contiguas con el salón astrológico, y las decoró y
amuebló después con lujosas otomanas y divanes, haciendo cubrir las paredes con
ricos tapices de seda de Damasco.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="303"></a><span lang="ES-TRAD">-Yo soy
viejo -decía, y no puedo por más tiempo descansar en un lecho de piedra, y
estas húmedas paredes necesitan el que se tapicen.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="304"></a><span lang="ES-TRAD">También se
hizo construir baños, con toda clase de perfumes y aceites aromáticos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="305"></a><span lang="ES-TRAD">-El baño
-añadía- es necesario para contrarrestar la rigidez de la edad y devolver al
organismo la frescura y flexibilidad que perdió con el estudio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="306"></a><span lang="ES-TRAD">Mandó
colgar por todas las habitaciones infinidad de lámparas de plata y cristal, en
las que ardía cierto aceite odorífero preparado con una receta que también encontró
en los sepulcros de Egipto. Este aceite era perpetuo y esparcía un resplandor
tan dulce como la templada luz del día.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="307"></a><span lang="ES-TRAD">«Los rayos
del sol -pensaba el astrólogo- son demasiado abrasa-dores y fuertes para los
ojos de un anciano, y la luz de una lámpara es más a propósito para los
estudios de un filósofo.»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="308"></a><span lang="ES-TRAD">El tesorero
del rey Aben-Habuz se lamentaba de las grandes cantidades que se le pedían
diariamente para amueblar aquella vivienda y, por último, elevó al rey sus
quejas; pero como la palabra real estaba empeñada, se encogió el monarca de
hombros, y le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="309"></a><span lang="ES-TRAD">-No hay más
que tener paciencia; este viejo tiene el capricho de habitar en un retiro
filosófico como el interior de las Pirámides y las vastas ruinas de Egipto;
pero todo tiene su fin en el mundo, y también lo tendrá la decoración de su
vivienda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="310"></a><span lang="ES-TRAD">El rey
tenía razón: la vivienda quedó por fin concluida, formando un suntuoso palacio
subterráneo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="311"></a><span lang="ES-TRAD">-Ya estoy
contento -dijo Ibrahim Eben Abu Ajib al tesorero; ahora voy a encerrarme en mi
celda para consagrar todo el tiempo al estudio. No deseo ya nada más que una
pequeña bagatela para distraerme en los intermedios del trabajo mental.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="312"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oh sabio
Ibrahim! Pide lo que quieras, pues tengo orden de proveerte de todo lo que
necesites en tu soledad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="313"></a><span lang="ES-TRAD">-Me
agradaría tener -dijo el filósofo- algunas bailarinas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="314"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Bailarinas!...
-exclamó sorprendido el tesorero.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="315"></a><span lang="ES-TRAD">-Sí,
bailarinas -replicó gravemente el sabio; con unas pocas hay bastante, porque
soy viejo, filósofo de costumbres sencillas y hombre contentadizo; pero que
sean jóvenes y hermosas, para que pueda recrearme en ellas, pues mirando la
juventud y la hermosura se reanima <st1:personname productid="la vejez. Mientras" w:st="on">la vejez. Mientras</st1:personname> el
filósofo Ibrahim Eben Abu Ajib pasaba la vida hecho un sabio en su vivienda, el
pacífico Aben-Habuz libraba prodigiosas campañas simuladas desde su torre. Era
muy cómodo para el pacífico anciano el guerrear sin salir de su palacio,
entreteniéndose en destruir ejércitos como si fueran enjambres de mosquitos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="316"></a><span lang="ES-TRAD">Durante
mucho tiempo dio rienda suelta a su placer y aun escarneció e insultó con mucha
frecuencia a sus enemigos para obligarles a que le atacasen; pero aquéllos se
hicieron poco a poco prudentes por los continuos descalabros que sufrían, hasta
que al fin ninguno se aventuraba a invadir sus territorios. Por espacio de
muchos meses permaneció la figura ecuestre de bronce indicando paz y con su
lanza elevada a los aires, tanto que el buen anciano monarca comenzó a echar de
menos su favorita distracción, agriándose su carácter con la monótona
tranquilidad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="317"></a><span lang="ES-TRAD">Al fin,
cierto día el guerrero mágico giró de repente, y, bajando su lanza, señaló
hacia las montañas de Guadix. Aben-Habuz subió precipitadamente a su torre,
pero la mesa mágica, que estaba en aquella dirección, permanecía quieta y no se
movía ni un solo guerrero. Sorprendido por este detalle, envió un destacamento
de caballería a recorrer las montañas y registrarlas minuciosamente, de cuya
comisión volvieron los exploradores a los tres días.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="318"></a><span lang="ES-TRAD">-Hemos
registrado todos los pasos de las montañas -le dijeron-, pero no hemos
encontrado ni lanzas ni corazas. Todo lo que hemos encontrado durante nuestra
exploración ha sido una joven cristiana de singular hermosura, que dormía a la
caída de la tarde junto a una fuente, y a la que hemos traído cautiva.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="319"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Una joven
de singular hermosura! -exclamó Aben-Habuz con los ojos chispeantes de júbilo.
¡Qué la conduzcan a mi presencia!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="320"></a><span lang="ES-TRAD">La hermosa
joven le fue presentada; iba vestida con el lujo y adorno que se usaba entre
los hispano-góticos en el tiempo de las conquistas de los árabes; las negras
trenzas de sus cabellos estaban entretejidas con sartas de riquísimas perlas,
luciendo en su frente joyas que rivalizaban con la hermosura de sus ojos,
pendiendo de su cuello una cadena de oro que terminaba en una lira de plata.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="321"></a><span lang="ES-TRAD">El brillo
de sus negros y refulgentes ojos fueron chispas de fuego para el viejo
Aben-Habuz, cuyo corazón era aún susceptible de enardecerse. La gentileza de
aquel talle le hizo perder el seso, y, frenético y fuera de sí, le preguntó:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="322"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oh
hermosísima mujer! ¿Quién eres? ¿Cómo te llamas?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="323"></a><span lang="ES-TRAD">-Soy hija
de un príncipe cristiano, dueño y señor ayer de su reino y hoy reducido al
cautiverio después de haber sido sus ejércitos aniquilados como por arte
mágica.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="324"></a><span lang="ES-TRAD">-Cuidado,
¡oh rey! -dijo interrumpiéndola Ibrahim Eben Abu Ajib, que esta joven parece
ser una de esas hechiceras del Norte, de que todos tenemos noticias, que suelen
tomar formas seductoras para engañar a los incautos. Me parece que adivino sus
maleficios en los ojos y en sus ademanes; éste es, sin duda, el enemigo que
indicaba el talismán.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="325"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Hijo de
Abu Ajib -replicó gel rey, tú serás muy sabio y muy previsor en todo lo que me
ocurra; no lo niego; pero no eres muy experto en asuntos de mujeres! En esa
ciencia me las apuesto con todo el mundo, aun con el sapientísimo rey Salomón
con todas sus mujeres y concubinas. Respecto a esta joven, no veo en ella nada
maléfico: es hermosa en verdad y mis ojos encuentran suma complacencia
recreándose en sus encantos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="326"></a><span lang="ES-TRAD">-Escucha,
¡oh rey! -le dijo el astrólogo: te he proporcionado muchas victorias por medio
de mi mágico talismán, pero nunca he participado del botín; dame, pues, en
buena hora esa cautiva para que me distraiga en mi soledad pulsando la lira de
plata. Si es (como sospecho) una hechicera, yo le proporcionaré un antídoto
contra sus maleficios.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="327"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Cómo!...
¿Más mujeres? -le contestó Aben-Habuz. ¿No tienes ya bastantes bailarinas para
que te diviertan?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="328"></a><span lang="ES-TRAD">-Sí; tengo
bastantes bailarinas, es cierto; pero no tengo ninguna cantora. Me agradaría
tener mis ratos de música, que me solazasen e hiciesen descansar mi imaginación
cuando está fatigada por el estudio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="329"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Vete al
diablo con tus peticiones! -exclamó el rey, agotada ya su paciencia. Esta joven
la tengo destinada para mí. Siento tanto deleite con ella como David, padre del
sabio Salomón, con la compañía de Abisag la sulamita.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="330"></a><span lang="ES-TRAD">Los
reiterados ruegos e insistencias del astrólogo agriaron más la terminante
negativa del monarca, separándose ambos muy despechados. El sabio se retiró a
su cueva para devorar el desaire, no sin que antes de irse le aconsejara
repetidas veces al rey que no se fiase de su peligrosa cautiva; pero ¿dónde se
ha visto viejo enamorado que oiga consejos? Aben-Habuz dio rienda suelta a su
pasión, y todos sus cuidados consistían en hacerse amable a los ojos de la
gótica beldad; y, aunque no tenía juventud que le hiciese simpático, era
poderoso, y los amantes viejos son generalmente generosos. Revolvió el Zacatín
de Granada comprando los más preciados productos orientales: sedas, alhajas,
piedras preciosas, exquisitos perfumes, cuanto el Asia y el África producen de
espléndido y rico, otro tanto le regaló a la hermosa cautiva. También inventó
mil clases de espectáculos y festines para divertirla conciertos, bailes,
torneos, corridas de toros; Granada en aquella época ofrecía una perpetua
diversión. La princesa cristiana miraba todo este esplendor sin asombrarse,
como si estuviese acostumbrada a la pompa y magnificencia, y recibía todos los
obsequios como un homenaje debido a su rango, o más bien a su hermosura, pues
estaba más pagada de su belleza que de su elevada posición. Había más: parecía
complacerse secretamente en incitar al monarca a que hiciese dispendios que
mermasen su tesoro, estimando su extravagante generosidad como la cosa más
baladí del mundo. A pesar de la constancia y esplendidez del viejo amante,
nunca pudo éste vanagloriarse de haber interesado su corazón; y si bien ella
jamás le puso mal semblante, tampoco le sonreía, y cuando él le declaraba su
amorosa pasión, ella le correspondía tocando su lira de plata. Había, sin duda
alguna, cierta magia en los acordes de aquella lira, pues instantáneamente
producían un efecto letal en el anciano; un sopor irresistible se empezaba a
apoderar de él, y concluía por quedar sumido en él profundamente; mas cuando
despertaba, se encontraba extraordinariamente ágil y curado para tiempo de sus
amores. Esto le contrariaba sobremanera, aunque sus letargos iban acompañados
de plácidos ensueños, pues sus sentidos se iban embotando; y, por otro lado,
mientras el regio amante pasaba todos los días en este estado de estupor e
imbecilidad, en Granada se censuraban sus chocheces, creciendo cada día más las
quejas y rumores del pueblo por las prodigalidades y despilfarros que le
costaban las fatales canciones de aquella favorita.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="331"></a><span lang="ES-TRAD">Entretanto,
los peligros arreciaban, y contra ellos el famoso talismán llegó a ser
ineficaz. Estalló una insurrección en la misma capital; el palacio de
Aben-Habuz fue asediado por la muchedumbre armada, resuelta a atentar contra su
vida y contra la de la funesta cristiana favorecida. El apagado espíritu
guerrero renació súbita-mente en el pecho del monarca, y poniéndose a la cabeza
de sus guardias, hizo una salida y dispersó briosamente a los insurrectos, con
lo que ahogó la sublevación en su origen.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="332"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando se
restableció la calma, buscó al astrólogo, que aún continuaba retraído en su
cueva, devorando el amargo recuerdo de su negativa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="333"></a><span lang="ES-TRAD">Aben-Habuz
se le acercó en tono conciliador y le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="334"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oh sabio
hijo de Abu Ajib! Bien me anunciaste los peligros de la bella cautiva; dime, tú
que evitas el peligro con tanta facilidad, qué debo hacer para librarme de él
en adelante.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="335"></a><span lang="ES-TRAD">-Abandona
inmediatamente a la joven infiel, que es la causa de todo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="336"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Antes
dejaría mi reino! -dijo con firmeza Aben-Habuz.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="337"></a><span lang="ES-TRAD">-Estás en
peligro de perder lo uno y lo otro -le replicó el astrólogo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="338"></a><span lang="ES-TRAD">-No seas
duro y desconfiado, ¡oh profundísimo filósofo! Considera la doble aflicción de
un monarca y un amante, y excogita algún medio para librarme de los desastres
que me amenazan. Nada me importa ya la grandeza ni el poder; solamente anhelo
el descanso, y quisiera encontrar algún tranquilo retiro donde huyera del
mundo, de los cuidados, de las pompas y desengaños, y donde dedicara mis
últimos días a la tranquilidad y al amor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="339"></a><span lang="ES-TRAD">El
astrólogo lo miró por unos momentos, frunciendo sus pobladas cejas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="340"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Y qué me
darías si te proporcionara el retiro que deseas?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="341"></a><span lang="ES-TRAD">-Tú mismo
elegirás la recompensa, y, si está en mi mano, la tienes concedida por quien
soy.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="342"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Has oído,
¡oh rey!, hablar alguna vez del jardín del Irán, admiración de <st1:personname productid="la Arabia Feliz" w:st="on">la Arabia Feliz</st1:personname>?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="343"></a><span lang="ES-TRAD">-He oído
hablar de ese jardín, que se cita en el Corán en el capítulo titulado<span class="apple-converted-space"> </span><em>La
aurora del día</em>. He oído también contar cosas maravillosas de ese
jardín a los peregrinos que vienen de la Meca; pero las creo fabulosas como
muchas de las que cuentan los viajeros que han visitado remotos países.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No desacredites, ¡oh rey!, las narraciones de los viajeros -dijo gravemente el astrólogo, porque encierran preciosos conocimientos traídos desde los confines de la tierra. Todo cuanto se dice del palacio y del jardín del Irán es cierto; yo mismo lo he visto con mis propios ojos. Escucha lo que a mí me sucedió, que en ello encontrarás cosa parecida a la que tú deseas.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En mi juventud, cuando yo no era más que un pobre árabe errante del desierto, cuidaba de los camellos de mi padre. Atravesando cierto día el desierto de Aden, uno de ellos se me separó de la caravana y se perdió. Yo lo busqué durante algunos días, pero todo fue inútil, hasta que, ya rendido, me tendí una tarde bajo una palmera, junto a un pozo ya casi del todo seco. Cuando desperté me encontré a las puertas de una ciudad; entré en ella y vi que había suntuosas calles, plazas y mercados; pero todo en silencio y sin habitantes. Anduve errante hasta que descubrí un suntuoso palacio, y en él un jardín adornado de fuentes y estanques, alamedas y flores, y árboles cargados de delicadas frutas; pero no se veía allí alma viviente. Sobrecogido por tanta soledad, me apresuré a salir, y, cuando iba por la puerta de la ciudad, volví la vista hacia el mismo sitio, pero ya no vi nada más que el silencioso desierto que se extendía ante mi vista.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por aquellos alrededores me encontré con un anciano derviche, muy versado en las tradiciones y secretos de aquel país, y le conté extensamente cuanto me había sucedido. «Ése, es -me dijo- el famoso jardín del Irán, una de las portentosas maravillas del desierto. Sólo aparece raras veces a algún que otro viajero como tú, fascinándole con el panorama de sus torres, palacios y cercas de jardines poblados de árboles cargados de exquisitas frutas que se desvanecen después, no quedando otra cosa que el solitario desierto. El origen de este jardín fue que en tiempos pasados, cuando este país estuvo habitado por los Additas, el rey Sheddad, hijo de Ad y bisnieto de Noé, fundó aquí una rica ciudad. Cuando estuvo concluida y vio su magnificencia, se enorgulleció su corazón, y determinó edificar un palacio con jardines que rivalizasen con los del paraíso celestial que describe el Corán; pero la maldición de Allah cayó sobre él por su presunción. Él y sus vasallos fueron aniquilados, y su espléndida ciudad con el palacio y los jardines quedaron encantados para siempre y ocultos a la vista de los humanos, excepción hecha de alguna que otra vez en que suelen verse, para que quede perpetuo recuerdo a los hombres de su pecado.»</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esta historia, ¡oh rey!, y las maravillas que vi, quedaron tan impresas en mi imaginación, que, cuando estuve en Egipto algunos años después y poseía el libro del sabio Salomón, determiné volver a visitar el jardín del Irán. Lo hallé, en efecto, con ayuda de mi ciencia, y tomé posesión del palacio de Sheddad, permaneciendo algunos días en aquella especie de paraíso. El genio que guardaba aquellos sitios, obediente a mi mágico poder, me reveló el encantamiento con cuya ayuda se construyó aquel jardín, qué poder se había conjurado contra su existencia y por qué había quedado invisible. Un palacio y un jardín como éste, ¡oh rey!, puedo construirte aquí mismo, en la montaña que domina la ciudad. ¿No conozco todos los secretos de la magia? ¿No poseo el Libro de la Sabiduría del sabio Salomón?</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Oh sabio hijo de Abu Ajib! -exclamó Aben-Habuz, frenético de ansiedad-. ¡Tú eres un gran viajero que ha visto y estudiado cosas maravillosas! Hazme un palacio como ése y pídeme lo que quieras, aunque sea la mitad de mi reino.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Bah!... -replicó el astrólogo; ya sabes que soy un viejo filósofo que me contento con poca cosa. La única recompensa que te pido es: que me regales la primera bestia, con su correspondiente carga, que entre por el mágico pórtico del palacio.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El monarca aceptó con júbilo tan modesta condición, y el astrólogo comenzó su obra. En la cumbre de la colina, y por cima precisamente de su cueva subterránea, hizo construir un gran atrio o barbacana, en el centro de una inexpugnable torre.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Había primero un vestíbulo o porche exterior, y dentro el atrio, guardado con macizas puertas. Sobre la clave del portal esculpió el astrólogo con su propia mano una gran llave; y en la otra clave del arco exterior del vestíbulo, que es más alto que el del portal, grabó una gigantesca mano. Estos signos eran poderosos talismanes, ante los cuales pronunció ciertas palabras en una lengua desconocida.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando esta obra estuvo concluida del todo se encerró por dos días en su salón astrológico, ocupándose en secretos encantamientos, y al tercero subió a la colina, pasando el día en ella. A horas bastante avanzadas de la noche se retiró de allí y se presentó a Aben-Habuz, diciéndole:</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Al fin, ¡oh rey!, he llevado a cabo mi obra. En lo alto de la colina hay el palacio más delicioso que jamás pudo concebir la mente humana ni desear el corazón del hombre. Está formado de suntuosos salones y galerías, de deliciosos jardines, frescas fuentes y perfuma-dos baños; en una palabra, toda la montaña se ha convertido en un paraíso. Está protegido, como el jardín del Irán, por poderosos encantamientos que lo ocultan a la vista y pesquisas de los mortales, excepto a la de aquellos que poseen el secreto de su talismán.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Basta! -exclamó Aben-Habuz alborozado. Mañana al amanecer subiremos a tomar posesión.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El dichoso monarca durmió muy poco aquella noche. Apenas los primeros rayos del sol empezaron a iluminar los nevados picos de Sierra Nevada cuando montó a caballo, acompañado de algunos fieles servidores, y subió el estrecho y pendiente camino que conducía a lo alto de la colina. A su lado, y en un blanco palafrén, cabalgaba la princesa hispanogoda, resplandeciendo su vestido de pedrería y pendiente de su cuello la lira de plata. El astrólogo caminaba a pie al otro lado del rey, apoyándose en su báculo sembrado de jeroglíficos, pues nunca montaba ninguna cabalgadura.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aben-Habuz quiso contemplar las torres del palacio brillando por encima del mismo, y los abovedados terrados de los jardines extendiéndose por las alturas, pero no veía nada.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Éste es el misterio y la salvaguardia del palacio -dijo el astrólogo; nada se divisa hasta que se pasa el umbral del vestíbulo encantado y se entra dentro de él.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando llegaron a la barbacana se detuvo el astrólogo y señaló al rey la mágica mano y la llave grabada sobre el portal y sobre el arco.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Éstos son -le dijo- los amuletos que guardan la entrada de este paraíso. Hasta que aquella mano se baje y coja la llave no habrá poder mortal ni mágico artificio que pueda causar daño al señor de estas montañas.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aben-Habuz hallábase embobado y absorto de admiración ante aquellos mágicos talismanes, cuando el palafrén de la princesa avanzó algunos pasos y penetró en el vestíbulo hasta el mismo centro de la barbacana.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-He aquí -gritó el astrólogo- la recompensa que me prometiste: la primera bestia con su carga que entrase por la puerta mágica.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aben-Habuz se sonrió, creyendo que hablaba en broma el viejo astrólogo; pero, cuando comprendió que lo decía formalmente, tembló de indignación su blanca barba.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Hijo de Abu Ajib! -le replicó airado- ¿qué engaño es éste? Bien sabes el significado de mi promesa: la primera bestia con su carga que entre en este portal. Toma la mula más resistente de mis caballerizas, cárgala con los objetos preciosos de mi tesoro, y es tuya; pero no intentes llevarte a esa cautiva, delicias de mi corazón.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Para qué quiero las riquezas? -le contestó el astrólogo con menosprecio; ¿no tengo el Libro de la Sabiduría del sabio Salomón, y por medio de él puedo disponer de los secretos tesoros de la tierra? La princesa me pertenece por derecho; la palabra real está empeñada, y yo reclamo la joven como cosa mía.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La princesa observaba desdeñosamente desde el palafrén, sonriéndose al ver la disputa de aquellos dos vejetes sobre la pose-sión de su juventud y hermosura. La cólera del monarca pudo más que su discreción, y le dijo:</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Miserable hijo del desierto! Tú serás sabio en todas las artes, pero es menester que me reconozcas por tu señor, y no pretendas jugar con tu rey.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Mi señor!... ¡Mi señor!... -añadió sarcásticamente el astrólogo. ¡El monarca de un montecillo de tierra pretende dictar leyes al que posee los secretos de Salomón! Pásalo bien, Aben-Habuz; gobierna tus estadillos y disfruta en ese paraíso de locos, que yo, entretanto, me reiré a costa tuya en mi filosófico retiro.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esto diciendo, cogió la brida del palafrén y, golpeando la tierra con su báculo, se hundió con la hermosa princesa en el centro de la barbacana. Cerrose a seguida la tierra, no quedando huella de la abertura por donde habían desaparecido.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aben-Habuz quedó mudo de asombro durante un gran rato; pero, desaturdiéndose después, ordenó que cavasen mil trabajadores con picos y azadones en el sitio por donde había desaparecido el astrólogo; pero por más que pretendían cavar todo era inútil, el seno de la montaña se resistía a sus esfuerzos, y cuando profundizaban un poco, la tierra se cerraba de nuevo. En vano también buscó la entrada de la cueva que conducía al palacio subterráneo del astró-logo, al pie de la colina, pues nada se encontró. Donde antes había una caverna no se veía ya sino la sólida superficie de una dura roca; al desaparecer Ibrahim Eben Abu Ajib concluyó la virtud de su talismán: el jinete de bronce quedó fijo con la cara vuelta a la colina y señalando con su lanza el sitio por donde el astrólogo desapareció, como si se ocultase allí algún mortal enemigo de Aben-Hamuz.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">De vez en cuando se oía débilmente el sonido de un instrumento y los acentos de una voz femenina en el interior de la montaña. Cierto día trajo noticia al rey un campesino de que en la noche anterior había encontrado un agujero en la roca, por el cual se metió hasta llegar a un salón subterráneo, donde vio al astrólogo recostado en un espléndido diván, dormitando a los acordes de la lira argentina de la princesa, que parecía ejercer mágico influjo sobre sus sentidos.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aben-Habuz buscó el agujero de la roca, pero ya se había cerrado. Intentó por segunda vez desenterrar a su rival, pero todo fue inútil, pues el encantamiento de la mano y la llave era poderosísimo para que los hombres pudiesen contrarrestarlo. En cuanto a la cumbre de la montaña, permaneció en adelante yermo y escabroso el sitio que debió ocupar el palacio y el jardín, y el prometido paraíso quedó oculto a la mirada de los mortales por arte mágica, o fue una fábula del astrólogo. La gente opta crédulamente por esto último, y unos lo llaman «La locura del rey», y otros «El paraíso de los locos».</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Para colmo de las desdichas de Aben-Habuz, los enemigos circunvecinos a quienes había provocado y escarnecido a su gusto mientras poseyó el secreto del mágico talismán, al saber que ya no estaba protegido por ninguna influencia mágica, invadieron su territorio por todas partes, y el resto de su vida lo pasó el mala-venturado monarca atormentado por alborotos y disturbios.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En fin: Aben-Habuz murió, y lo enterraron ha ya luengos siglos. La Alhambra se construyó después sobre esta célebre colina, realizándose en gran parte los portentos fabulosos del jardín del Irán. La encantada barbacana existe todavía, protegida, sin duda, por la mágica mano y por la llave, formando actualmente la Puerta de la Justicia, que constituye la entrada principal de la fortaleza. Bajo esta puerta -según se dice- permanece todavía el viejo astrólogo en su salón subterráneo, dormitando en su diván, arrullado por los acordes de la lira de plata de la encantadora princesa.</span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los centinelas inválidos que hacen la guardia en la puerta suelen oír en las noches de verano el eco de una música, e, influidos por su soporífico poder, se quedan dormidos tranquilamente en sus puestos; y es más: se hace en aquel sitio tan fuertemente irresistible el sueño, que aun aquellos que vigilan de día se quedan dulcemente dormidos en los bancos, siendo, en suma, aquel sitio la fortaleza militar de toda la cristiandad en que más se duerme. Todo lo cual -según cuentan las antiguas leyendas- seguirá ocurriendo de siglo en siglo, y la princesa continuará cautiva en poder del astrólogo, y éste, asimismo, permanecerá en su sueño mágico hasta el día del juicio final, a menos que la histórica mano empuñe la llave y deshaga el encantamiento de esta colina.</span></div>
<div style="text-align: right; text-indent: 18.9333324432373px;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></div>
<div style="text-align: right; text-indent: 18.9333324432373px;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: xx-small;"><i>1.025.3 Irving (Washington) - 057</i></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-37729480309399757782014-12-30T13:32:00.002-08:002014-12-30T13:32:51.441-08:00Leyenda de don munio sancho de hinojosa<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En los
claustros del muy antiguo convento benedictino de Santo Domingo de Silos, en
Castilla, se encuentran -desmoronándose, pero aún magníficos- los monumentos
de la otrora poderosa y noble familia de Hinojosa. Entre ellos está, en mármol,
la figura yacente de un caballero, con la armadura puesta y con las manos
juntas, como si se hallase en oración. En una cara del sepulcro hay un relieve
que muestra una partida de caballeros cristianos capturando una cabalgata de
moros y moras; en la cara opuesta, los mismos caballeros están representados de
rodillas ante un altar. El sepulcro, al igual que la mayor parte de los monumentos
vecinos, está medio en ruinas, y la escultura resulta casi indescifrable, salvo
para el ojo experto del anticuario. Sin embargo, la historia relacionada con el
sepulcro se conserva aún en las viejas crónicas españolas, y es la siguiente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Antiguamente,
hace varios cientos de años, vivió un noble caballero castellano, llamado Don
Munio Sancho de Hinojosa, señor de un castillo fronterizo, que había resistido
las acometidas de más de una incursión mora. Don Munio contaba con una tropa
propia de setenta hombres, todos ellos de rancio abolengo castellano:
vigorosos guerreros, jinetes tenaces y hombres de hierro. Con ellos recorría el
territorio moro, haciendo que su nombre fuese temido a lo largo de las
fronteras. El salón de su castillo estaba repleto de estandartes, cimitarras y
yelmos musulmanes, trofeos de su corage. Don Munio era, además, un gran aficionado
a la caza, y poseía sabuesos de todas clases, corceles para la montería y
halcones para el noble arte de <st1:personname productid="la cetrer■a. Cuando" w:st="on">la cetrería. Cuando</st1:personname> no estaba ocupado en la guerra,
su mayor placer era batir los bosques cercanos; y rara vez salía a caballo sin
sabuesos y cuernos de caza, una jabalina en la mano o un halcón en el puño, y
sin la compañía de un séquito de monteros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Su mujer, Doña
María Palacín, era de carácter amable y tímido, poco idónea para ser la esposa
de un caballero tan intrépido y aventurero; y más de una lágrima derramó la
pobre mujer cuando él marchaba a sus audaces empresas, y más de una oración
ofreció por su seguridad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un día que
este esforzado caballero se encontraba cazando, se apostó en unos matorrales,
en la linde de un verdegueante claro del bosque, y dispersó a sus monteros para
que levantasen la caza y la condujesen hacia su puesto. No llevaba allí mucho
tiempo, cuando una cabalgata de moros de ambos sexos llegó retozando por el
calvero; no llevaban armas e iban vestidos suntuosamente con túnicas de seda
bordadas en plata y oro, ricos chales de la India, pulseras y ajorcas de oro, y
joyas que relucían al sol.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A la cabeza de
esta alegre comitiva cabalgaba un joven caballero, superior a los demás en la
dignidad y altivez de su porte, así como en lo espléndido de su atavío; junto a
él iba una damisela, cuyo velo, levantado por la brisa, dejó ver un rostro de
incomparable belleza, con los ojos bajos en virginal modestia, pero radiantes
de ternura y alegría.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Don Munio dio
gracias a su fortuna por enviarle semejante presa y se regocijó pensando en
llevar a casa para su esposa los deslumbrantes despojos de aquellos infieles.
Llevándose el cuerno de caza a los labios, dio un toque que resonó por todo el
bosque. Sus monteros llegaron corriendo de todas partes, y los sorprendidos
moros fueron rodeados y hechos prisioneros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La hermosa
mora retorcía desesperada las manos y sus doncellas lanzaban los gritos más
desgarradores. Únicamente el joven caballero moro conservó la serenidad.
Preguntó el nombre del caballero cristiano que mandaba aquella tropa de
jinetes. Cuando le dijeron que era Don Munio Sancho de Hinojosa, su rostro se
iluminó. Aproximándose a este caballero y besándole la mano, le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Don Munio
Sancho, he oído hablar de vuestra fama de caballero leal y valiente, terrible
con las armas, pero instruido en las nobles virtudes de <st1:personname productid="la caballer■a. A" w:st="on">la caballería. A</st1:personname> tal
confío en encontrar en vos. Tenéis ante vos a Abadil, hijo de un alcaide moro.
Me dirijo a celebrar mis nupcias con esta dama; la casualidad nos ha puesto en
vuestro poder, pero confío en vuestra magnanimidad. Tomad todos nuestros
tesoros y joyas; exigid el rescate que os parezca oportuno por nuestras
personas, pero no permitáis que se nos insulte ni deshonre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al oír el buen
caballero esta súplica, y a la vista de la belleza de la joven pareja, su
corazón se llenó de ternura y cortesía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No permita
Dios -dijo que perturbe tan felices nupcias. En verdad, que durante quince
días seréis cautivos míos dentro de los muros de mi castillo, donde, como
conquistador, reclamo el derecho de celebrar vuestros esponsales.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y, diciendo
así, envió por delante a uno de sus jinetes más veloces para que anunciase a
Doña María de Palacín la llegada de esta comitiva nupcial, mientras él y sus
hombres daban escolta a la cabalgata, no en calidad de aprehensores, sino de
guardia de honor. Cuando se estaban acercando al castillo fueron sacados los
estandartes, y las trompetas resonaron en las almenas. Cuando estuvieron más
cerca se bajó el puente levadizo y Doña María salió a recibirlos acompañada de
sus damas y caballeros, de sus pajes y de sus juglares; estrechó a la joven
novia, Allifra, entre sus brazos, la besó con fraternal ternura y la condujo al
interior del castillo. Entre tanto, Don Munio envió misivas en todas
direcciones e hizo traer viandas y manjares exquisitos de las tierras vecinas:
y la boda de los amantes moros fue celebrada con toda la pompa y el esplendor
posibles. Durante quince días el castillo se entregó a las alegres diversiones.
Hubo justas y torneos en la liza, y corridas de toros, y banquetes, y bailes al
son de las trovas. Cuando los quince días llegaron a su fin, Don Munio hizo
magníficos regalos a la novia y al novio y los condujo a ellos y a sus criados
sanos y salvos al otro lado de <st1:personname productid="la frontera. As■" w:st="on">la frontera. Así</st1:personname> eran en los días de antaño la
cortesía y la generosidad de un caballero español.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Varios años
después de este suceso, el rey de Castilla convocó a sus nobles para que le
ayudasen en una campaña contra los moros. Don Munio Sancho fue uno de los
primeros en acudir a la llamada con setenta jinetes, todos ellos guerreros
leales y curtidos en <st1:personname productid="la lucha. Doa Mar■a" w:st="on">la
lucha. Doña María</st1:personname>, su esposa, se colgó de su cuello
exclamando:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Ay, mi
señor! ¡Cuántas veces vas a seguir tentando tu fortuna y cuándo se saciará tu
sed de gloria!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Una batalla
más -replicó Don Munio, una batalla más por el honor de Castilla, y aquí mismo
hago promesa de que, una vez que ésta haya con-cluido, dejaré la espada y
marcharé con mis caballeros en peregrinación al sepulcro de Nuestro Señor en
Jerusalén.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todos los
caballeros se unieron a él en el voto y Doña María se tranquilizó en cierta
medida; sin embargo, contempló la partida de su esposo con un profundo dolor
de corazón y siguió con triste mirada su estandarte hasta que éste desapareció
entre los árboles del bosque.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El rey de
Castilla condujo su ejército a la llanura de Salmanara, en las cercanías de
Uclés, donde encontraron a la hueste morisca. La batalla fue larga y sangrienta;
los cristianos flaquearon varias veces, y otras tantas se recuperaron gracias a
la energía de sus jefes. Don Munio fue cubierto de heridas, pero se negó a
abandonar el campo. Al fin, los cristianos cedieron, quedando el rey en
situación apurada y en peligro de caer cautivo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Don Munio exhortó
a sus caballeros a que le siguiesen para rescatarle.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Ha llegado
la hora –exclamó- de probar vuestra lealtad! ¡Al ataque, como valientes!
Estamos luchando por la fe verdadera y, si perdemos aquí nuestra vida,
ganaremos otra mejor después de ésta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Lanzándose con
sus hombres entre el rey y sus perseguidores, contuvieron a éstos en su carrera
y dieron tiempo de escapar a su monarca; mas cayeron víctimas de su lealtad.
Todos lucharon hasta el último aliento. Don Munio fue elegido por un vigoroso
caballero moro para enfrentarse con él, pero, habiendo sido herido en el brazo
derecho, luchó con desventaja y fue muerto. Terminada la batalla, el moro se
detuvo para apoderarse de los despojos de este formidable caballero cristiano.
Sin embargo, cuando le quitó el yelmo y descubrió el rostro de Don Munio, dio
un gran grito y golpeó su pecho.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Ay de mí! -exclamó.
¡He matado a mi bienhechor! ¡La flor de las caballerosas virtudes! ¡El más
magnánimo de los caballeros!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras se
libraba la batalla en la llanura de Salmanara, Doña María Palacín permaneció
en su castillo, presa de la más viva ansiedad. Sus ojos estaban siempre fijos
en el camino que venía del territorio moro, y preguntaba con frecuencia al
vigía de la torre:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¿Qué ves?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Una tarde, a
la sombría hora del crepúsculo, el centinela hizo sonar su cuerno.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Veo -gritó-
una numerosa comitiva ascendiendo por el valle. Moros y cristianos vienen
mezclados. La bandera de mi señor marcha a la cabeza. ¡Buenas nuevas! -exclamó
el viejo senescal; ¡Mi señor regresa victorioso y trae cautivos!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Entonces los
patios del castillo resonaron con gritos de júbilo. El estandarte fue
desplegado, las trompetas sonaron y se bajó el puente levadizo; luego Doña
María salió con sus damas y sus caballeros, con sus pajes y con sus ministros a
dar la bienvenida a su señor, que llegaba de <st1:personname productid="la guerra. Pero" w:st="on">la guerra. Pero</st1:personname> al
acercarse la comitiva vio un suntuoso féretro, cubierto de terciopelo negro,
sobre el que yacía un guerrero como si estuviera descansando; yacía con la
armadura puesta, con el casco calado y con la espada en la mano, como quien
jamás fue derrotado, y en torno al féretro se veían los blasones de la casa de
Hinojosa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un grupo de
caballeros moros acompañaba el féretro con emblemas de luto y afligidos
semblantes; su jefe se arrojó a los pies de Doña María y ocultó su rostro entre
las manos. Ella reconoció en el moro al galante Abad¡l, a quien una vez
acogiera con su novia en el castillo, pero que ahora llegaba con el cadáver de
su señor, la quien, sin saberlo, había dado muerte en el combate!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El sepulcro
erigido en los claustros del convento de Santo Domingo de Silos fue construido
a expensas del moro Abadil, como débil testimonio de su aflicción por la muerte
del buen caballero Don Munio y de reverencia a su memoria. La dulce y fiel Doña
María siguió pronto a su marido a <st1:personname productid="la tumba. En" w:st="on">la tumba. En</st1:personname> una de las piedras de un pequeño arco
situado al lado del sepulcro se encuentra la siguiente inscripción:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<i><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">«Hic
jacet Maria Palacin, uxor Munonis Sancij de Finojosa» <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">(Aquí yace
María Palacín, esposa de Munio Sancho de Hinojosa)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La leyenda de
Don Munio Sancho no termina con su muerte. El mismo día en que la batalla tuvo
lugar en la llanura de Salmanara, un capellán del Santísimo Templo de Jerusalén
que se hallaba junto a la puerta exterior, vio una comitiva de caballeros
cristianos, que llegaba como en peregrinación. El capellán era español y,
cuando los peregrinos se aproximaron, reconoció en el primero de ellos a Don
Munio Sancho de Hinojosa, a quien antaño había conocido bien. Corrió el
capellán junto al patriarca y le informó del elevado linaje de los peregrinos
que estaban a <st1:personname productid="la puerta. El" w:st="on">la puerta. El</st1:personname>
patriarca salió, pues, con un gran cortejo de sacerdotes y monjes, a recibir a
los peregrinos con los honores debidos. Eran setenta caballeros -aparte de su
jefe, todos ellos guerreros recios y orgullosos; llevaban sus yelmos en la
mano y sus semblantes tenían una palidez cadavérica. No saludaron a nadie ni
miraron a derecha ni á izquierda, sino que entraron en la capilla y, arrodillándose
ante el sepulcro de Nuestro Salvador, rezaron sus oraciones en silencio. Una
vez que hubieron concluido éstas, se levantaron como para marcharse y el
patriarca y su séquito se adelantaron para hablarles, pero ya no pudieron
verles. Todos se maravillaron y se preguntaron cuál podía ser el significado
de ese prodigio. El patriarca anotó cuidadosamente la fecha y pidió noticias a
Castilla acerca de Don Munio Sancho de Hinojosa. Recibió la respuesta de que,
el mismo día que había señalado, aquel loable caballero había sido muerto en
combate junto con setenta de sus seguidores. Éstos debieron de haber sido, por
tanto, los espíritus benditos de aquellos caballeros cristianos, llegados para
cumplir su voto de peregrinar al Santísimo Sepulcro de Jerusalén. Tal era la fe
castellana en tiempos antiguos, que cumplía su palabra incluso más allá de la
tumba.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Si alguien
dudare de la milagrosa aparición de estos caballeros fantasmas, consulte <st1:personname productid="la ᆱHistoria" w:st="on">la «Historia</st1:personname> de los reyes
de Castilla y de León», del erudito y piadoso fray Prudencio de Sandoval, obispo
de Pamplona, donde la encontrará registrada en <st1:personname productid="la ᆱHistoria" w:st="on">la «Historia</st1:personname> del rey Don
Alfonso VI», en la página </span><span lang="ES-TRAD">102. </span><span lang="ES-TRAD">Es ésta una leyenda demasiado preciosa para que sea
abandonada con ligereza al escéptico.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: Verdana;"><span style="font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.025.3 Irving (Washington) - 057</i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-58864962211534791622014-12-30T13:27:00.000-08:002014-12-30T13:27:46.420-08:00Leyenda de las tres hermosas princesas<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En tiempos antiguos reinaba en
Granada un príncipe moro llamado Mohamed, al cual sus vasallos le daban el
sobrenombre de<span class="apple-converted-space"> </span><em>El Haygari</em>, esto es,<span class="apple-converted-space"> </span><em>El
Zurdo</em>. Se dice que le apellidaron de este modo por ser realmente
más ágil en el uso de la mano izquierda que de la derecha; otros afirman que se
lo aplicaron porque solía hacer «al revés» todo aquello en que ponía mano; o
más claro: porque solía echar a perder todos los asuntos en que se entremetía.
Lo cierto es que, ya por desgracia o por falta de tacto, estaba continuamente
sufriendo mil contrariedades. Tres veces le destronaron, y en una de ellas pudo
escapar milagrosamente al África, salvándose de una muerte segura, disfrazado
de pescador. Sin embargo, era tan valiente como desatinado, y, aunque zurdo,
esgrimía su cimitarra con maravillosa destreza, por lo que consiguió recuperar
su trono a fuerza de pelear. Pero en vez de aprender a ser prudente en la
adversidad, se hizo obstinado y endurecido su brazo izquierdo en sus continuas
terquedades. Las calamidades públicas que atrajo sobre sí y sobre su reino
pueden conocerse leyendo los anales arábigos de Granada, pues la presente
leyenda no trata más que de su vida privada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="380"></a><span lang="ES-TRAD">Paseando a
caballo cierto día Mohamed, con gran séquito de sus cortesanos, por la falda de
Sierra Elvira, tropezó con un piquete de caballería que regresaba de hacer una
escaramuza en el país de los cristianos. Conducían una larga fila de mulas
cargadas con botín y multitud de cautivos de ambos sexos. Entre las cautivas
venía una cuya presencia causó honda sensación en el ánimo del sultán; era ésta
una hermosa joven, ricamente vestida, que iba llorando sobre un pequeño
palafrén, sin que bastaran a consolarla las frases que le dirigía una dueña que
la acompañaba.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="381"></a><span lang="ES-TRAD">Prendose el
monarca de su hermosura, e interrogado acerca de ella el jefe de la fuerza,
supo el rey que era la hija del alcaide de una fortaleza fronteriza que habían
sorprendido y saqueado durante <st1:personname productid="la excursin. Mohamed" w:st="on">la excursión. Mohamed</st1:personname> pidió la bella cautiva como la
parte que le correspondía de aquel botín, y la llevó a su harén de <st1:personname productid="la Alhambra. Se" w:st="on">la Alhambra. Se</st1:personname>
inventaron en vano mil diversiones para distraerla y aliviarla de su
melancolía; por último, el monarca, cada vez más enamorado de ella, resolvió
hacerla su sultana. La joven española rechazó en un principio sus
proposiciones, pensando en que al fin era moro, enemigo de su país, y, lo que
era peor, ¡qué estaba bastante entrado en años! Viendo Mohamed que su
constancia no le servía gran cosa, determinó atraerse a la dueña que venía
prisionera con la joven cristiana. Era aquélla andaluza de nacimiento y no se
conoce su nombre cristiano: sólo se sabe que en las leyendas moriscas se la
denomina<span class="apple-converted-space"> </span><st1:personname productid="La discreta Kadiga" w:st="on"><em>La
discreta Kadiga</em></st1:personname><span class="apple-converted-space"> </span>-¡y
en verdad que era discreta, según resulta de su historia!. Apenas el rey moro
se puso al habla con ella, cuando vio su habilidad para persuadir, y le confió
el emprender la conquista de su joven señora. Kadiga comenzó su tarea de este
modo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="382"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Idos
allá!... -decía a su señora. ¿A qué viene ese llanto y esa tristeza? ¿No es
mejor ser sultana de este hermoso Palacio adornado de jardines y fuentes, que
vivir encerrada en la vieja torre fronteriza de vuestro padre? ¿Qué importa que
Mohamed sea infiel? Os casáis con él, no con su religión; y si es un poquito
viejo, más pronto os quedaréis viuda y dueña de vuestro albedrío; y, puesto que
de todas maneras tenéis que estar en su poder, más vale ser princesa que no
esclava. Cuando uno cae en manos de un ladrón, mejor es venderle las mercancías
a buen precio que no dar lugar a que las arrebate por fuerza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="383"></a><span lang="ES-TRAD">Los
argumentos de <st1:personname productid="La discreta Kadiga" w:st="on">la
discreta Kadiga</st1:personname> hicieron su efecto. La joven española enjugó
sus lágrimas y accedió al fin a ser esposa de Mohamed el Zurdo, adoptando, al
parecer, la religión de su real esposo, así como la astuta dueña afectó haberse
hecho fervorosa partidaria de la religión mahometana; entonces precisamente fue
cuando tomó el nombre árabe de Kadiga y se le permitió permanecer como persona
de confianza al lado de su señora.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="384"></a><span lang="ES-TRAD">Andando el
tiempo, el rey moro fue padre de tres hermosísimas princesas, habidas en un
mismo parto; y, aunque él hubiera preferido que nacieran varones, se consoló
con la idea de que sus tres preciosas niñas eran bastante hermosas para un
hombre de su edad, y por añadidura zurdo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="385"></a><span lang="ES-TRAD">Siguiendo
la costumbre de los califas musulmanes, convocó a sus astrólogos para
consultarles sobre tan fausto suceso. Hecho por los sabios el horóscopo de las
tres princesas, dijeron al rey, moviendo la cabeza: «Las hijas, ¡oh rey!,
fueron siempre propiedad poco segura; pero éstas necesitarán mucho más de tu
vigilancia cuando estén en edad de casarse. Al llegar ese tiempo, recógelas
bajo tus alas y no las confíes a persona alguna.»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="386"></a><span lang="ES-TRAD">Mohamed el
Zurdo era tenido entre los cortesanos por un rey sabio, y, a decir verdad, tal
se consideraba él mismo. La predicación de los astrólogos no le causó más que
una ligera inquietud, y confió en su ingenio para guardar sus hijas y
contrariar la fuerza de los hados.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="387"></a><span lang="ES-TRAD">El triple
nacimiento fue el último trofeo conyugal del monarca, pues la reina no dio a
luz más hijos, y murió pocos años después, dejando confiadas sus tiernas niñas
al amor y fidelidad de <st1:personname productid="la discreta Kadiga." w:st="on">la
discreta Kadiga.</st1:personname><o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="388"></a><span lang="ES-TRAD">Muchos años
tenían que pasar para que las princesas llegasen a la edad del peligro: a la
edad de casarse. «Es bueno, con todo, precaverse con tiempo», dijo el astuto
monarca; y, en su virtud, resolvió encerrarlas en el castillo real de
Salobreña. Era éste un suntuoso palacio incrustado en una inexpugnable
fortaleza morisca situada en la cima de una montaña, desde la que se dominaba
el mar Mediterráneo, sirviendo de regio retiro, donde los monarcas musulmanes
encerraban a los parientes que les estorbaban, permitiéndoles, fuera de la
libertad, todo género de comodidades y diversiones, en medio de las cuales
pasaban sus días en voluptuosa indolencia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="389"></a><span lang="ES-TRAD">Allí
permanecieron las princesas, separadas del mundo pero rodeadas de comodidades y
servidas por esclavos que les adivinaban todos sus deseos. Tenían para su
recreo deliciosos jardines llenos de las frutas y flores más raras, con
arboledas aromáticas y perfumados baños. Por tres lados daba vistas el castillo
a un delicioso valle, hermoso y alegre por su rica y variada vegetación, y
limitado por las altas montañas de la Alpujarra; y por el otro lado dominaba el
ancho y resplandeciente mar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="390"></a><span lang="ES-TRAD">En esta
deliciosa morada, gozando de un clima plácido y bajo un cielo despejado, las
tres princesas crecieron con maravillosa hermo-sura; y, aunque todas se
educaron del mismo modo, daban ya señales prematuras de su diversidad de
carácter. Se llamaban Zayda, Zorayda y Zorahayda, y éste era su orden por
edades, pues habían tenido tres minutos de intervalo al nacer.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="391"></a><span lang="ES-TRAD">Zayda, la
mayor, era de espíritu intrépido, y siempre se ponía al frente de sus hermanas
para todo: lo mismo que hizo al nacer. Era curiosa y preguntona, y amiga de
profundizar el porqué de todas las cosas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="392"></a><span lang="ES-TRAD">Zorayda era
apasionada de la belleza, por cuya razón, sin duda, se deleitaba mirando su
propia imagen en un espejo o en las cristalinas aguas de una fuente, y tenía
delirio por las flores, por las joyas, por todos aquellos adornos que realzan
la hermosura.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="393"></a><span lang="ES-TRAD">En cuanto a
Zorahayda, la menor, era dulce, tímida y extrema-damente sensible, derramando
siempre ternura, como se podía apreciar a primera vista, por las innumerables
flores, pájaros y otros animalitos domésticos que cuidaba con el más entrañable
cariño. Sus diversiones eran sencillas, mezcladas con meditaciones y ensueños;
se sentaba horas enteras en un ajimez, fija la mirada en las brillantes
estrellas de una noche de verano o en el mar rielado por la luna; y entonces la
canción de un pescador, débilmente oída desde la playa, o los acordes de una
flauta morisca desde alguna barca que cruzaba, eran suficientes para extasiar
su ánimo. Sin embargo, bastaba para acobardarla el que se conjurasen los
elementos, haciéndola caer desmayada el estampido del trueno.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="394"></a><span lang="ES-TRAD">Así pasaron
los años tranquila y dulcemente. <st1:personname productid="La discreta Kadiga" w:st="on">La discreta Kadiga</st1:personname>, a quien las princesas estaban
confiadas, cumplía lealmente su custodia y las servía con perseverante cuidado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="395"></a><span lang="ES-TRAD">El castillo
de Salobreña, como ya se ha dicho, estaba construido en la cúspide de una
colina a orillas del Mediterráneo. Una de las murallas exteriores se extendía
por la base de una colina hasta llegar a una roca saliente que dominaba al mar,
y con una estrecha playa arenosa al pie, bañada por las rizadas olas. La
pequeña atalaya que se levantaba sobre esta roca se había convertido en una
especie de pabellón, desde cuyos ajimeces, cubiertos con celosías, se podía
aspirar la brisa del mar. En aquel sitio pasaban las princesas las calurosas
horas del mediodía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="396"></a><span lang="ES-TRAD">Hallándose
en cierta ocasión sentada <st1:personname productid="la curiosa Zayda" w:st="on">la
curiosa Zayda</st1:personname> en una de las ventanas del pabellón, mientras
que sus hermanas dormían la siesta recostadas en otomanas, se fijó en una
galera que venía costeando a mesurados golpes de remo. Cuando se fue acercando,
observó que venía llena de hombres armados. La galera ancló al pie de la torre,
y un pelotón de soldados moriscos desembarcó en la estrecha playa conduciendo
varios prisioneros cristianos. <st1:personname productid="la curiosa Zayda" w:st="on">La curiosa Zayda</st1:personname> despertó inmediatamente a sus
hermanas, y las tres se pusieron a observar cautelosamente por la espesa
celosía de la ventana, que las libertaba de ser vistas. Entre los prisioneros
venían tres caballeros españoles ricamente vestidos; estaban en la flor de su
juventud y eran de noble presencia; además, la arrogante altivez con que
caminaban, aunque cargados de cadenas y rodeados de enemigos, manifestaba la
grandeza de sus almas. Las princesas miraban con profundo y anhelante interés;
y si se tiene en cuenta que vivían encerradas en aquel castillo, rodeadas de
siervas y no viendo más hombres que los esclavos negros y los rudos pescadores,
¿cómo ha de extrañarnos que produjera una gran emoción en sus corazones la
presencia de aquellos tres apuestos caballeros radiantes de juventud y de
varonil belleza?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="397"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Habrá en
la tierra ser más noble que aquel caballero vestido de carmesí? -dijo Zayda, la
mayor de las tres hermanas. ¡Mirad qué arrogante va, como si todos los que le
rodean fuesen sus esclavos!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="398"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Fijaos en
aquel otro, vestido de azul! -exclamó Zorayda- ¡Qué hermosura! ¡Qué elegancia!
¡Qué porte!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="399"></a><st1:personname productid="La gentil Zorahayda" w:st="on"><span lang="ES-TRAD">La gentil Zorahayda</span></st1:personname><span lang="ES-TRAD"> nada dijo; pero prefirió en
su interior al caballero vestido de verde.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="400"></a><span lang="ES-TRAD">Las
princesas siguieron observando hasta que perdieron de vista a los prisioneros;
entonces, suspirando tristemente se volvieron, mirándose un momento unas a
otras, sentándose, meditabundas y pensativas, en sus otomanas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="401"></a><st1:personname productid="La discreta Kadiga" w:st="on"><span lang="ES-TRAD">La discreta Kadiga</span></st1:personname><span lang="ES-TRAD"> las encontró en tal actitud.
Contáronle ellas lo que habían visto, y aun el apagado corazón de la dueña se
sintió también conmovido.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="402"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Pobres
jóvenes! -exclamó. ¡Apostaría que su cautiverio deja presa del más profundo
dolor el corazón de algunas damas principales de su país! ¡Ah, hijas mías! No
tenéis una idea de la vida que hacen estos caballeros en su patria. ¡Qué justas
y torneos! ¡Qué respeto a sus damas! ¡Qué modo de enamorar y de dar serenatas!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="403"></a><span lang="ES-TRAD">La
curiosidad de Zayda se acrecentó en extremo, y no se cansaba de preguntar ni de
oír de los labios de la dueña la animada pintura de los episodios de sus días
juveniles allá en su país. <st1:personname productid="La hermosa Zorayda" w:st="on">La hermosa Zorayda</st1:personname> se reprimía y se miraba
disimuladamente en un espejo cuando la conversación recayó sobre los encantos
de las damas españolas; en tanto que Zorahayda ahogaba sus suspiros cuando oía
contar lo de las serenatas a la luz de la luna.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="404"></a><span lang="ES-TRAD">Todos los
días renovaba sus preguntas <st1:personname productid="la curiosa Zayda" w:st="on">la
curiosa Zayda</st1:personname>, y todos los días repetía sus historias la
madura dueña, siendo escuchada por su bello auditorio con profundo interés y
entrecortados suspiros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="405"></a><span lang="ES-TRAD">Al fin la
astuta vieja cayó en la cuenta del daño que acaso estaba ocasionando: ella se
había acostumbrado a tratar a las princesas como niñas, sin considerar que
insensiblemente habían ido creciendo y que tenía ya delante de sí tres
hermosísimas jóvenes casaderas. «Ya es tiempo -pensó la dueña- de avisar al
rey.»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="406"></a><span lang="ES-TRAD">Hallábase
sentado cierta mañana Mohamed el Zurdo sobre un amplio diván en uno de los
frescos salones de la Alhambra cuando llegó un esclavo de la fortaleza de
Salobreña con un mensaje de <st1:personname productid="la prudente Kadiga" w:st="on">la prudente Kadiga</st1:personname> felicitándole en el cumpleaños
del natalicio de sus hijas. Al mismo tiempo le presentó el esclavo una delicada
cestita adornada de flores, y en la cual, sobre pámpanos y hojas de higuera,
venían un melocotón, un albaricoque y un prisco, cuya frescura, color y madurez
tentaban el apetito. El monarca, versado en el lenguaje oriental de las flores
y las frutas, adivinó al punto el significado de esta emblemática ofrenda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="407"></a><span lang="ES-TRAD">-Ya ha
llegado -dijo- el período crítico señalado por los astrólogos: mis hijas están
en la edad de casarse. ¿Qué haré? Están ocultas a las miradas de los hombres y
bajo la custodia de <st1:personname productid="La discreta Kadiga" w:st="on">la
discreta Kadiga</st1:personname>: todo marcha bien; pero no están bajo mi
vigilancia, como me previnieron los astrólogos; debo, pues, recogerlas bajo mis
alas y no confiarlas a nadie.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="408"></a><span lang="ES-TRAD">Así diciendo,
ordenó que prepararan una de las torres de la Alhambra para que les sirviese de
vivienda y partió a la cabeza de sus guardias hacia la fortaleza de Salobreña,
para traerlas él mismo en persona.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="409"></a><span lang="ES-TRAD">Habían
transcurrido diez años desde que Mohamed había visto por última vez a sus
hijas, y no daba crédito a sus ojos contemplando el maravilloso cambio que se
había verificado en ellas en tan breve espacio de tiempo; como que en este
intervalo habían traspasado las infantas esa asombrosa línea divisoria de la
vida de la mujer que separa a la imperfecta, informe y desimpresionada niña de
la exuberante, ruborosa y pensativa adolescente -que es lo mismo que pasar de
los áridos y desiertos<span class="apple-converted-space"> </span><em>Llanos de la Mancha</em><span class="apple-converted-space"> </span>a los voluptuosos valles y
florecientes montañas de Andalucía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="410"></a><span lang="ES-TRAD">Zayda era
alta y bien formada, de arrogante presencia y ojo perspicaz. Entró
majestuosamente e hizo una profunda reverencia a Mohamed, tratándolo más bien
como soberano que como padre. Zorayda era de regular estatura, mirada
interesante, carácter agradable y sorprendente hermosura, realzada con la
perfección de su tocado. Se acercó a su padre sonriendo, besándole la mano, y
le saludó con varias estancias de cierto poeta árabe popular, de lo cual quedó
contentísimo el monarca. Zorahayda era reservada y tímida, menos esbelta, en
verdad, que sus hermanas; pero poseía esa hermosura tierna y suplicante que
busca cariño y protección. No tenía condiciones de mando como su hermana la
mayor, ni deslum-braba como la segunda, sino que había nacido para alimentar en
su pecho el cariño de un amante, para dejarlo anidar en él, y vivir con ello
feliz. Se acercó a su padre con paso tímido y casi vacilante, en ademán de
tomar su mano para besarla, pero al mirar el rostro de Mohamed resplandeciendo
con la sonrisa paternal, dio rienda suelta a su natural ternura y se arrojó a
su cuello amorosamente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="411"></a><span lang="ES-TRAD">Mohamed el
Zurdo contempló a sus hijas con cierta mezcla de orgullo y perplejidad, y
mientras se complacía en sus encantos recordaba la predicación de los
astrólogos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="412"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Tres
hijas! ¡Tres hijas! -murmuró repetidas veces. ¡Y las tres casaderas! ¡He aquí
una fruta tentadora del jardín de las Hespérides que necesitan un dragón para
guardarlas!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="413"></a><span lang="ES-TRAD">Preparó su
regreso a Granada, enviando a la descubierta heraldos y ordenando que nadie
transitase por el camino por donde tenía que pasar y que todas las puertas y
ventanas estuviesen cerradas al aproximarse las princesas. Prevenido todo, se
puso en marcha escoltado por un escuadrón de caballería de soldados negros y de
horrible aspecto, vestidos con una brillante armadura.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="414"></a><span lang="ES-TRAD">Las
princesas cabalgaban junto al rey, tapadas con tupidos velos, en hermosos
palafrenes blancos, con arreos de terciopelo bordados en oro que arrastraban
hasta el suelo; los bocados y estribos eran asimismo de oro, y las bridas de
seda, recamadas de perlas y piedras preciosas. Los palafrenes estaban cubiertos
de campanillas de plata, que producían una música muy agradable cuando iban
andando. Pero ¡ay del desgraciado mortal que estuviese en el camino cuando se
oyese el sonido de estas campanillas! Los guardias tenían orden de darle muerte
sin piedad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="415"></a><span lang="ES-TRAD">Ya se
aproximaba la cabalgata a Granada cuando se vio en uno de los bancos de la
ribera del Genil un pequeño cuerpo de soldados, que conducían un convoy de
prisioneros. Y era demasiado tarde para que se apartaran aquellos hombres del
camino; por lo cual se echaron los soldados al suelo con los rostros mirando la
tierra, y ordenaron a los cautivos que hicieran lo mismo. Entre los prisioneros
se hallaban aquellos tres apuestos caballeros que las princesas habían visto
desde el pabellón. Ya porque no hubieran comprendido la orden, ya porque fueran
demasiado altivos para obedecerla, lo cierto es que permanecieron en pie,
contemplando la cabalgata que se aproxima-ba.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="416"></a><span lang="ES-TRAD">Encendiose
el monarca de ira viendo que no se cumplían sus mandatos, y desenvainando su
cimitarra y adelantándose hacia ellos, iba a esgrimirla con su brazo zurdo,
golpe que hubiera sido fatal por lo menos para uno de los prisioneros, cuando
las princesas le rodearon e imploraron piedad para los prisioneros; y hasta <st1:personname productid="la t■mida Zorahayda" w:st="on">la tímida Zorahayda</st1:personname>
olvidó su reserva y tornose elocuente en su favor. Mohamed se detuvo con la
cimitarra levantada, cuando el capitán de guardia le dijo arrojándose a sus
pies:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="417"></a><span lang="ES-TRAD">-No ejecute
vuestra majestad una acción que escandalizaría a todo el reino. Éstos son tres
bravos y nobles caballeros españoles, que han caído prisioneros en el campo de
batalla, batiéndose como leones; son de alto linaje y pueden ser rescatados a
buen precio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="418"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Basta!
-dijo el rey-. Les perdonaré la vida, pero castigaré su audacia; que los lleven
a las<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torres Bermejas</em><span class="apple-converted-space"> </span>y
que los entreguen a los trabajos más duros y penosos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="419"></a><span lang="ES-TRAD">Mohamed
estaba cometiendo uno de sus acostumbrados desatinos<span class="apple-converted-space"> </span><em>zurdos</em>,
pues con el tumulto y agitación de esta borrascosa escena dio lugar a que se
levantaran los velos las tres princesas, dejando a la vista su radiante
hermosura; y con prolongar el rey la conferencia, proporcionó ocasión para que
la belleza produjera sus estragos. En aquellos tiempos la gente se enamoraba
más repentina-mente que ahora, como demuestran antiguas historias; por
consiguiente, no debe chocarnos que los corazones de los tres caballeros
quedasen completamente cautivados, sobre todo cuando la gratitud se unía a <st1:personname productid="la admiracin. Es" w:st="on">la admiración. Es</st1:personname>, sin
embargo, bastante singular, aunque no menos cierto, que cada uno de ellos se
enamoró precisamente de la joven que respectivamente le correspondía. En cuanto
a las princesas, se admiraron más que nunca del noble porte de los cautivos,
regocijándose interiormente de cuanto habían oído acerca de su valor y noble
linaje.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="420"></a><span lang="ES-TRAD">La regia
cabalgata prosiguió su marcha; las tres princesas caminaban pensativas en sus
soberbios palafrenes, y de vez en cuando dirigían una mirada furtiva hacia
atrás, para ver a los cristianos cautivos, mientras éstos eran conducidos a la
prisión que se les había destinado en las<em>Torres
Bermejas</em>.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="421"></a><span lang="ES-TRAD">La
residencia preparada para las infantas era de lo más escru-puloso y delicado
que podía imaginar la fantasía: una torre apartada del palacio principal de la
Alhambra, aunque comunicaba con él por la muralla que rodeaba la cumbre de <st1:personname productid="la colina. Por" w:st="on">la colina. Por</st1:personname> un lado
daba vistas al interior de la fortaleza, y al pie tenía un pequeño jardín
poblado de las flores más exóticas. Por otro lado dominaba a una honda y
abovedada cañada que separaba los terrenos de la Alhambra de los del
Generalife. El interior de esta torre estaba dividido en pequeños y lindos
departamentos, lujosamente decorados en elegante estilo árabe, y rodeando a un
vasto salón cuyo techo se elevaba casi hasta lo alto de <st1:personname productid="la torre. Las" w:st="on">la torre. Las</st1:personname> paredes y
artesonados hallábanse adornados con calados y arabescos que deslumbraban con
sus doradas y brillantes pinturas. En el centro del pavimento de mármol había
una fuente de alabastro rodeada de flores y hierbas aromáticas, y de la cual
brotaba un surtidor de agua que refrescaba todo el edificio, produciendo un
sonido arrullador. Alrededor del salón se veían suspendidas algunas jaulas
formadas con alambres de oro y plata, y encerrados en ellas pajarillos de
preciosísimo plumaje, que despedían gorjeos y trinos armoniosos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="422"></a><span lang="ES-TRAD">Las
princesas se habían mostrado de genio alegre en el castillo de Salobreña, por
lo cual el rey esperaba verlas entusiasmadas en <st1:personname productid="la Alhambra. Pero" w:st="on">la Alhambra. Pero</st1:personname>, con
gran sorpresa suya, empezaron a languidecer y a tornarse melancólicas, no
manifestándose nunca satisfechas en nada. No les deleitaba la fragancia de las
flores; el canto de los ruiseñores les turbaba el sueño por la noche; y, por
último, no podían soportar con paciencia el continuo murmullo de la fuente de
alabastro desde la mañana hasta la noche, y desde la noche hasta la mañana.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="423"></a><span lang="ES-TRAD">El rey, que
era de carácter vidrioso y tiránico por temperamento, se irritaba por esto los
primeros días; pero reflexionó después que sus hijas habían entrado ya en la
edad en que el alma de la mujer se ensancha y se aumentan sus deseos. «Ya no
son niñas -se dijo; ya son mujeres formadas, y necesitan objetos que les
llamen <st1:personname productid="la atencin.ᄏ Llam" w:st="on">la atención.»
Llamó</st1:personname>, por lo tanto, a las modistas, los joyeros y los
artistas en oro y plata del Zacatín de Granada, y abrumó a las princesas con
vestidos de seda, de tisú y brocados, chales de Cachemira, collares de perlas y
diamantes, anillos, brazaletes y con toda clase de objetos preciosos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="424"></a><span lang="ES-TRAD">A pesar de
todo esto, nada dio resultado; las princesas siguieron pálidas y tristes en
medio de tanto lujo y suntuosidad, y parecían tres capullos marchitos
agotándose en un mismo tallo. El rey no sabía qué hacerse, y como tenía gran
confianza en su propia manera de pensar, jamás pedía a nadie consejo. «Los
antojos y caprichos de tres doncellas casaderas son en verdad cosa harto
suficiente -decía a sí mismo- para poner en un aprieto al hombre más avisado.»
Así, pues, por primera vez en su vida, pidió que le iluminaran con un consejo.
La persona a quien se dirigió, demandándosele, fue la experimentada dueña.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="425"></a><span lang="ES-TRAD">-Kadiga
-dijo el rey, creo que eres una de las mujeres más discretas del mundo entero,
y también que me eres fiel; por lo cual te he tenido siempre al lado de mis
hijas. Los padres no deben ser reservados con aquellos en quienes depositan su
confianza; deseo, por lo tanto, que averigües la secreta enfermedad que se ha
apoderado de las princesas y que descubras los medios de devolver-les la salud
y la alegría.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="426"></a><span lang="ES-TRAD">Kadiga, en
términos explícitos, le prometió obediencia. Ella cono-cía mejor que las
infantas mismas la enfermedad de que adolecían; y encerrándose con ellas,
procuró ganar su confianza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="427"></a><span lang="ES-TRAD">-Mis
queridas niñas: ¿qué razón hay para que os mostréis tristes y apesadumbradas en
un sitio tan delicioso como éste, y donde tenéis todo cuanto el alma pueda
desear?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="428"></a><span lang="ES-TRAD">Las
princesas miraron melancólicamente en torno del salón y lanzaron un suspiro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="429"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué más
queréis? ¿Por ventura quisierais que os trajera el admirable loro que habla
todas las lenguas y que hace las delicias de Granada?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="430"></a><span lang="ES-TRAD">-¡No! ¡No!
-exclamó <st1:personname productid="la princesa Zayda." w:st="on">la princesa
Zayda.</st1:personname> Ése es un pájaro horrible y vocinglero que charla sin
tener idea de lo que dice; es menester no tener sentido común para soportar tal
tabardillo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="431"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Os hago
traer un mono del Peñón de Gibraltar para que os divierta con sus gestos?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="432"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Un mono!
¡Ah!... -exclamó Zorayda. ¡La detestable imitación del hombre! Aborrezco a ese
asqueroso animal.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="433"></a><span lang="ES-TRAD">-Entonces
haré venir al famoso cantor negro Casem, del harén real de Marruecos. Dicen que
tiene una voz tan delicada como la de una mujer.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="434"></a><span lang="ES-TRAD">-Me aterroriza
el mirar los esclavos negros -dijo <st1:personname productid="la dulce Zorahayda" w:st="on">la dulce Zorahayda</st1:personname>;
además he perdido la afición a la música.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="435"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Ay, hija
mía! No dirías eso -dijo la anciana maliciosamente- si hubieras oído la música
que yo oí anoche a los tres caballeros españoles que tropezamos en nuestro
viaje. Pero, ¡noramala de mí!, ¿por qué os ponéis, niñas, tan ruborizadas y en
tal estado de turbación?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="436"></a><span lang="ES-TRAD">-¡No es
nada, no es nada, buena madre! Seguid, os lo rogamos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="437"></a><span lang="ES-TRAD">-Pues bien;
cuando pasé ayer noche por las<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torres Bermejas</em>, vi a los tres caballeros
descansando del rudo trabajo del día. ¡Uno de ellos estaba tocando la guitarra
tan gallardamente... mientras los otros cantaban, alternando, con tal estilo,
que los mismos guardias parecían estatuas u hombres encantados! ¡Allah me
perdone, pero al oír las canciones de mi país natal, me sentí conmovida! Y
luego, ¡ver tres jóvenes tan nobles y gentiles cargados de cadenas y en la
esclavitud!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="438"></a><span lang="ES-TRAD">Al llegar
aquí no pudo contener la buena anciana las lágrimas que le venían a los ojos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="439"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Y no
pudierais, madre, procurarnos el que viésemos a esos nobles caballeros?
-preguntó Zayda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="440"></a><span lang="ES-TRAD">-Yo creo
-añadió Zorayda- que un poco de música nos reanimaría extra-ordinariamente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="441"></a><st1:personname productid="la t■mida Zorahayda" w:st="on"><span lang="ES-TRAD">La tímida Zorahayda</span></st1:personname><span lang="ES-TRAD"> no dijo nada, pero echó los
brazos al cuello de Kadiga.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="442"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Infeliz
de mí! -exclamó la discreta anciana. ¿Qué estáis diciendo, hijas mías? Vuestro
padre nos quitaría la vida a todas si luego lo supiese. Además, aunque estos
caballeros son bien educados y nobles, ¿qué importa? Al fin son enemigos de
nuestra fe, y no debéis pensar en ellos más que para aborrecerlos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="443"></a><span lang="ES-TRAD">Hay una
admirable intrepidez en los deseos de la mujer, especial-mente cuando está en
la edad de casarse, que le hace no acobar-darse ante los peligros ni las
negativas. Las princesas rodearon a la dueña rogándole y suplicándole, y
asegurándole por último que su obstinada negativa les desgarraría el corazón.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="444"></a><span lang="ES-TRAD">¿Qué hacer
ella? Aunque era, en verdad, la mujer más discreta del mundo entero y la
servidora más fiel del rey, con todo, ¿tendría valor para destrozar el corazón
de aquellas tres hermosas criaturas por el simple toque de una guitarra?
Además, aunque estaba tanto tiempo entre moros y había cambiado de religión,
haciendo lo propio que su antigua señora, como fiel servidora suya, al fin era
española de nacimiento y tenía el cristianismo en el fondo de su corazón; por
lo cual se propuso buscar el modo de dar gusto a las princesas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="445"></a><span lang="ES-TRAD">Los
cautivos cristianos, presos en las<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torres Bermejas</em>, estaban a cargo de un
barbudo renegado de anchas espaldas, llamado Hussein Baba, que tenía fama de
ser algo aficionado a que le «untasen el bolsillo», fue a verlo privadamente,
y, deslizándole en la mano una moneda, de oro de bastante peso, le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="446"></a><span lang="ES-TRAD">-Hussein
Baba: mis señoritas, las tres princesas que están encerradas en la torre,
aburridas y faltas de distracción, quieren oír los primores musicales de los
tres caballeros españoles y tener una prueba de su rara habilidad. Estoy segura
de que sois bondadoso y no me negaréis un capricho tan inocente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="447"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Cómo!
¿Para que luego pongan mi cabeza a hacer muecas sobre la puerta de mi torre?
¡Ah! No lo dudéis ésa sería la recompensa que me daría el rey si llegara
después a enterarse.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="448"></a><span lang="ES-TRAD">-No debéis
temer que ocurra tal cosa, pues podemos arreglar el asunto de modo que
complazcamos a las princesas sin que su padre se entere de nada. Bien conocéis
la honda cañada que pasa precisamente por el pie de la torre; poned a los tres
cristianos para que trabajen allí, y en los intermedios del trabajo dejadlos
cantar y tocar como si fuera para su propio recreo. De esta manera podrán
oírlos las princesas desde los ajimeces de la torre, y estad seguro de que se
os pagará bien vuestra condescendencia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="449"></a><span lang="ES-TRAD">La buena
anciana concluyó su conferencia, apretando la ruda mano del renegado y
dejándole en ella otra moneda de oro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="450"></a><span lang="ES-TRAD">Su elocuencia
fue irresistible: al día siguiente los tres cautivos caballeros fueron llevados
a trabajar en el valle, junto a la misma<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torre de las Infantas</em>; y durante las
horas calurosas del mediodía, mientras que sus compañeros de trabajo dormían la
siesta a la sombra, y los centinelas, amodorrados, daban cabezadas en sus
puestos, se sentaron nuestros caballeros sobre la hierba al pie del baluarte y
comenzaron a cantar trovas españolas al melodioso son de sus guitarras.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="451"></a><span lang="ES-TRAD">Aunque el
valle era profundo y alta la torre, sus voces se elevaban claras y dulcísimas
en medio del silencio de aquellas soñolientas horas del estío. Las princesas
escuchaban -desde el ajimez, y como su aya les había enseñado la lengua
castellana, se deleitaban en extremo oyendo las tiernas endechas de sus
gallardos trovadores. <st1:personname productid="La juiciosa Kadiga." w:st="on">La
juiciosa Kadiga.</st1:personname> por el contrario, afectaba estar dada a los
mismos diablos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="452"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Allah nos
saque con bien! -exclamó. ¡Ya están esos señores cantando trovas amorosas
dirigidas a vosotras! ¿Habrase visto audacia tal? ¡Voy a ver ahora mismo al
capataz de los esclavos, para que los apaleen sin compasión!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="453"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Cómo!
¿Apalear a tan galantes caballeros porque cantan con tan singular habilidad y
dulzura?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="454"></a><span lang="ES-TRAD">Las
hermosas princesas se horrorizaban ante semejante cruel idea. La honesta
indignación de la buena dueña, al cabo mujer y de condición y genio apacible,
se calmó fácilmente. Por otro lado, parecía que la música había producido un
efecto benéfico en sus señoritas, pues sus mejillas se iban sonrosando poco a
poco y sus lindos ojos volvían a despedir fúlgida luz radiante. No hizo, por lo
tanto, más observaciones sobre las amorosas estrofas de los caballeros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="455"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando
concluyeron éstos de cantar las princesas quedaron silenciosas por un breve
momento; pero a seguida Zorayda cogió su laúd, y con voz débil y emocionada,
entonó un ligero aire africano, cuya letra decía así:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 3cm; text-align: justify;">
<i><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"> En su lecho de verdor<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 3cm; text-align: justify;">
<i><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">crece la rosa escondida<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 3cm; text-align: justify;">
<i><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">escuchando complacida<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 3cm; text-align: justify;">
<i><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">los trinos del ruiseñor.<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="456"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="457"></a><span lang="ES-TRAD">Desde entonces los caballeros eran traídos casi todos los días a
los trabajos de <st1:personname productid="la ciudad. Par" w:st="on">la
cañada. El</st1:personname> considerado Hussein Baba se fue haciendo cada vez
más indulgente, y cada día manifestaba mayor propensión a quedarse dormido en
su puesto. Así, pues, se estableció una misteriosa correspondencia entre los
caballeros y las enamoradas princesas por medio de romanzas y canciones,
ajustadas a los sentimientos de unos y otras en cuanto era posible.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="459"></a><span lang="ES-TRAD">Aunque
tímidamente, las princesas llegaron a asomarse al ajimez, burlando la
vigilancia de los guardias, y a conversar con sus enamorados caballeros por
medio de flores, cuyo simbólico lenguaje era conocido de entre ambas partes,
aumentando las mismas dificultades de sus correspondencias el deleite inefable
de sus amores, el fuego encendido de sus corazones; pues sabido es que el amor
se complace en luchar con la resistencia, y que crece con más vigor en el
terreno que parece más árido y estéril.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="460"></a><span lang="ES-TRAD">El cambio
operado en los rostros, en las miradas y en el carácter de las princesas con
esta secreta correspondencia sorprendió y satisfizo al zurdo monarca; pero
nadie se mostraba de ello tan ufano como <st1:personname productid="La discreta Kadiga" w:st="on">la discreta Kadiga</st1:personname>,
pues lo consideraba todo debido a su exquisito tacto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="461"></a><span lang="ES-TRAD">Mas he aquí
que esta telegráfica correspondencia se interrumpió durante unos días, pues no
volvieron a aparecer los caballeros cristianos en el valle. En vano las tres
hermosas prisioneras miraban desde lo alto de la torre; en vano asomaban sus
gargantas de nieve por el ajimez; en vano cantaban como ruiseñores presos en
sus jaulas: sus galantes caballeros no se veían ni contestaban a sus cantos
desde <st1:personname productid="la alameda. La" w:st="on">la alameda. La</st1:personname>
discreta Kadiga salió para enterarse de lo que sucedía, y volvió muy en breve
con el rostro descompuesto por la turbación.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="462"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Ay, niñas
mías! -gritó. ¡Ya preveía yo en lo que vendría a parar todo esto; pero así lo
quisisteis vosotras! Ya podéis colgar vuestros laúdes en los sauces, pues los
caballeros españoles han sido rescatados por sus familias, y estarán a estas
horas en Granada disponiéndose para regresar a su patria.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="463"></a><span lang="ES-TRAD">Las
enamoradas infantas se desconsolaron con tan contraria noticia. <st1:personname productid="La bella Zayda" w:st="on">La bella Zayda</st1:personname> se indignó
por la descortesía que habían usado con ellas marchándose sin dirigirles
siquiera una palabra de despedida. Zorayda se oprimía las manos de
desesperación y lloraba, mirándose al espejo; y no bien enjugaba sus lágrimas,
cuando se deshacía en nuevo amargo llanto. <st1:personname productid="La gentil Zorahayda" w:st="on">La gentil Zorahayda</st1:personname>
se apoyaba en el ajimez gimiendo silenciosamente y regando gota a gota con sus
lágrimas las flores de la ladera en donde habían estado sentados tantas y
tantas veces los desleales caballeros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="464"></a><st1:personname productid="La buena Kadiga" w:st="on"><span lang="ES-TRAD">La buena Kadiga</span></st1:personname><span lang="ES-TRAD"> hizo cuanto pudo por
mitigarles su dolor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="465"></a><span lang="ES-TRAD">-Consolaos,
mis queridas niñas -les decía; esto os parecerá nada cuando tengáis mi
experiencia de las cosas del mundo. Cuando lleguéis a mi edad ya sabréis
perfectamente lo que son los hombres. Juraría que esos caballeros tienen amores
con algunas de las beldades españolas de Córdoba o Sevilla, y pronto les
estarán dando serenatas bajo sus ventanas y se olvidarán, ¡ay!, para siempre de
sus bellas amantes moriscas de <st1:personname productid="la Alhambra. Sosegaos" w:st="on">la Alhambra. Sosegaos</st1:personname>, por lo tanto, niñas mías, y
desechadlos de vuestros corazones.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="466"></a><span lang="ES-TRAD">Empero,
estas juiciosas reflexiones de <st1:personname productid="La discreta Kadiga" w:st="on">la discreta Kadiga</st1:personname> sólo servían para acrecentar la
desesperación de las hermosas princesas, las cuales permanecieron inconsolables
durante los primeros días. En la mañana del tercero la buena aya entró en sus
departamentos mostrándose trémula de indignación.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="467"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Quién
hubiera creído capaz de tamaña insolencia a ningún ser humano! -exclamó tan
pronto como pudo hallar palabras para expresarse. Pero me lo tengo muy bien
merecido, por haber contribuido a hacer traición a vuestro bondadoso padre. ¡No
me habléis jamás, en la vida, de tales caballeros cristianos!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="468"></a><span lang="ES-TRAD">-Pero, ¿qué
ha sucedido, mi buena Kadiga? -exclamaron las tres princesas con anhelante
ansiedad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="469"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Que qué
ha sucedido? ¡Pues que han hecho traición, o, lo que es lo mismo, que me han
propuesto hacer una traición!... ¡A mí, a la más fiel de todos los vasallos! ¡A
mí, la más digna de confianza de cuantas ayas hay en el mundo! Sí, hijas mías;
los caballeros españoles se han atrevido a proponerme que os persuada para que
huyáis con ellos a Córdoba, donde os harán sus esposas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="470"></a><span lang="ES-TRAD">Al llegar
aquí, la taimada vieja se cubrió el rostro con sus manos y afectó dar rienda
suelta a un violento acceso de pena y de indignación. Las tres hermosas
princesas tan pronto se ponían rojas como pálidas, temblaban dirigiendo sus
ojos al suelo y se miraban de reojo una a otra sin pronunciar palabra, en tanto
que la dueña se sentaba agitándose con un movimiento violento, y prorrumpiendo
de cuando en cuando en estas exclamaciones:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="471"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Que haya
yo vivido para ser de tal modo ultrajada! ¡Yo!... ¡la más fiel servidora de mi
señor!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="472"></a><span lang="ES-TRAD">Al fin, la
mayor de las princesas, que era la que poseía más valor y la que siempre se
colocaba a la cabeza de sus hermanas, se aproximó a su querida aya y le dijo,
poniéndole la mano sobre el hombro:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="473"></a><span lang="ES-TRAD">-Y bien,
madre; y si nosotras quisiéramos huir con los caballeros cristianos, ¿sería eso
posible?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="474"></a><span lang="ES-TRAD">La buena de
la dueña se contuvo por un momento; pero después, mirando a la princesa, le
respondió:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="475"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Posible!...
¡Ya lo creo que es posible! ¿Pues no han sobornado ya los caballeros al
renegado capitán de la guardia, Hussein Baba, y concertado con él el plan de
evasión? Pero ¡pensar en engañar a vuestro padre, que ha depositado en mí toda
su confianza!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="476"></a><span lang="ES-TRAD">Y aquí la
buena mujer volvía de nuevo a sus aspavientos, a agitarse trémula, a retorcerse
las manos...<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="477"></a><span lang="ES-TRAD">-Pero
nuestro padre nunca ha puesto su confianza en nosotras -replicó la mayor de las
princesas; por el contrario, se ha fiado más bien de llaves y cerrojos,
tratándonos como unas miserables cautivas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="478"></a><span lang="ES-TRAD">-Eso sí es
verdad -dijo a su vez la dueña, haciendo otro paréntesis en sus lamentaciones-;
ciertamente que os ha tratado de un modo indigno, encerrándoos aquí para que se
marchite vuestra hermosura en esta vieja torre, como rosas que se deshojan en
un búcaro. Sin embargo, hijas, ¡abandonar vuestro país natal!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="479"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Pues
acaso la tierra adonde huiríamos no es la patria de nuestra madre, y donde
viviríamos en libertad? ¿Y no sería preferible tener cada una un marido joven y
cariñoso en vez de un padre viejo y severo?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="480"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Calla,
pues es verdad también todo eso! Y hay que confesar que vuestro padre es
bastante tirano; pero entonces -volviendo a sus remilgos- ¿me vais a dejar aquí
abandonada, para que sea yo la víctima de su venganza?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="481"></a><span lang="ES-TRAD">-No, por
cierto, mi buena Kadiga, ¿pues no podéis huir también con nosotras?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="482"></a><span lang="ES-TRAD">-Ciertamente
que sí, niña mía; y para decir toda la verdad, cuando conversó sobre esto
conmigo Hussein Baba, me prometió cuidar de mí si quería acompañaros en vuestra
fuga; pero de todos modos, ¡pensadlo muy bien, hijas mías! ¿Habéis de tener
valor para renunciar a la religión de vuestro padre?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="483"></a><span lang="ES-TRAD">-La
religión de Cristo fue la primera profesada por nuestra madre -dijo la princesa
mayor-; yo estoy dispuesta a convertirme y segura de que mis hermanas imitarán
mi ejemplo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="484"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Tienes
razón, hija mía! -exclamó la amorosa dueña rebosando alegría. Ésa fue la
religión primitiva de vuestra madre, y se lamentó amargamente en su lecho de
muerte de haber abjurado de ella. Yo le prometí entonces cuidar de vuestras
almas, y ahora me lleno de júbilo viéndoos en camino de salvación. Sí, hijas
del alma; yo también nací cristiana, y he seguido siéndolo dentro de mi corazón
y estoy resuelta a volver a mi antigua fe. He hablado sobre todo esto con
Hussein Baba, español de nacimiento y originario de un pueblo no muy distante
del mío natal, y se halla el pobre también ansioso de volver a su patria y de
reconciliarse con la Iglesia; habiéndole prometido los caballeros que si él y
yo estábamos dispuestos a ser marido y mujer cuando volvamos al país que nos
vio nacer, ellos cuidarán de protegernos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="485"></a><span lang="ES-TRAD">En una
palabra: resultó que la discretísima y astuta dueña había celebrado una
entrevista con los caballeros y el renegado, y que habían dejado concertado
todo el plan de <st1:personname productid="la huida. La" w:st="on">la huida. La</st1:personname>
princesa mayor consintió inmediatamente en ello, y su ejemplo, como de
ordinario, trazó la línea de conducta de sus hermanas; sin embargo, la menor se
mostraba vacilante, pues era de alma tan bella como tímida, y su tierno corazón
luchaba entre el cariño filial y su pasión juvenil. La hermana mayor ganó la
victoria, como siempre, y entre lágrimas y ahogados suspiros se comenzó a
preparar al punto la evasión.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="486"></a><span lang="ES-TRAD">La
escabrosa colina sobre la cual estaba edificada la Alhambra se halla desde
tiempos antiguos minada con pasadizos subterráneos cortados en la roca y que
conducen desde la fortaleza a varios sitios de la ciudad y a distantes
portillos en las riberas del Dauro y del Genil, construidos en épocas
diferentes por los reyes moros, como medios de escapar en las repentinas
insurrecciones, o para salir secretamente a particulares aventuras. Muchos de
estos subterrá-neos se encuentran hoy completamente ignorados, y otros en parte
cegados con escombros y en parte tapiados, sirviéndonos de monumentos de las
celosas precauciones y estratagemas guerreras del Gobierno musulmán. Por uno de
estos pasadizos concertó Hussein Baba sacar a las infantas hasta una salida más
allá de las murallas de la ciudad, donde los caballeros se hallarían preparados
con ligeros corceles para huir rápidamente con ellas hasta la frontera.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="487"></a><span lang="ES-TRAD">Llegó la
noche designada; la Torre donde moraban las princesas fue cerrada como de
costumbre, y la Alhambra yacía en el más profundo silencio. A eso de la
medianoche <st1:personname productid="La discreta Kadiga" w:st="on">la discreta
Kadiga</st1:personname> escuchó desde el ajimez al renegado Hussein Baba, que
ya estaba debajo y daba <st1:personname productid="la seal. La" w:st="on">la
señal. La</st1:personname> dueña amarró el cabo de una escalera al ajimez y
dejó caer ésta al jardín, bajándose luego por ella. Las dos infantas mayores la
siguieron con el corazón palpitante; pero cuando llegó su turno a la princesa
menor, Zorahayda, titubeó y tembló. Aventuró varias veces el apoyar su delicado
y menudo pie en la escala y otras tantas lo retiró, agitándose tanto más su
pobre corazón cuanto más vacilaba. Lanzó luego una mirada adictiva a la
habitación tapizada de seda; en ella vivía, es verdad, como el pájaro
aprisionado en su jaula, pero al fin allí se encontraba segura. ¿Quién podría
adivinar los peligros que la rodearían cuando se viera lanzada en el piélago
del mundo? Pero luego se le presentó la imagen de su galán amante cristiano, y
puso de nuevo su piececito sobre la escalera; por último se acordó otra vez de
su padre y lo volvió a retirar. Es imposible describir la lucha que se daba en
el turbado corazón de aquella pobre niña, tan enamorada y tierna como tímida e
ignorante de las cosas de esta vida.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="488"></a><span lang="ES-TRAD">En vano le
rogaban sus hermanas, regañaba la dueña y blasfemaba el renegado debajo del
ajimez; la gentil princesa mora continuaba dudosa y titubeaba en el momento
critico de la fuga, tentada por las dulzuras de la falta, pero aterrada por los
peligros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="489"></a><span lang="ES-TRAD">A cada
momento era mayor el riesgo de ser descubiertos. Se oyeron pasos lejanos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="490"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Las
patrullas vienen haciendo la ronda! -gritó el renegado. Si nos detenemos un
momento más, estamos perdidos. ¡Princesa: descended inmediatamente, o, si no,
os abandonamos!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="491"></a><st1:personname productid="La infeliz Zorahayda" w:st="on"><span lang="ES-TRAD">La infeliz Zorahayda</span></st1:personname><span lang="ES-TRAD"> se sintió presa de una
agitación febril, y desatando la escala de cuerda con desesperada resolución,
la dejó caer desde el ajimez.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="492"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Todo se
ha concluido! -exclamó. ¡No me es posible ya la fuga! ¡Allah os guíe y os
bendiga, amadas hermanas mías!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="493"></a><span lang="ES-TRAD">Las dos
infantas mayores se horrorizaron al pensar que la iban a dejar sola, y ya
hubieran preferido quedarse; pero la patrulla se acercaba, el renegado estaba
furioso, y se vieron llevadas atropelladamente hasta el pasadizo subterráneo.
Anduvieron a tientas por un horrible laberinto cortado en el seno de la
montaña, logrando llegar sin ser descubiertas a una puerta de hierro que daba
fuera del recinto. Los caballeros españoles estaban aguardándolas disfrazados
de soldados moriscos de la guardia que mandaba el renegado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="494"></a><span lang="ES-TRAD">El amante
de Zorahayda se desesperó cuando supo que aquélla había rehusado abandonar la
torre; pero no se podía perder tiempo en inútiles lamentos. Las dos princesas
fueron colocadas a la grupa con sus amantes, y <st1:personname productid="La discreta Kadiga" w:st="on">la discreta Kadiga</st1:personname>
montó detrás del renegado, partiendo todos aprisa en dirección del Paso de
Lope, que conduce por entre montañas a Córdoba.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="495"></a><span lang="ES-TRAD">No se
hallaban aún muy lejos cuando oyeron el ruido de tambores y trompetas en los
adarves de la Alhambra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="496"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Nuestra
fuga se ha descubierto! -dijo el renegado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="497"></a><span lang="ES-TRAD">-Tenemos
ligeros corceles, la noche es oscura y podemos burlar la persecución
-replicaron los caballeros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="498"></a><span lang="ES-TRAD">Espolearon
sus caballos y escaparon a través de la Vega, llegando al pie de Sierra Elvira,
que se levanta como un promontorio en medio de <st1:personname productid="la llanura. El" w:st="on">la llanura. El</st1:personname> renegado
se detuvo y escuchó.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="499"></a><span lang="ES-TRAD">-Hasta
ahora -dijo- nadie viene en nuestro seguimiento; creo que podremos escapar a
las montañas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="500"></a><span lang="ES-TRAD">Al decir
eso brilló una luz intensa en la torre que servía para señales en la Alhambra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="501"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Maldición!
-gritó el renegado. Ésa es la señal de ¡alerta! a todos los guardias de los
pasos. ¡Adelante! ¡Adelante! ¡Espoleemos con furor, pues no hay tiempo que perder!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="502"></a><span lang="ES-TRAD">Corrían y
corrían vertiginosamente, y el choque de las herraduras de sus caballos se
repetía de roca en roca, conforme iban atravesando el camino que costeaba <st1:personname productid="la pedregosa Sierra Elvira" w:st="on">la pedregosa Sierra Elvira</st1:personname>;
pero al propio tiempo que galopaban vieron que la luz de la Alhambra era
contestada en todas direcciones desde las atalayas de las montañas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="503"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Adelante!
¡Adelante! -gritaba el renegado en medio de sus increpaciones y juramentos-.
¡Al puente, al puente, antes que la alarma haya cundido hasta allí!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="504"></a><span lang="ES-TRAD">Doblaron el
promontorio de la montaña y llegaron a la vista del famoso Puente de Pinos, que
atraviesa una impetuosa corriente, teñida en mil combates famosos con sangre de
moros y cristianos. Para mayor tribulación, en la torre del puente se veían
numerosas luces y brillar en ellas las armaduras de los soldados. El renegado
se alzó sobre los estribos y miró a su alrededor por un momento; después,
haciendo una señal a los caballeros, se salió del camino, costeando el río
hasta cierta distancia, y se metió dentro de sus aguas. Los caballeros
previnieron a las atribuladas princesas que se sujetaran bien a ellos.
Sentíanse, en verdad, arrastrados a alguna distancia por la rápida corriente,
cuyas rugientes olas bramaban a su alrededor; pero las hermosas princesas se
afianzaban bien a los caballeros cristianos, e iban sin exhalar una queja. Por
último, llegaron salvos a la orilla opuesta, y fueron guiados por el renegado a
través de escabrosos y desusados pasos y ásperos barrancos por el interior de
las montañas, evitando el pasar por los caminos de costumbre. En una palabra:
lograron llegar a la antigua ciudad de Córdoba, donde fue celebrada la vuelta
de ellos a su país y al seno de sus amigos con grandes fiestas, pues nuestros
caballeros pertenecían a las familias más distinguidas. Las hermosas princesas
fueron recibidas en el seno de la Iglesia y, después de haber abrazado la santa
fe cristiana, se hicieron esposas y vivieron felicísimas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="505"></a><span lang="ES-TRAD">En nuestra
prisa por ayudar a las princesas a atravesar el río y cruzar las montañas nos
hemos olvidado decir qué fue de <st1:personname productid="la discreta Kadiga. Pues" w:st="on">la discreta Kadiga. Pues</st1:personname>
se agarró lo mismo que un gato a Hussein Baba durante la carrera a través de la
Vega, chillando a cada salto y haciendo vomitar sapos y culebras al barbudo
renegado; pero cuando éste se dispuso a meter su corcel en el río, su terror no
conoció límites.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="506"></a><span lang="ES-TRAD">-No me
aprietes con tanta fuerza -le decía Hussein Baba; agárrate a mi cinturón y
nada temas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="507"></a><span lang="ES-TRAD">Ella se
había asido, en efecto, con ambas manos al cinturón de cuero del robusto
renegado...; pero cuando se detuvieron los caballeros a tomar alientos en lo
alto de la montaña, notaron que había desaparecido la dueña.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="508"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Qué ha
sido de Kadiga? -gritaron las princesas alarmadas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="509"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Sólo
Allah lo sabe! -contestó el renegado-. Mi cinturón se desató en medio del río,
y Kadiga fue arrastrada con él por la corriente. ¡Cúmplase la voluntad de
Allah! Y en verdad que lo siento, porque era un cinturón bordado de gran
precio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="510"></a><span lang="ES-TRAD">No había
tiempo que perder para dolerse de aquella desgracia; con todo, lloraron
amargamente las princesas la pérdida de su discreta consejera. Aquella
excelente anciana, sin embargo, no perdió en la corriente más que la mitad de
sus siete vidas, pues un pescador que se hallaba sacando casualmente sus redes
a alguna distancia río abajo, la sacó a tierra, quedando asombrado de su
milagrosa pesca. Lo que fue después de <st1:personname productid="La discreta Kadiga" w:st="on">la discreta Kadiga</st1:personname> no
lo cuenta la tradición, pero sí se sabe que ella acreditó su discreción no
poniéndose jamás al alcance de Mohamed el Zurdo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="511"></a><span lang="ES-TRAD">Tampoco se
sabe casi nada acerca de la conducta de aquel sagaz monarca cuando descubrió la
evasión de sus hijas, y la mala pasada que le jugó<span class="apple-converted-space"> </span><em>la
más fiel de sus servidoras</em>. Había sido la única vez en que había
pedido consejo; no se sabe que jamás volviera a caer en semejante debilidad.
Sin embargo, tuvo buen cuidado de guardar a la hija que le quedaba, a la
infeliz que no había tenido ánimos para escaparse. Se cree también, como cosa
muy cierta, que la princesa se arrepintió interiormente de haberse quedado
dentro de la torre, y cuentan que de vez en cuando se la veía apoyada en el
adarve, mirando tristemente las montañas en dirección a Córdoba, y que otras
veces se oían los acordes de su laúd acompañándose sentidas canciones, en las
cuales se lamentaba de la pérdida de sus hermanas y de su amante, condoliéndose
al mismo tiempo de su solitaria existencia. Murió joven y, según el rumor
popular, fue sepultada en una bóveda debajo de la torre, dando lugar su fin
prematuro a más de una leyenda tradicional.</span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: xx-small;"><i>1.025.3 Irving (Washington) - 057</i></span></span></div>
<div class="texto">
<br /></div>
<div class="texto">
<br /></div>
<div class="texto">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-42079637812389744362014-12-30T13:17:00.000-08:002014-12-30T13:17:08.000-08:00Leyenda de las dos discretas estatuas<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Vivía en tiempos antiguos en
una de las habitaciones de la Alhambra un hombrecillo muy jovial llamado Lope
Sánchez, el cual trabajaba en los jardines y se pasaba cantando todo el día,
alegre y gozoso como una cigarra. Era nuestro hombre la vida y el alma de la
fortaleza; cuando concluía su trabajo sentábase con su guitarra en uno de los
bancos de piedra de la explanada y al son de su instrumento cantaba soberbios
cantares del Cid, de Bernardo del Carpio, de Hernando del Pulgar y demás héroes
españoles, con los que divertía a los inválidos del recinto, o entonaba otros
aires más alegres para que las mozuelas bailasen fandangos y boleros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1067"></a><span lang="ES-TRAD">Como la
mayor parte de los hombres de poca estatura, Lope Sánchez habíase casado con
una mujer alta y robusta, que casi se lo podía meter en un bolsillo, empero no
tuvo Sánchez la misma suerte que la generalidad de los pobres, pues en lugar de
hacerle diez o doce chiquillos, tuvo solamente una hija: una niña bajita de
cuerpo, de hermosos ojos negros, a la sazón de unos doce años de edad, llamada
Sanchica, tan alegre y jovial como él, y la cual hacía las delicias de su
corazón. Jugaba a su lado mientras el padre trabajaba en los jardines, bailaba
al compás de su guitarra cuando el padre se sentaba a descansar a la sombra, y
corría y saltaba como una cervatilla por los bosques, alamedas y desmantelados
salones de la Alhambra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1068"></a><span lang="ES-TRAD">En una
víspera de San Juan la gente de humor aficionada a celebrar los días festivos,
hombres, mujeres y chiquillos, subieron por la noche al Cerro del Sol, que
domina el Generalife, para pasar la velada en su plana y elevada meseta. Hacía
una hermosa noche de luna; todas las montañas estaban bañadas de su argentada
luz; la ciudad, con sus cúpulas y campanarios, mostrábase envuelta entre
sombras, y la Vega parecía tierra de hadas con las mil encantadas lucecillas
que brillaban entre sus oscuras arboledas. En la parte más alta del Cerro
encendieron una gran hoguera, siguiendo la antigua costumbre del país,
conservada desde tiempo de moros, mientras los habitantes de los campos
circunvecinos festejaban del mismo modo la velada con sendas fogatas,
encendidas en diversos sitios de la Vega y en la falda de las montañas, que
brillaban pálidamente a la luz de la luna.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1069"></a><span lang="ES-TRAD">Pasose la
noche bailando alegremente al son de la guitarra de Lope Sánchez, el cual nunca
se sentía tan contento como en uno de estos días de fiesta y regocijo general.
Mientras bailaban los concurrentes, <st1:personname productid="la nia Sanchica" w:st="on">la niña Sanchica</st1:personname> se divertía en saltar y brincar con
otras muchachas sus amigas por entre las ruinas de la vieja torre morisca que
ya conocemos, denominada<span class="apple-converted-space"> </span><em>La Silla del Moro</em>, cuando he aquí que,
hallándose cogiendo piedrecillas en el foso, se encontró una manecita de
azabache primorosamente esculpida, con los dedos cerrados y el pulgar
fuertemente pegado a ella. Regocijada por su feliz hallazgo, corrió a
enseñárselo a su madre, e inmediatamente se hizo aquél el tema general de
conversación, siendo por casi todos con cierta superstición y desconfianza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1070"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Tiradla!
-decía uno.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1071"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Eso es
cosa de moros; seguramente contiene alguna brujería! -decía otro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1072"></a><span lang="ES-TRAD">-¡No hagáis
tal cosa! -añadía un tercero. Eso puede venderse, aunque den poco, a los
joyeros del Zacatín.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1073"></a><span lang="ES-TRAD">Engolfados
estaban en esta discusión, cuando se acercó un veterano que había servido en
África, de rostro tan tostado como el de un rifeño, el cual dijo, después de
examinar la manecita con aire de superior inteligencia:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1074"></a><span lang="ES-TRAD">-He visto
muchos objetos como éste allá en Berbería. Éste es un maravilloso amuleto para
librarse del mal de ojo de toda clase de sortilegios y hechicerías. Os
felicito, amigo Lope, pues esto anuncia buena suerte a vuestra hija.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1075"></a><span lang="ES-TRAD">Al oír
tales palabras, la mujer de Lope Sánchez ató la manecita de azabache a una
cinta y la colocó al cuello de su hija.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1076"></a><span lang="ES-TRAD">La vista
de este talismán atrajo a la memoria del concurso las más gratas y halagüeñas
credulidades referentes a los moros. Dejose, pues, de bailar, y, sentados en
corrillos en el suelo, empezaron unos y otros a contar las antiguas y
legendarias tradiciones heredadas de sus abuelos. Algunas de estas consejas
relacionábanse con el portentoso Cerro del Sol, en el cual se hallaban, y que
era tenido en verdad por una región fantástica famosísima. Una de aquellas
viejas comadres hizo la descripción detallada del palacio subterráneo que se
halla en las entrañas de aquel Cerro, donde todos creen, como si lo vieran, que
se encuentra encantado Boabdil con su espléndida corte muslímica.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1077"></a><span lang="ES-TRAD">-Entre
aquellas ruinas de más allá -dijo la anciana señalando unos muros desmantelados
y unos montones de piedra algo distantes de la montaña- se encuentra un pozo
profundo y tenebroso que llega hasta el mismo corazón del monte. Lo que es yo
no me atrevería por mi parte a mirar por el brocal por todo cuanto dinero hay
en el mundo, pues cierta vez, hace de esto ya bastante tiempo, un pobre pastor
de la Alhambra, que guardaba sus cabras en ese paraje, bajó al pozo en busca de
un cabritillo que se le había caído dentro, salió de allí, ¡santo Dios!, pálido
y sobrecogido, y contando tales y tan portentosas cosas que había visto, que
todo el mundo creyó que había perdido el seso. Estuvo delirando dos o tres días
con los fantasmas de los moros que le habían perseguido en la caverna, y no
hubo en mucho tiempo medio de persuadirlo a que subiese de nuevo a <st1:personname productid="la montaa. Por" w:st="on">la montaña. Por</st1:personname> su
desgracia volvió al fin, y, ¡pobre infeliz!, no se le volvió a ver más. Sus
vecinos encontraron sus cabras pastando entre las ruinas moriscas, y su
sombrero y su manta junto a la boca del pozo, pero no se supo qué fue de él.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1078"></a><span lang="ES-TRAD">La
muchacha del jardinero escuchó con gran atención aquella historia, y, como era
en extremo curiosa, se apoderó de ella un vivo deseo de asomarse a explorar el
terrible y fatídico pozo. Separose, pues, de sus compañeras y se dirigió a las
apartadas ruinas, y, después de andar tropezando por algún tiempo, llegó a una
pequeña concavidad en la cima de la montaña, junto al declive del Valle del
Dauro, oscuro como boca de lobo, lo cual daba suficiente idea de que en su
centro se abría la boca de la famosa cisterna. Sanchica se aventuró a llegar
hasta el borde y miró hacia el fondo, su profundidad. Helósele la sangre en el
cuerpo a la muchacha y se retiró llena de pavor; volvió a mirar de nuevo y
volvió a retirarse otra vez; repitió por tercera vez la operación, y el mismo
horror le hacía ya sentir cierta especie de deleite; por último, cogió un gran
guijarro y lo arrojó al fondo: por algún tiempo bajó la piedra silenciosamente,
pero al cabo de un momento se sintió su violento choque contra alguna roca
saliente, y luego que botaba de un lado para otro y que producía un ruido
semejante al del trueno, hasta que, finalmente, sonó en agua a grandísima
profundidad, quedando todo otra vez en silencio completo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1079"></a><span lang="ES-TRAD">Este
silencio, sin embargo, no fue de mucha duración; pues no parecía sino que se
había despertado algo en aquel horrible abismo; empezó por elevarse poco a poco
del fondo de la cisterna un zumbido semejante al que producen las abejas en una
colmena; este zumbido fue creciendo más y más, y, por último, se percibió,
aunque débilmente, cierto clamoreo como lejano y el estrépito y ruido de armas,
címbalos y trompetas, como si algún ejército marchase a la guerra por entre los
antros y profundidades de aquella montaña. Retirose la mozuela aterrorizada y
volvió al sitio donde había dejado a sus padres y compañeros; pero todos habían
desaparecido y la hoguera estaba agonizante y despidiendo una débil humareda a
los pálidos rayos de la luna.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1080"></a><span lang="ES-TRAD">Ya las
fogatas que habían ardido en las próximas montañas y en la Vega se habían
también extinguido completamente y todo parecía haber quedado en reposo.
Sanchica llamó a gritos a sus padres y a algunos de sus conocidos por sus
respectivos nombres, y, viendo que nadie respondía, bajo rápidamente a la falda
de la montaña y los jardines del Generalife, hasta que llegó a la alameda que
conduce a la Alhambra, y sintiéndose fatigada se sentó en un banco de madera
para tomar alientos. La campana de la Torre de la Vela dio en aquel momento el
toque de la medianoche; reinaba un pavoroso silencio, como si durmiese la
Naturaleza entera, oyéndose tan sólo el casi imperceptible murmullo que
producía un oculto arroyuelo que corría bajo los árboles. La dulzura de la
atmósfera iba ya adormeciendo a la muchacha, cuando de pronto vislumbró cierta
cosa que brillaba a lo lejos, y, con no poca sorpresa suya, divisó una gran
cabalgata de guerreros moriscos que bajaba por la falda de la montaña,
dirigiéndose a las alamedas de <st1:personname productid="la Alhambra. Unos" w:st="on">la Alhambra. Unos</st1:personname> venían armados con lanzas y
adargas, y otros con cimitarras y hachas; cubiertos con fulgentes corazas que
brillaban a los rayos de la luna, y montados en soberbios corceles que
corveteaban y piafaban e iban orgullosos tascando el freno; pero el ruido de
sus cascos era sordo, como si estuviesen calzados de fieltro. Los jinetes
llevaban en sus semblantes la palidez de la muerte; entre ellos cabalgaba una
hermosa dama, ciñendo una corona su tersa frente y llevando sus largas trenzas
rubias adornadas de perlas, así como la cubierta de su palafrén, de terciopelo
carmesí bordado de oro. Caminaba la noble señora sumida en la más profunda
tristeza y con la mirada fija en el suelo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1081"></a><span lang="ES-TRAD">Detrás
seguía un numeroso séquito de cortesanos, lujosamente ataviados con trajes y
turbantes de variados colores, y en medio de ellos, sobre un caballo de guerra
hermosamente enjaezado, iba el rey Boabdil el Chico, cubierto con su manto real
adornado de ricas joyas y con una corona esplendorosa de diamantes. La admirada
muchacha lo reconoció por su barba rubia y por el gran parecido que tenía con
su retrato, que había visto mil veces en la galería de pinturas del Generalife.
Contemplaba con pasmo la joven aquella regia pompa conforme iba pasando el
cortejo por entre los árboles; mas, aunque persuadida de que aquel monarca y
aquellos cortesanos y guerreros tan pálidos y silenciosos eran cosa
sobrenatural y de magia y encantamiento, los miraba sin ningún temor; ¡tal
valor le había infundido ya el virtuoso talismán de la manecita que llevaba
pendiente del cuello!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1082"></a><span lang="ES-TRAD">Luego que
pasó la cabalgata, se levantó y <st1:personname productid="la sigui. Se" w:st="on">la siguió. Se</st1:personname> dirigió la extraña procesión hacia la
gran<span class="apple-converted-space"> </span><em>Puerta de la Justicia</em>, que estaba abierta de par en par;
los centinelas que estaban dando la guardia dormían en los bancos de la
barbacana con un profundo y al parecer mágico sueño, pasando la fantástica
comitiva por su lado sin hacer el más leve ruido, con banderas desplegadas y en
actitud de triunfo. Sanchica quiso seguirla, pero, con gran sorpresa suya, vio
una abertura en la tierra, dentro de la barbacana, que conducía hasta los
cimientos de <st1:personname productid="la Torre. Internose" w:st="on">la
Torre. Internose</st1:personname> un poco dentro de ella y atreviose a
descender por la abertura, por unos escalones informemente cortados en la roca
viva, y penetró luego en un pasadizo abovedado, iluminado de trecho en trecho
con lámparas de plata, las cuales, al propio tiempo que iluminaban, despedían
un perfume embriagador. Aventurose la chica más y más, hasta que se encontró en
un gran salón abierto en el corazón de la montaña, magníficamente amueblado al
estilo morisco e iluminado con lámparas de plata y cristal. Allí, recostado en
un diván, aparecía como amodorrado un viejo de larga barba blanca y vestido a
la usanza morisca, con un báculo en la mano, que parecía que se le escapaba de
los dedos a cada instante, y sentada a corta distancia de él una bellísima
doncella, vestida a la antigua española, ciñendo su frente una diadema cuajada
de brillantes y con su dorada cabellera salpicada de perlas, la cual pulsaba
dulcemente una lira de plata. La hija de Lope recordó entonces cierta historia
que ella había oído contar a los viejos habitantes de la Alhambra acerca de una
princesa goda que se hallaba cautiva en el centro de la montaña por las artes y
hechizos de un viejo astrólogo árabe, al cual tenía ella a su vez aletargado en
un sueño perpetuo gracias al mágico poder de su peregrina lira.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1083"></a><span lang="ES-TRAD">La dama
cautiva manifestó gran sorpresa al ver a una persona en carne mortal en su
fatídica morada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1084"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Es la
víspera de San Juan? -preguntó a la muchacha.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1085"></a><span lang="ES-TRAD">-Sí,
señora -respondió Sanchica<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1086"></a><span lang="ES-TRAD">-Entonces
está en suspenso por esta noche el mágico encanta-miento. Acércate, hija mía, y
nada temas; soy cristiana como tú, aunque me ves aquí hechizada por arte
mágica. Toca mis cadenas con ese talismán que pende de tu cuello y me veré
libre por esta noche.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1087"></a><span lang="ES-TRAD">Esto diciendo,
entreabrió sus vestidos, dejando ver una ancha faja de oro que sujetaba su
talle y una cadena del mismo metal que la tenía aprisionada al suelo. La niña
aplicó sin vacilar la manecita de azabache a la faja de oro, e inmediatamente
cayó la cadena a tierra. Al ruido despertose el astrólogo y comenzó a
restregarse los ojos; pero la cautiva pasó suavemente los dedos por las cuerdas
de la lira, y volvió de nuevo el anciano a su letargo y a dar cabezadas y a
vacilar su báculo en la mano.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1088"></a><span lang="ES-TRAD">-Ahora -le
dijo la joven- toca su báculo con la mágica manecita de azabache.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1089"></a><span lang="ES-TRAD">Obedeció
la muchacha, y deslizósele al viejo la vara mágica de su diestra, quedándose
profundamente dormido en su otomana. La dama aproximó su lira al diván
apoyándola sobre la cabeza del aletargado astrólogo; después hirió de nuevo las
cuerdas hasta que vibraron en sus oídos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1090"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Oh
poderoso espíritu de la armonía! -dijo <st1:personname productid="la cautiva. Ten" w:st="on">la cautiva. Ten</st1:personname> enca-denados
sus sentidos hasta que venga el nuevo día.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1091"></a><span lang="ES-TRAD">-Ahora
sígueme, hija mía -continuó-, y verás la Alhambra como estuvo en los días de su
esplendor, pues posees un talismán que descubre todas sus maravillas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1092"></a><span lang="ES-TRAD">Sanchica
siguió a la cautiva cristiana sin desplegar sus labios. Pasaron el umbral o
barbacana de <st1:personname productid="laᅠPuerta" w:st="on">la<span class="apple-converted-space"> </span><em>Puerta</em></st1:personname><em> de la Justicia</em><span class="apple-converted-space"> </span>y llegaron a la<em>Plaza de los Aljibes</em>, la cual estaba
poblada de soldados de caballería e infantería morisca formados en escuadrones
y con banderas desplegadas. Veíanse luego guardias reales en la puerta del
Alcázar y largas filas de negros africanos con sus cimitarras desnu-das, sin
pronunciar palabra. Sanchica pasó sin recelo alguno detrás de su guía. Su
asombro creció de punto cuando entró en el Palacio real, pues; a pesar de
haberse ella criado en aquellos sitios, como la luna iluminaba intensamente los
regios salones, los patios y los jardines, se veía todo tan claro como de día,
ofreciendo aquellos aposentos un aspecto enteramente diferente del que
presentaban ordinariamente a sus habitantes y espectadores. Las paredes de las
habitaciones no parecían manchadas ni agrietadas por la inclemencia del tiempo;
en vez de verse llenas de telarañas, estaban cubiertas con ricas sedas de
damasco, y los dorados y pinturas arabescas con su frescura y brillantez
primitivas; los salones, en lugar de estar desamueblados y desnudos, hallábanse
adornados con riquísimos divanes y otomanas cuajados de perlas y recamados de
piedras preciosas, y todas las fuentes de los patios y jardines arrojaban
surtidores de agua preciosísimos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1093"></a><span lang="ES-TRAD">Las
cocinas del antes desierto Alcázar estaban entonces funcio-nado de nuevo,
viéndose en ellas multitud de marmitones ocupados en condimentar riquísimos y
suculentos manjares y en aderezar sinnúmero de espectros de pollos y perdices;
infinitos criados iban y venían con deliciosas viandas, servidas en vajilla de
plata, destinadas al espléndido banquete. El<span class="apple-converted-space"> </span><em>Patio de los Leones</em><span class="apple-converted-space"> </span>estaba repleto de guardias, de
cortesanos y alfaquíes, como en los antiguos tiempos de los moros, y en uno de
los extremos de <st1:personname productid="laᅠSala" w:st="on">la<span class="apple-converted-space"> </span><em>Sala</em></st1:personname><em> de la Justicia</em><span class="apple-converted-space"> </span>se veía sentado en su trono el rey
Boabdil rodeado de su corte y empuñando en su mano un quimérico cetro. A pesar
de tan inmensa muchedumbre, no se oía ruido alguno de pasos ni de voz humana,
interrumpiendo sólo la caída del agua en las fuentes el silencio de <st1:personname productid="la medianoche. La" w:st="on">la medianoche. La</st1:personname>
joven Sanchica siguió a la hermosa cautiva por todo el Palacio, muda de
asombro, hasta que llegaron a una puerta que conducía a los pasadizos
abovedados que se hallan por bajo de <st1:personname productid="laᅠTorre" w:st="on">la<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torre</em></st1:personname><em> de Comares</em>. A cada lado de la puerta
se veía la escultura de una ninfa de hermoso y puro alabastro; sus cabezas se
hallaban vueltas hacia un mismo lado y miraban a un mismo sitio dentro de <st1:personname productid="la antigedad. En" w:st="on">la bóveda. Detúvose</st1:personname> la
dama encantada e hizo señas a la niña para que se le acercase.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1094"></a><span lang="ES-TRAD">-Aquí -le
dijo- existe un gran misterio, que te voy a revelar en premio de tu fe y de tu
valor. Estas mudas estatuas vigilan un tesoro que ocultó en este lugar un rey
moro desde tiempos antiquísimos. Di a tu padre que abra un agujero en el sitio
hacia donde tienen las ninfas fijos los ojos, y se encontrará una riqueza con
la cual será más poderoso que cuantas personas existen en Granada; pero es
preciso que sepas que tus puras manos únicamente, dotada como estás de ese
talismán, podrán sacar el tesoro. Por último, di también a tu padre que use de
él con discreción y que dedique una parte del mismo en decirme diariamente
misas para que pueda llegar a verme libre de este mágico encantamiento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1095"></a><span lang="ES-TRAD">Dichas
estas palabras, condujo a la niña al pequeño<span class="apple-converted-space"> </span><em>Jardín de Lindaraja</em>, contiguo a la
bóveda de las estatuas. La luna jugueteaba sobre las aguas de la solitaria fuente
que hay en el centro del jardín, derramando una tenue luz sobre los naranjos y
limoneros. La hermosa dama cortó una rama de mirto y coronó a la niña con ella.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1096"></a><span lang="ES-TRAD">-Esto te
recordará -le dijo- lo que te he revelado y servirá de testimonio de su
veracidad. Ha llegado mi hora, y es fuerza que vuelva al salón encantado; no me
sigas, no sea que vaya a ocurrirte alguna desgracia. ¡Adiós! ¡Acuérdate de mis
encargos y haz que digan misas para mi desencanto!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1097"></a><span lang="ES-TRAD">Y diciendo
estas palabras, internose la dama en el pasadizo oscuro de debajo de <st1:personname productid="laᅠTorre" w:st="on">la<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torre</em></st1:personname><em> de Comares</em><span class="apple-converted-space"> </span>y desapareció. Oyose en aquel momento
el lejano canto de un gallo allá por bajo de la Alhambra, en el Valle del
Dauro, y luego apareció una pálida claridad por las montañas del Oriente;
levantose una brisa suave, se oyó cierto ruido por los patios y corredores,
como el que hace el viento cuando arrastra las hojas secas de las alamedas, y
se fue cerrando una puerta tras otra con estrépito infernal.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1098"></a><span lang="ES-TRAD">Volvió
Sanchica a recorrer los mismos sitios que antes había visto poblados por la
fantástica muchedumbre, pero Boabdil y su corte habían desaparecido. La luz de
la mañana sólo dejaba ver los salones como siempre, desiertos, y las galerías
despojadas del pasajero nocturno esplendor, manchadas, deterioradas por el
tiempo y cubiertas de telarañas; sólo los murciélagos revoloteaban a la
incierta luz del crepúsculo y las ranas cantaban en el estanque.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1099"></a><span lang="ES-TRAD">Apresurose
a subir la hija del buen Sánchez por una escalera especial que conducía a las
habitaciones que ocupaba su familia. La puerta se hallaba, como de costumbre,
abierta, pues el pobre Lope era tan escaso de fortuna que no necesitaba de
cerrojos ni de barras; la chica buscó a tientas su colchón, y poniendo la
guirnalda de mirto debajo de su almohada, durmiose profundamente. Por la mañana
contó al padre todo cuanto le había acaecido en la noche anterior. Lope Sánchez
lo creyó todo puro ensueño y se rió de la credulidad de su hija, marchándose de
seguida a sus faenas de costumbre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1100"></a><span lang="ES-TRAD">No hacía
mucho tiempo que se hallaba en los jardines cuando vio venir a la muchacha
corriendo y gritando sin alientos:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1101"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Padre,
padre! ¡Mire usted la guirnalda de mirto que la dama misteriosa me puso en la
cabeza!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1102"></a><span lang="ES-TRAD">Quedose
atónito Lope Sánchez, pues la rama de mirto era de oro purísimo y cada hoja una
hermosa esmeralda. No estaba acostum-brado el pobre hombre a ver piedras
preciosas e ignoraba el verda-dero valor de la guirnalda; pero sabía lo
bastante para comprender que era de materias más positivas que aquellas de que
se forman los sueños, y «de todos modos -decía para sí- mi hija ha soñado con
provecho». Su primer cuidado fue advertirle a la niña que guardase el más
absoluto secreto; y en cuanto a esto, podía el padre estar seguro, pues poseía
aquella criatura una discreción maravillosa con relación a su edad y a su sexo.
Después se encaminó hacia la bóveda donde se hallaban las estatuas de
alabastro, y observó que sus cabezas se dirigían a un mismo lugar en el
interior del edificio. Lope Sánchez no pudo menos que admirar esta discretísima
invención para guardar un secreto; tiró, pues, una línea desde los ojos de las
ninfas hasta el punto donde se dirigían, hizo una señalita en la pared y se
retiró. Durante todo el día la imaginación del jardinero se sintió grandemente
agitada. No cesaba de dar vueltas y revueltas por el sitio de las estatuas,
convulso y nervioso, no fuera que se descubriese el secreto del tesoro. Cada
paso que oía por los próximos lugares le hacía temblar; hubiera dado cualquier
cosa por poder volver a otro lado las cabezas de las esculturas, sin tener en
cuenta que se hallaban ya mirando en aquella misma dirección durante algunos
siglos, sin que nadie hubiera adivinado el objeto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1103"></a><span lang="ES-TRAD">«¡Malos
diablos se las lleven! -se decía a sí mismo. ¡Van a descubrirlo todo! ¿Se ha
visto nunca modo igual de guardar un secreto?» Además de esto, cuando oía que
se aproximaba alguien, se iba silenciosamente a otro lugar, no fuera que
andando por allí pudiera despertar sospechas. Luego volvía cautelosamente y
miraba desde lejos para cerciorarse de que todo estaba seguro; pero la mirada
fija de las dos estatuas le hacía estallar de indignación. «¡Y dele! ¡Allí
están -decía para sus adentros- siempre mirando, mirando, mirando precisamente
adonde no debieran mirar! ¡Mal rayo las parta! Son lo mismo que todas las mujeres;
si no tienen lengua con qué charlar, esté usted seguro que hablarán con los
ojos.»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1104"></a><span lang="ES-TRAD">Al fin,
con gran satisfacción de Lope Sánchez, terminó aquel intranquilo día. Ya no se
oía ruido de pasos en los acústicos salones de la Alhambra; fue despedido el
último extranjero, la puerta principal cerrada y atrancada, y el murciélago, la
rana y la lechuza se entregaron poco a poco a sus aficiones nocturnas en el
desierto Palacio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1105"></a><span lang="ES-TRAD">Lope
Sánchez, sin embargo, aguardó a que estuviera bien avanzada la noche, y
entonces se dirigió con su hija a la sala de las dos ninfas, a las que encontró
mirando tan misteriosamente como siempre al sitio secreto del depósito. «Con
vuestro permiso, gentiles damas -dijo Lope Sánchez al pasar por entre ellas, os
voy a relevar del penoso cargo que habéis tenido, y que os debe haber sido bien
molesto, durante los dos o tres últimos siglos.»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1106"></a><span lang="ES-TRAD">A seguida
se puso a explorar en el punto de la pared que había marcado anteriormente, y a
poco quedó abierto un hueco tremendo, en el cual se encontró con dos grandes
jarrones de porcelana. Intentó sacarlos fuera, pero hallábanse clavados,
inmóviles: hasta que fueron tocados por la inocente mano de su niña, con cuya
ayuda los pudo extraer de su nicho, y vio con inefable alegría que se
encontraban repletos de monedas de oro morunas, de alhajas y de piedras
preciosas. Llevose el buen Lope los jarrones a su cuarto antes de amanecer el
nuevo día, y dejó las dos estatuas que los custodiaban con sus ojos fijos
todavía en la hueca pared misteriosa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1107"></a><span lang="ES-TRAD">Lope
Sánchez se hizo rico repentinamente de este modo; pero sus riquezas, como
sucede siempre, le acarrearon un sinnúmero de cuidados que hasta entonces había
ignorado. ¿Cómo iba a sacar su tesoro y tenerlo seguro? ¿Cómo disfrutaría de él
sin inspirar sospechas? Entonces, por primera vez en su vida, tuvo miedo de los
ladrones, considerando aterrorizado la inseguridad de su habitación y se
cuidaba de asegurar las puertas y ventanas; mas, a pesar de todas sus
preocupaciones, le era imposible dormir tranquilo. Su habitual alegría le
abandonó por último, y ya no bromeaba ni cantaba con sus vecinos; se hizo, en
una palabra, el ser más desgraciado de <st1:personname productid="la Alhambra. Sus" w:st="on">la Alhambra. Sus</st1:personname>
antiguos amigos notaron en él este cambio y, aunque mostraban compadecerle
cordialmente, el caso es que empezaron a volverle la espalda, creyendo que
estaba en la miseria y que corrían peligro de tener que socorrerle; otros, sin
embargo, llegaron a sospechar que su única desgracia era el ser rico.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1108"></a><span lang="ES-TRAD">La mujer
de Lope Sánchez participaba de las tristezas del marido, pero tenía sus
consuelos espirituales; pues debemos consignar que, por ser el jardinero un
hombrecillo tan ruin, insignificante y de escaso meollo, su esposa acostumbraba
a aconsejarse, en todos los asuntos graves, de su confesor fray Simón, un
fraile rollizo, de anchas espaldas, barba larga y cabeza gorda, del cercano
convento de San Francisco, que era el director y consuelo espiritual de la
mayor parte de las buenas mujeres de <st1:personname productid="la vecindad. Era" w:st="on">la vecindad. Era</st1:personname>
asímismo tenido en gran estima en diversos conventos de monjas, donde le
solicitaban como confesor, y de las cuales recibía frecuentes regalitos de
golosinas y frioleras confeccionadas en los mismos conventos, tales como
delicadas confituras, ricos bizcochos y botellas de exquisitos vinos y licores,
que servían al buen padre de maravillosos tónicos después de los ayunos y
vigilias.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1109"></a><span lang="ES-TRAD">Fray Simón
medraba con el ejercicio de sus funciones. En su grasiento cutis relucía el sol
cuando subía por las cuestas de la Alhambra en los días calurosos. Mas, a pesar
de su obesidad, demos-traba el padre la austeridad de su regla llevando
constantemente amarrado el cordón a su cintura; las gentes se quitaban el
sombrero, mirando en él un espejo de piedad, y los perros mismos olfateaban el
olor de santidad que despedían sus vestiduras, y le saludaban ladrándole desde
las perreras cuando pasaba.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1110"></a><span lang="ES-TRAD">Tal era el
director espiritual de la bonachona mujer de Lope Sánchez; y como el padre
confesor es el confidente doméstico de las mujeres de la clase baja de España
fue pronto informado con mucho misterio de la historia del tesoro escondido.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1111"></a><span lang="ES-TRAD">El fraile
abrió los ojos y puso una boca tamaña, santiguándose diez o doce veces al saber
la noticia; mas después de un momento de pausa, exclamó:<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1112"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Hija de
mi alma! Sábete que tu marido ha cometido un doble pecado contra el Estado y
contra <st1:personname productid="la Iglesia. El" w:st="on">la Iglesia. El</st1:personname>
tesoro de que se ha apoderado pertenece a la Corona por haber sido encontrado
en los dominios reales; mas como, por otro lado, es riqueza de infieles,
arrebatada de las garras de Satanás debe ser consagrado a <st1:personname productid="la Iglesia. Con" w:st="on">la Iglesia. Con</st1:personname> todo, ya
veremos el modo de arreglar este asunto; tráeme por de pronto la guirnalda de
mirto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1113"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando se
la trajeron, al buen fraile se le encandilaron los ojos viendo el tamaño y
hermosura de aquellas esmeraldas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1114"></a><span lang="ES-TRAD">-He aquí
las primicias de este descubrimiento, que deben dedicarse a obras piadosas. La
colgaré en la iglesia como ofrenda delante de la imagen de nuestro señor San
Francisco, y le pediré esta misma noche con gran fervor que conceda a tu marido
el poder gozar con tranquilidad de sus riquezas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1115"></a><span lang="ES-TRAD">La buena
mujer se alegró mucho de quedar en paz con el cielo bajo condiciones tan
razonables, y el fraile, escondiendo la guirnalda debajo de sus hábitos,
encaminose con mansedumbre a su convento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1116"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando
nuestro buen Lope volvió a su casa le contó su mujer todo lo que había
sucedido. Incomodose de lo lindo el jardinero con la intempestiva devoción de
su esposa, teniéndole amostazado las frecuentes visitas del fraile.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1117"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Mujer!
¿Qué has hecho? -le dijo. Vas a comprometernos con tus habladurías.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1118"></a><span lang="ES-TRAD">-¿Cómo con
mis habladurías? -gritó la buena mujer. ¿Acaso me querrás prohibir que
descargue mi conciencia en mi confesor?<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1119"></a><span lang="ES-TRAD">-¡No es
eso, mujer! Confiesa todos los pecados que quieras; pero en cuanto a este
tesoro, es un pecado solamente mío, y mi conciencia no se siente abrumada por
ello de ningún peso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1120"></a><span lang="ES-TRAD">De nada
valía ya el entregarse a estériles lamentaciones; el secreto se había publicado
ya, y como agua que cae en la arena, no se podía ya recoger. Su única esperanza
estaba cifrada en la discreción del fraile.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1121"></a><span lang="ES-TRAD">Al día siguiente,
mientras Sánchez se hallaba ausente, sonó un toque muy quedito en la puerta y
se entró fray Simón con su cara humilde y bonachona.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1122"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Hija
mía! -le dijo- He rezado con grandísima devoción a San Francisco, y ha
escuchado mis oraciones. A medianoche se me apareció el santo bendito, en
sueños, pero con el rostro como disgustado. «¿Cómo (me dijo) te atreves a
pedirme que dé mi permiso para gozar de un tesoro de los gentiles, cuando ves
la pobreza que reina en mi capilla? Ve a casa de Lope Sánchez y pide en mi
nombre una parte de ese tesoro morisco para que se me hagan dos candelabros
para el altar mayor, y luego que disfrute en paz el resto.»<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1123"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando la
buena mujer oyó lo de la visión se persignó con terror, y yendo al sitio
secreto donde su marido tenía escondido el tesoro llenó una gran bolsa de cuero
de monedas de oro morunas y se las entregó al franciscano. El piadoso padre la
colmó, en cambio, de bendiciones, en número suficiente para enriquecer a toda
su raza hasta la última generación si el cielo las confirmara; y guardándose la
bolsa en una de las mangas de su hábito, cruzó sus manos sobre el pecho y
retirose con aire de humilde gratitud.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1124"></a><span lang="ES-TRAD">Cuando
Lope se enteró de este segundo donativo a la Iglesia faltó poco para que
perdiese el juicio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1125"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Esto no
se puede sufrir! -exclamaba. ¿Qué va a ser de mí? ¡Me robarán poco a poco, me
arruinarán y me dejarán, Dios mío, a pedir limosna!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1126"></a><span lang="ES-TRAD">Con gran
dificultad pudo su mujer apaciguarlo, recordándole las inmensas riquezas que
todavía le quedaban y cuán moderado se había manifestado San Francisco, puesto
que se había contentado con tan poca cosa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1127"></a><span lang="ES-TRAD">Desgraciadamente,
fray Simón tenía una extensa parentela que mantener aparte de media docena de
rollizos chiquillos, de cabeza gorda, huérfanos y desamparados, de quienes se había
hecho cargo. Repitió, pues, sus visitas diariamente, solicitando limosnas para
Santo Domingo, San Andrés y Santiago, hasta que el pobre Lope Sánchez llegó a
desesperarse, y comprendió que, si no se alejaba de este bendito varón, tendría
que hacer donativos a todos los santos del calendario. Determinó, pues, en
vista de esto, empaquetar el dinero que le quedaba y marcharse secretamente de
noche a otro punto del reino.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1128"></a><span lang="ES-TRAD">Con este
objeto compró un arrogante mulo y lo escondió en una tenebrosa bóveda debajo de
<st1:personname productid="laᅠTorre" w:st="on">la<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torre</em></st1:personname><em> de los Siete Suelos</em>; desde este sitio
-según se decía- salía por la noche el<span class="apple-converted-space"> </span><em>Velludo</em>, caballo endiablado y sin
cabeza, que recorría las calles de Granada perseguido por una jauría de perros
de los demonios. Lope Sánchez no tenía fe en semejantes patrañas, y aprovechose
del pavor que tales cuentos causaban, calculando, con razón, que nadie se
aventuraría a ir a la caballeriza subterránea del espectro fantástico. Durante
el día hizo salir a su familia, diciéndole que lo esperase en una aldea lejana
de la Vega, y ya bien entrada la noche transportó su tesoro a la bóveda
subterránea de la Torre, lo cargó luego en su mulo, lo sacó fuera y bajó
cautelosamente por la oscura alameda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1129"></a><span lang="ES-TRAD">El
precavido Lope había tomado sus medidas con el mayor secreto, no dándolas a
conocer a nadie más que a su cara mitad: pero, sin duda, efecto de alguna
milagrosa revelación, llegaron, a oídos de fray Simón. El celoso padre vio que
se le escapaba para siempre de las manos su querido tesoro, y determinó tomarlo
por asalto en beneficio de la Iglesia y de San Francisco; por lo cual, cuando
las campanas dieron el toque de ánimas y toda la Alhambra yacía en completo
silencio, salió de su convento, y, encaminándose hacia <st1:personname productid="laᅠPuerta" w:st="on">la<span class="apple-converted-space"> </span><em>Puerta</em></st1:personname><em> de la Justicia</em>, se encontró entre los
matorrales de rosales y laureles que adornan <st1:personname productid="la alameda. Estvose" w:st="on">la alameda. Estúvose</st1:personname>
allí contando los cuartos de hora que iban sonando en la campana de <st1:personname productid="laᅠTorre" w:st="on">la<span class="apple-converted-space"> </span><em>Torre</em></st1:personname><em> de la Vela</em>, oyendo el siniestro
graznido de las lechuzas y los lejanos ladridos de los perros de las próximas
cuevas de los gitanos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1130"></a><span lang="ES-TRAD">Al fin
percibió un ruido de herraduras, y al través de la oscuridad que proyectaban
los árboles distinguió, aunque confusamente, el bulto de un caballo que bajaba
por <st1:personname productid="la alameda. El" w:st="on">la alameda. El</st1:personname>
rollizo fraile se regocijaba pensando en la mala jugada que iba a hacer al
honrado Lope.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1131"></a><span lang="ES-TRAD">Después de
haberse remangado los hábitos y agachado como el gato que acecha al ratón, se
mantuvo quietecito hasta que su presa estuvo enfrente de él, y entonces salió
de su escondrijo, y poniendo una mano en el lomo del animal y otra en la grupa,
dio un salto que hubiera dado honor al más aventajado maestro de equitación.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1132"></a><span lang="ES-TRAD">-¡Ajajá!
-dijo el robusto fraile. Ahora veremos quién gana la partida.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1133"></a><span lang="ES-TRAD">Pero no
había hecho más que pronunciar estas palabras cuando el caballo empezó a tirar
coces, a encabritarse y dar tremendos saltos, y luego partió a escape colina
abajo. En vano trataba el reverendo fraile de sujetarlo, pues saltaba de roca
en roca y de breña en breña; sus hábitos se hicieron jirones y su afeitada
cabeza recibió tremendos porrazos contra las ramas de los árboles y no pocos
arañazos en las zarzas. Para colmo de su terror, vio una jauría de siete perros
que corrían ladrando tras él, y entonces comprendió, aunque ya era tarde, que
iba caballero en el terrible<span class="apple-converted-space"> </span><em>Velludo</em>.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1134"></a><span lang="ES-TRAD">Nunca
cazador ni galgo corrieron una posta más endemoniada que aquélla, por la
alameda de la Alhambra, <st1:personname productid="la plaza Nueva" w:st="on">la
plaza Nueva</st1:personname>, el Zacatín y plaza de Bibarrambla, como alma que
lleva el diablo. En vano invocaba el buen padre a todos los santos del
calendario y a <st1:personname productid="la Sant■sima Virgen Mar■a" w:st="on">la
Santísima Virgen María</st1:personname>; cada nombre sagrado que pronunciaba
surtía el efecto de un espolazo, haciendo botar al<span class="apple-converted-space"> </span><em>Velludo</em><span class="apple-converted-space"> </span>hasta los tejados de las casas.
Durante toda la noche anduvo el desdichado fray Simón correteando calles contra
su voluntad, doliéndole todos los huesos de su cuerpo y sufriendo tan horrible
magullamiento que causa lástima el referirlo. Al fin el canto del gallo anunció
la venida del día, y lo mismo fue oírle, que volvió pies atrás el fantástico
animal y escapó corriendo hacia su Torre. Atravesó de nuevo como una furia la
plaza de Bibarrambla, el Zacatín, <st1:personname productid="la plaza Nueva" w:st="on">la plaza Nueva</st1:personname> y la alameda de la Alhambra, seguido
de los siete perros, que no paraban de aullar y ladrar, mordiéndole los talones
al aterrorizado fraile. No había hecho más que apuntar el crepúsculo matutino
cuando llegaron a la Torre; aquí la quimérica cabalgadura soltó un par de coces
que hicieron dar al reverendo un salto mortal en el aire, mal de su agrado, y
desapareció en la oscura bóveda, seguida de la infernal traílla de perros,
sobreviniendo el más profundo silencio después de sus horribles clamores.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1135"></a><span lang="ES-TRAD">¿Se le
jugó nunca en la vida partida más serrana a un reverendo fraile? Un labrador
que iba a su trabajo muy de mañana encontró al asendereado fraile Simón tendido
bajo una higuera al pie de la Torre; pero tan aporreado y maltrecho, que apenas
podía hablar ni moverse, fue llevado con mucho cuidado y solicitud a su celda,
y se cundió la voz de que había sido robado y maltratado por unos ladrones.
Pasaron uno o dos días antes de que pudiera moverse, y consolábase entretanto
pensando que, aunque se le había escapado el mulo con el tesoro, había atrapado
anteriormente una buena parte del botín. Su primer cuidado, luego que pudo
valerse, fue buscar debajo de su colchón en el sitio donde había escondido la guirnalda
de mirto y la bolsa de cuero que había sacado a la mujer de Lope Sánchez; pero
¡cuál no sería su desesperación al ver que la guirnalda se había convertido en
una simple rama de mirto y que la bolsa de cuero estaba llena de arena y de
chinarros!<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1136"></a><span lang="ES-TRAD">Fray
Simón, a pesar de su disgusto, tuvo la discreción de callarse, pues de divulgar
aquel secreto habría de pasar forzosamente por un ente miserable a los ojos de
la gente y atraerse el condigno castigo de su superior, no refiriendo a nadie
su trote nocturno sobre el<span class="apple-converted-space"> </span><em>Velludo</em>hasta que, pasados muchos años,
lo reveló a su confesor en el lecho de muerte.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1137"></a><span lang="ES-TRAD">No se supo
nada por mucho tiempo de Lope Sánchez desde que desapareció de <st1:personname productid="la Alhambra. Record£banse" w:st="on">la Alhambra. Recordábanse</st1:personname>
con agrado sus condiciones de hombre jovial, explicándose todos generalmente,
como hemos dicho, las tristezas y melancolías que se habían apoderado de él
antes de su desaparición misteriosa, como consecuencia de un extremo estado de
indigencia. Pasados algunos años, ocurrió que uno de sus antiguos camaradas, un
soldado inválido que se encontraba en Málaga, fue atropellado por un coche de
seis caballos. Detúvose al momento el carruaje y bajó a ayudar a levantar al
pobre invalido un señorón ya anciano, elegantemente vestido, con peluquín y
espada. Cuál no sería el asombro del veterano al reconocer en este gran
personaje a su antiguo convecino Lope Sánchez, el cual iba a celebrar en aquel
mismo instante el casamiento de su hija Sanchica con uno de los grandes del
reino.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1138"></a><span lang="ES-TRAD">En el
carruaje iban los contrayentes. La señora de Sánchez, que también iba allí, se
había puesto tan gruesa que parecía un tonel, e iba adornada con plumas,
alhajas, sartas de perlas, collares de diamantes y anillos en todos los dedos,
y con un lujo asiático que no se había visto igual desde los tiempos de <st1:personname productid="la reina Saba. La" w:st="on">la reina Saba. La</st1:personname> niña
Sanchica estaba ya hecha una mujer, y en cuanto a belleza y donosura, podría
pasar por una gran duquesa y aun también por una princesa. El novio iba sentado
junto a su prometida: era un tipo raquítico y, al parecer, hombre gastado, lo
cual era señal y prueba de ser de sangre azul, todo un grande de España, con
cinco pies apenas de estatura. Estas nupcias habían sido arregladas por la
madre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1139"></a><span lang="ES-TRAD">Las
riquezas no habían empedernido el corazón del honrado Lope; hospedó, pues, a su
antiguo camarada en su propia casa por algunos días, tratándolo a cuerpo de
rey, llevándolo a los teatros y corridas de toros, y regalándole a la
despedida, como muestra de cariño, una buena bolsa de dinero para él y otra
para que la distribuyese entre sus antiguos compañeros inválidos de la
Alhambra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1140"></a></span><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Lope decía
siempre, por supuesto, que se le había muerto un hermano muy rico en América y
que le había dejado heredero de una mina de cobre; pero los malignos
charlatanes de la Alhambra insistían en afirmar que su riqueza provenía del
tesoro que había descubierto en el Palacio árabe y que estaba guardado por dos
ninfas de alabastro. Es digno de notarse que estas dos discretas estatuas
continúan aún en el día con los ojos fijos en el mismo sitio de la pared; esto
ha hecho suponer a muchos que todavía queda dinero escondido en aquel lugar y
que bien vale la pena de que fije en él su atención el diligente viajero. Otros
-y especialmente las mujeres- miran aquellas esculturas con extrema
complacencia, como un monumento perpetuo que demuestra que las mujeres pueden
guar-dar un secreto.</span><span style="font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div style="background: white; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: xx-small;"><i>1.025.3 Irving (Washington) - 057</i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-1465648375107338472014-12-30T13:13:00.002-08:002014-12-30T13:13:52.256-08:00La leyenda de sleepy hollow<div class="Section1">
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Encontrada entre los papeles del difunto Dietrich Knickerbocker</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En el seno de uno de esos
espaciosos recodos que forman la parte oriental del Hudson, en aquella parte
ancha del río que los antiguos navegantes holandeses llamaban Tappaan Zee,
donde los marinos prudentemente recogían sus velas e imploraban el apoyo de
San Nicolás, se encuentra una pequeña ciudad o puerto en el cual se celebran
con frecuencia ferias. Algunos <st1:personname productid="la llaman Greensburg" w:st="on">la llaman Greensburg</st1:personname> h, pero más propia-mente la
conoce la mayoría por Tarry Town. Se dice que le dieron este nombre las buenas
mujeres de las regiones adyacentes por la inveterada propensión de sus maridos
a pasar el tiempo en la taberna de la villa durante los días de mercado. Sea
como quiera, yo no aseguro este hecho, sino que simplemente me limito a hacerlo
constar para ser exacto y veraz. A una distancia de unos tres kilómetros de
esta villa se encuentra un vallecito situado entre altas colinas, que es uno de
los más tranquilos lugares del mundo. Corre por él un riachuelo, cuyo
murmullo es suficiente para adormecer al que lo escucha; el canto de los
pájaros es casi el único sonido que rompe aquella tranquilidad uniforme. Me
acuerdo, cuando era todavía joven, haberme dedicado a la caza en un bosque de
nogales que da sombra a uno de los lados del valle. Había iniciado mi excursión
al mediodía, cuando todo está tranquilo, tanto que me asombraban los disparos
de mi propia escopeta que interrumpían la tranquilidad del sábado y el eco
reproducía. Si quisiera encontrar un retiro a donde dirigirme para huir del
mundo y de sus distracciones, y pasar en sueños el resto de una agitada vida,
no conozco lugar más indicado que este pequeño valle.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section2">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Debido a la peculiar tranquilidad
del lugar y al carácter de sus habitantes, esta región aislada ha sido llamada
el Valle Dormido. En las regiones circunvecinas se llama a los muchachos de
esta región las gentes del Valle Dormido. Una ensoñadora influencia parece
poseer el país e invadir hasta la misma atmósfera. Algunos dicen que un doctor
alemán embrujó el lugar, en los primeros días de la colonia; otros afirman que
un viejo jefe indio celebraba aquí sus peculiares ceremonias, antes que estas
tierras fueran descubiertas por Hendrick Hudson. Lo cierto es que el lugar
continúa todavía bajo la influencia de alguna fuerza mágica, que domina las
mentes de todos los habitantes, obligándolos a obrar como si se encontraran en
una continua ensoñación. Creen en toda clase de cosas maravillosas, están sujetos
a éxtasis y visiones, frecuentemente observan extrañas ocurrencias, oyen
melodías y voces del aire. En toda la región abundan las leyendas locales, los
lugares encantados y las supersticiones. Las estrellas fugaces y los meteoros
aparecen con más frecuencia aquí que en ninguna otra parte del país; los
monstruos parecen haber elegido este lugar como escenario favorito de sus
reuniones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sin embargo, el espíritu dominante
que aparece en estas regiones encantadas es un jinete sin cabeza. Se dice que es
el espíritu de un soldado de las tropas del gran duque de Hesse al que una bala
de cañón le arrancó la cabeza, en una batalla sin nombre, durante una
revolución; los campesinos lo ven siempre corriendo por las noches, como si
viajara en alas del viento. Sus excursiones no se limitan al valle, sino que a
veces se extienden por los caminos adyacentes, especialmente hasta cerca de una
iglesia cercana. Algunos de los más fidedignos historiadores de estas regiones,
que han coleccionado y examinado cuidadosamente las versiones acerca de este
espectro, afirman que el cuerpo del soldado fue enterrado en la iglesia, que su
espíritu vuelve a caballo al escenario de la batalla en busca de su cabeza y
que la fantástica velocidad con que atraviesa el valle se debe a que ha
perdido mucho tiempo y tiene que apresurarse para entrar en el cementerio
antes de la aurora.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esta es la opinión general acerca
de esta superstición legendaria que ha suministrado material para más de una
extraña historia en aquella región de sombras. En todos los hogares de la
región se conoce este espectro con el nombre de «jinete sin cabeza del Valle
Dormido».<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section3">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Es notable que esa propensión por
las visiones no se limita a las personas nacidas en el valle, sino que se
apodera inconscientemente de cualquiera que reside allí durante algún tiempo.
Por muy despierto que haya sido antes de llegar a aquella región, es seguro
que en poco tiempo estará sometido a la influencia encantadora del aire y
comenzará a ser más imaginativo, a soñar y ver apariciones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Menciono este pacífico lugar con
todas las alabanzas posibles, pues en tales aislados valles holandeses, que se
encuentran esparcidos por el Estado de Nueva York, se conservan rígidamente
las maneras y las costumbres de la población, mientras que la corriente
emigratoria que lleva a cabo tan incesantes cambios en otras partes de este
inquieto país, barre todas esas cosas antiguas, sin que nadie se preocupe por
ellas. Esos valles son pequeños remansos de agua tranquila, que pueblan las
orillas del rápido río. Aunque han pasado muchos años desde que atravesé las
sombras del Valle Dormido, me pregunto si no encontraría todavía los mismos
árboles y las mismas familias vegetando en aquel recogido lugar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En este apartado sitio vivió, en un
remoto período de la historia americana, un notable individuo llamado Ic habod
Crane, que residía en el Valle Dormido con el propósito de instruir a los
niños de <st1:personname productid="la vecindad. Hab■a" w:st="on">la vecindad.
Había</st1:personname> nacido en Connecticut, región que suministra a los
Estados Unidos no sólo aventureros de la mente sino también del bosque, y que
produce anualmente legiones de leñadores y de maestros de escuela. Crane era
alto, excesivamente flaco, de hombros estrechos, largo de brazos y piernas y
manos que parecían estar a una legua de distancia de las mangas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Su cabeza era pequeña, plana vista
desde arriba, provista de enormes orejas, grandes ojos vidriosos y verduscos y
una nariz grande, prominente, por lo que parecía un gallo de metal de una
veleta, que indica el lado del cual sopla el viento. Al verle caminar en un día
tormentoso, flotando el traje alrededor de su cuerpo esmirriado, se le podía
haber tomado por el genio del hombre que descendía sobre la tierra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La escuela era un edificio bajo,
construido rústicamente con troncos, que se componía de un solo cuarto; algunas
de las ventanas tenían vidrios; otras estaban cubiertas con hojas de viejos
cuadernos de escritura. En las horas que el maestro no se encontraba en la
escuela, se mantenía cerrada mediante una varilla de madera flexible, fijada al
picaporte de la puerta y barras que cerraban las contraventanas. Estaba
situada en un paraje bastante solitario, pero agradable, al pie de una boscosa
colina; un arroyuelo corría cerca de ella y en uno de sus extremos crecía un
gran álamo. El murmullo de las voces de los alumnos recitando sus lecciones,
parecía, en un soñoliento día de verano, algo así como el runrún de una
colmena, interrumpido de cuando en cuando por la voz autoritaria del maestro,
en tono de amenaza o de orden, o quizás por el sonido de la vara, que hacía
marchar por el florido sendero del conocimiento a alguno de sus discípulos.
Cierto es que era un hombre concienzudo que siempre recordaba aquella máxima de
oro: «Ahorra la vara y echa a perder al niño». Ciertamente los discípulos de Crane
no se echaban a perder.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sin embargo, no quisiera que el
lector se imagine que Crane era uno de esos crueles directores de escuela que
se complacen en el suplicio de sus educandos; por el contrario, administraba
justicia con discreción, más bien que con severidad, evitando cargar los hombros
de los débiles y echándola sobre los de los fuertes. Perdonaba a los flojos
muchachos que temblaban al menor movimiento de la vara; pero las exigencias de
la justicia se satisfacían suministrando una doble porción a algún chiquillo
holandés obstinado, que se indignaba y se endurecía bajo el castigo. Crane
decía que esto era «cumplir con su deber para con los padres»; nunca infligió
una pena sin asegurar que el niño «lo recordaría para toda la vida y se lo
agradecería mientras viviera», lo que era un gran consuelo para sus
discípulos. Cuando terminaban las clases, Crane era el compañero de los
muchachos mayores; en ciertas tardes acompañaba a sus casas a los menores que
se distinguían por tener hermanas bonitas o por ser sus madres muy reputadas
por la excelencia de su cocina. Le convenía estar en buenas relaciones con sus
discípulos. La escuela producía muy poco, tanto que difícilmente hubiera
bastado para proporcionarle el pan de cada día pues era un gran comilón y,
aunque flaco, tenía la capacidad de expansión de una boa. Para ayudarle a
mantenerse, de acuerdo con la costumbre de aquellas regiones, le proporcionaban
casa y comida los padres de sus discípulos. Vivía una semana en casa de cada
uno de ellos, recorriendo así toda la vecindad, llevando sus efectos personales
atados en un pañuelo de algodón. Para que esta carga no fuera muy onerosa para
la bolsa de sus rústicos protectores, que se inclinaban a considerar la escuela
como un gasto superfluo y que tenían a los maestros por simples zánganos, Crane
se valía de diferentes procedimientos para hacerse útil y agradable.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section4">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En muchas ocasiones ayudaba a los
hacendados en los trabajos menos difíciles: formar las parvas, llevar los
caballos al abrevadero y las vacas a las tierras de pastoreo, cortar madera
para el invierno, etc. Dejaba de un lado toda aquella dignidad e imperio
absoluto, con los que dominaba su pequeño reino escolar. Era entonces gentil y
sabía ganarse las voluntades a maravilla. Se congraciaba a los ojos de las
madres, acariciando los chiquillos, particularmente a los más pequeños; como
el león que de puro magnánimo se hizo amigo de la oveja, se pasaba las horas
enteras con un niño en las rodillas, mientras con el pie mecía la cuna de otro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Además de sus otras actividades,
era maestro de canto de la vecindad y ganaba buenos chelines, instruyendo a la
gente joven en el canto de los salmos. Era materia de no poco orgullo para él
apostarse los domingos en el coro de la iglesia acompañado por un grupo de
cantores elegidos, entre los cuales se distinguía a los ojos del párroco, según
su opinión. Cierto es que su voz se elevaba muy por encima de la del resto de <st1:personname productid="la congregacin. En" w:st="on">la congregación. En</st1:personname>
aquella iglesia todavía se oyen los domingos trémolos que alcanzan a más de un
kilómetro de distancia y que muchos tienen por descendientes legítimos de la
nariz de Crane.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mediante estos diversos
procedimientos, mediante esa ingeniosa manera que el vulgo llama «por las
buenas o por las malas», aquel notable pedagogo vivía bastante bien; todos los
que no entienden nada del trabajo intelectual creían que su vida era
maravillosamente fácil.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Generalmente, el maestro de escuela
es un hombre de cierta importancia en los círculos femeninos de una región
rural, por considerársele una especie de caballero que nada tiene que hacer y
cuyos gustos y conocimientos son enormemente superiores a los de los rudos
campesinos y cuya sabiduría es sólo inferior a la del párroco. En consecuencia,
en cuanto aparece a la hora del té en un hogar campesino, provoca una cierta
agitación y hace aparecer sobre la mesa un plato más de pastelería o de dulces,
induciendo a veces al ama de casa a sacar a relucir la tetera de plata. Todas
las damiselas de la región sonreían a nuestro hombre de letras. iQué buen
papel hacía entre ellas, en el patio de la iglesia, durante los intervalos del
oficio divino! Los galanes rurales, tímidos y torpes, se quedaban con la boca
abierta y envidiaban su elegancia superior y sus habilidades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esta vida errante le convertía en
una especie de gaceta ambulante que llevaba de casa en casa todas las
murmuraciones locales, por lo cual siempre se le recibía con satisfacción.
Las mujeres le estimaban por ser hombre de gran erudición, que había leído
íntegramente varios libros y que dominaba a la perfección el de Cotton Mat
hers, <i>Historia </i>de <i>la brujería en Nueva Inglaterra,<b> </b></i>obra en la cual él creía a pie
juntillas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane era una extraña mezcla de
picardía aldeana e ingenua credulidad. Su apetito por lo maravilloso y su
capacidad para digerirlo eran igualmente extraordinarios, cualidades ambas que
había aumentado residiendo en aquella región encantada. Ningún relato era
demasiado extraño o monstruoso para sus tragaderas. Después de haber terminado
sus clases, se entretenía, tendido en el prado, junto al arroyuelo que pasaba
al lado de su escuela, en leer el terrible libro de Mat her,<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section5">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">hasta que la página impresa era
sólo un conjunto de puntos negros. Se dirigía entonces a través de los arroyos
y pantanos y de los sombríos bosques hasta la granja, donde le tocaba vivir
aquella semana. En aquella hora embrujada, todo sonido, todo ruido de la naturaleza
excitaba su calenturienta imaginación. En tales ocasiones su único recurso
para cambiar de ideas o alejar los espíritus maléficos consistía en cantar
salmos; las buenas gentes del Valle Dormido, sentadas a las puertas de sus
casas, se asustaban al oír sus nasales melodías que venían de alguna colina
distante o seguían a lo largo del polvoriento camino.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Otra de sus terribles diversiones
consistía en pasar las largas noches de invierno con las viejas mujeres
holandesas, mientras hilaban al lado del fuego, donde se asaban las manzanas.
Escuchaba entonces sus maravillosos relatos acerca de aparecidos, de espíritus,
casas, arroyos, puentes y campos encantados, y en particular del jinete sin
cabeza o el soldado de Hesse, como se le llamaba a veces. En pago de esto, las
divertía igualmente con sus anécdotas de brujerías y las portentosas visiones
y terribles signos y sonidos del aire, que prevalecía en los primeros tiempos
de Connecticut y las aterrorizaba con divagaciones acerca de los cometas y las
estrellas fugaces y con la circunstancia alarmante de que el mundo daba vueltas
y que la mitad de él se encontraba patas arriba.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pero si significaba un placer
sentirse bien abrigado al lado del fuego, en un cuarto en el que no se
atrevería a presentarse ningún fantasma, bien caro le costaba, pues debía pagarlo
con los terrores de su vuelta a casa. ¡Qué terribles formas y sombras se
cruzaban en su camino, a la claridad débil y espectral de una noche de nevada!
¡Con qué ansiosa mirada observaba el más débil rayo de luz que provenía de
alguna ventana distante! ¡Cuántas veces le asustó un arbusto cubierto de nieve,
que parecía un espectro revestido de una sábana y que se interponía en su camino!
¡Cuántas veces retrocedió espantado al oír el ruido que hacían sus propias
pisadas sobre la tierra helada! Temía mirar hacia atrás, de puro miedo de ver
algún horrible monstruo. ¡Cuántas veces se sentía próximo a desmayarse por
confundir el movimiento de los árboles, causado por una ráfaga de viento, con
el jinete sin cabeza!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todo esto no era más que el terror
de la noche, fantasmas de la mente que se deslizan en la oscuridad; aunque
había visto durante su vida numerosos espíritus y más de una vez se había
sentido poseído por el mismo Satanás en diferentes formas, todo terminaba con
la llegada del día; hubiera sido un hombre feliz a pesar del diablo y de sus
malas obras, si no se hubiera cruzado en su camino un ser que causa más
preocupaciones a los hombres mortales que los aparecidos, los espíritus y todas
las brujas juntas: una mujer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Entre los discípulos de música que
se reunían una tarde por semana para aprender el canto de los salmos, se
encontraba Katrina Van Tassel, hija única de un rico labrador holandés. Era una
bellísima niña de 18 años, bien metida en carnes, madura de tez y sonrosada
como una de las peras de la huerta de su padre, unánimemente estimada, no sólo
por su belleza sino por la riqueza que había de heredar. Era algo coquetuela,
como se veía en su vestido, que era una mezcla de lo antiguo y lo moderno, muy
apropiada para hacer resaltar sus encantos. Llevaba joyas de oro puro, que
había traído de Saardam su bisabuela, el tentador jubón de los antiguos tiempos
y una falda provocadoramente corta, tanto que descubría el más bello pie de
todos los contornos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane tenía corazón blando y
veleidoso, que se perecía por el bello sexo. No es de extrañar que muy pronto
se decidiera por un bocado tan tentador, especialmente después de haber
visitado la casa paterna.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El viejo Baltus Van Tassel era el
más perfecto ejemplar de granjero próspero, contento con el mundo y consigo
mismo. Cierto es que sus miradas o sus pensamientos nunca pasaban más allá de
las fronteras de su propia granja, pero dentro de ella todo estaba limpio, en
buen orden y bien arreglado. Sentíase satisfecho de su riqueza, pero no
orgulloso de ella, y se vanagloriaba más de la abundancia en que vivía que de
su estilo de vida. Su granja estaba situada a orillas del Hudson y en uno de
esos rincones fértiles en los cuales gustan tanto de hacer sus nidos los
labradores holandeses. Daba sombra a la casa un árbol de gran tamaño, al pie
del cual brotaba una fuente de la más límpida agua que, formando un estanque,
se deslizaba después entre los pastos, corriendo hasta un arroyuelo cercano.
Cerca de la vivienda se encontraba un depósito tan grande que hubiera podido
servir de capilla, y que parecía estallar de puro cargado con los tesoros que producía
<st1:personname productid="la tierra. All■" w:st="on">la tierra. Allí</st1:personname>
se oía continuamente, de la mañana a la noche, el ruido de los instrumentos de
labranza; cantaban sin interrupción los pájaros; las palomas, que parecían
vigilar el tiempo metían la cabeza entre las alas, mientras otras la ocultaban
entre las plumas de la pechuga, y otras cortejaban a sus damas, emitiendo los
gritos propios de su raza e hinchando el pecho, además de estar todas ellas
dedicadas a la importante tarea de tomar el sol. Los cerdos, bien alimentados,
gruñían reposadamente, sin moverse, en la tranquilidad y abundancia de sus
zahúrdas, de donde salían, de cuando en cuando, piaras de lechones, como si
quisieran tomar un poco de aire fresco. Un numeroso escuadrón de gansos,
blancos como la nieve, nadaban en un estanque adyacente, arrastrando detrás de
sí su numerosa prole. Los pavos recorrían en procesión <st1:personname productid="la granja. Ante" w:st="on">la granja. Ante</st1:personname> la
puerta del depósito hacía guardia el valiente gallo, ese modelo de esposos, de
soldado y de caballeros, batiendo sus relucientes alas y cacareando todo su
orgullo y la alegría de su corazón. Algunas veces se dedicaba a escarbar la
tierra, llamando entonces generosamente a su siempre hambrienta familia para
que compartiera el riquísimo bocado que acababa de descubrir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al pobre pedagogo se le hacía la boca
agua al observar toda aquella riqueza. Su mente, continuamente torturada por el
hambre, le hacía imaginarse todo lechón sabrosamente metido en un pastel y
con una manzana en la boca; las palomas se las representaba sin esa fruta;
los gansos nadaban en su propia grasa, y los patos por pares, como marido y
mujer, envueltos en salsa de cebolla. Veía a los puercos desprovistos de su
grasa y de los jamones, los pavos presentados a la mesa como es costumbre, sin
faltarles un collar de sabrosos embutidos; todo cantaclaro aparecía en el plato
con una expresión como si pidiera el cuartel que nunca había querido dar en
vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras la imaginación de Crane
pintaba todas estas cosas, sus ojos verdes recorrían los ricos pastos, las
abundantes plantaciones de trigo, centeno y maíz y la huerta llena de árboles
frutales que rodeaba la casa de Van Tassel. Su corazón ardía por la damisela
que había de heredar todo aquello, imaginándose lo fácil que sería
transformarlo en dinero contante y sonante, que podría invertirse en inmensas
extensiones de tierras vírgenes y palacios de madera en otras soledades. Su
fantasía le llevaba tan lejos que lo daba todo por hecho, y ya se veía con <st1:personname productid="la bella Katrina" w:st="on">la bella Katrina</st1:personname> y una
tropa de chiquillos, en una carreta, cargada con toda clase de utensilios
domésticos, galopando él mismo al lado en una yegua a la que seguía un
potrillo, rumbo a Kentucky, Tennessee, o Dios sabe a dónde.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando entró en la casa, quedó
completada la conquista de su corazón. Era uno de esos espaciosos hogares
aldeanos, construido en el estilo de los primeros colonos holandeses. El techo
se prolongaba más allá de los muros, formando una especie de galería a lo largo
del frente de la casa que podía cerrarse en caso de mal tiempo. Allí se
encontraban guadañas, arreos de montar y diversos instrumentos agrícolas, así
como redes para pescar en el río cercano. A lo largo del muro había bancos, que
se utilizaban sólo en verano. En un rincón se encontraba una rueca y en otro
una máquina para hacer manteca, lo que demuestra los diversos usos a que se
destinaba aquel porche. De aquí el admirado Crane pasó al vestíbulo que formaba
el centro de la casa y que era el lugar de residencia habitual. En un armario
de cristales relucían hileras de fina porcelana. En un rincón había un fardo de
lana, listo para hilar; en otro, el lino esperaba lo mismo; guirnaldas de manzanas
y peras secas mezcladas con pimientos colgaban de los muros; una puerta abierta
le permitió observar la sala de las visitas, donde las sillas y los muebles de
caoba brillaban como espejos; decoraban la habitación naranjas de yeso y
diversas conchas marinas; huevos de diferentes colores formaban otras
guirnaldas; en el centro del cuarto colgaba un gran huevo de avestruz y un
esquinero mostraba enormes tesoros de plata vieja y rica porcelana.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Desde el mismo momento en que Crane
puso sus ojos sobre estas regiones celestiales, terminó la paz de su espíritu
y el solo objeto de sus estudios consistía en ganar el afecto de la hija única
de Van Tassel. En esta empresa encontró dificultades mayores que las de los
caballeros andantes del año de Maricastaña, que rara vez tenían que vérselas
sino con gigantes, encantadores, fieros dragones y otras cosas del mismo jaez,
fáciles de vencer, y a los que les era preciso abrirse camino simplemente a
través de puertas de hierro y bronce y muros de diamante, hasta la parte
interior del castillo, donde estaba confinada la dama de sus pensamientos. Todo
esto aquellos luchadores lo hacían tan fácilmente como partir un pastel de
Navidad, ante lo cual la dama les concedía su mano, como si fuera la cosa más
natural del mundo. En cambio, Crane tenía que encontrar su camino hasta el
corazón de una coqueta campesina, que poseía un verdadero laberinto de caprichos
y ocurrencias y que cada día presentaba nuevas dificultades e impedimentos;
además tenía que habérselas con numerosos y formidables adversarios, seres de
carne y hueso, rústicos admiradores que guardaban celosamente todas las
puertas que conducían a su corazón, vigilándose mutuamente, prontos para hacer
causa común contra algún nuevo competidor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Entre éstos, el más formidable era
un muc hac hón, ancho de espaldas, bullicioso, jovial, que se llamaba Abra
hán, o de acuerdo con la abreviatura holandesa, Brom Van Brunt, héroe de los contornos,
en los cuales llevaba a cabo sus hazañas de fuerza y de resistencia. Su pelo
era negro, ondulado y lo llevaba muy corto; su rostro reflejaba una expresión
burlona, pero no desagradable, mezcla de mofa y arrogancia. Por su cuerpo
hercúleo y fuertes brazos le llamaban Brom Bones, nombre por el cual era
generalmente conocido. Tenía fama de ser gran caballista y de dominar su
caballo como un tártaro. Era el primero en todas las carreras y riñas de
gallos; con el ascendiente que presta la fortaleza física en la vida rural, era
el juez indiscutido de todas las disensiones. Entonces echaba su sombrero hacia
un lado y daba su opinión con un aire que no admitía broma o réplica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Siempre estaba dispuesto para una
pelea o una fiesta, pero todas sus acciones tenían más de traviesas que de
malvadas. A pesar de toda su rudeza, poseía en el fondo un carácter bromista.
Tenía tres o cuatro compañeros, amigos íntimos suyos, que le tomaban como
modelo y a la cabeza de los cuales recorría la región, presentándose en todo
lugar donde se prometiera una pelea o una fiesta. En tiempo frío se distinguía
por un gorro de piel, rematado en una orgullosa cola de zorro; cuando las
gentes, reunidas por cualquier motivo, distinguían a la distancia esta bien
conocida cresta, entre otros jinetes, se disponían para una tormenta. Algunas
veces se oía a él y a sus compañeros pasando a caballo a lo largo de las
granjas, gritar y cantar como una tropa de cosacos del Don; las mujeres de
edad, arrancadas al sueño por aquel barullo, escuchaban el desordenado ruido
hasta que se perdía en la lejanía, y exclamaban entonces: «iAh! Ahí van Brom
Bones y sus amigos». Los vecinos le consideraban con una mezcla de terror,
admiración y buena voluntad; en cuanto ocurría alguna pelea u otro desorden en
la vecindad, sacudían la cabeza y afirmaban que Brom Bones era la causa de
todo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Este héroe teatral eligió a Katrina
como objeto de sus galanterías, y aunque sus escarceos amorosos se parecían a
las gentiles caricias de un oso, se decía que ella no le había desahuciado
completamente. Lo cierto es que sus avances eran la señal para que se retiraran
sus rivales, que no sentían ninguna inclinación por entrometerse en los amores
de un león, tanto que cuando observaban el caballo de Brom Bones atado en el
terreno de Van Tassel, signo seguro que él se encontraba allí cortejando,
todos los otros admiradores de Katrina seguían desesperados y se apresuraban a
dar batalla en otros cuarteles.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section6">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Éste era el formidable rival con el
cual tenía que habérselas Crane; examinando la situación desde todos los puntos
de vista, un hombre más fuerte que él hubiera retrocedido; otro más sabio
hubiera perdido toda esperanza. Felizmente, su naturaleza era una extraña
mezcla de flexibi-lidad y perseverancia; aunque se doblaba, nunca se rompía;
aunque se inclinaba ante la más leve presión, en cuanto ésta desaparecía, se
erguía otra vez, levantando su cabeza tan altiva como antes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Hubiera sido locura invadir
abiertamente el campo que el enemigo creía suyo, pues no era hombre que
sufriera desengaños de amor, como Aquiles, aquel otro apasionado amante. En
consecuencia, Crane llevó a cabo sus avances de una manera suave e insinuante.
Pretextando sus clases de canto, visitó con frecuencia la granja, sin tener
nada que temer de la engorrosa intervención de los padres de Katrina. Balt
van Tassel era un hombre indulgente y bondadoso; amaba a su hija más que a su
pipa, y como persona razonable y excelente padre, la dejaba hacer lo que
quisiera. Su mujer estaba demasiado ocupada con la casa y el cuidado del
gallinero, pues, como decía muy sabiamente, los patos y los gansos son tontos y
hay que vigilarles, mientras que las muchachas pueden cuidarse a sí mismas.
Mientras esta diligente mujer daba vueltas por la casa o trabajaba en la rueca,
el honrado Balt fumaba su pipa, observando la veleta de madera que coronaba el
depósito. Entretanto, Crane proseguía haciendo la corte a su hija, al lado de
la fuente o caminando lentamente, a media luz, en esa hora tan favorable para
la elocuencia del amante.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Confieso que no sé cómo se corteja
y se gana el corazón de una mujer. Para mí ha sido siempre materia de
reflexiones y admiración. Algunas parecen tener sólo un punto vulnerable o
puerta de entrada, mientras que otras parecen tener millares de avenidas, por
lo que pueden ser conquistadas de mil maneras distintas. Es un gran triunfo de
habilidad ganar a una de las primeras, pero una demostración mejor de
estrategia mantener la posesión de una de las segundas, pues un hombre debe
defender toda puerta y toda ventana de su fortaleza. El que gana mil corazones
corrientes tiene derecho a una cierta fama, pero el que mantiene posesión
indiscutible del de una coqueta es un héroe. No ocurrió así con el temible
Brom Bones; su interés declinó visiblemente en cuanto Crane hizo sus primeros
avances; en las noches de los domingos, ya no se observaba a su caballo atado
en las tierras de Van Balten; gradualmente se produjo un odio mortal entre él y
el pedagogo del Valle Dormido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Brom, que a su manera era un rudo
caballero, hubiera llevado las cosas por la tremenda hasta la guerra abierta
y arreglado aquel asunto como los caballeros errantes de antaño, por combate
entre los dos. Pero Crane estaba demasiado convencido de la superioridad de su
adversario para aceptar ese procedimiento. Había oído una afirmación de Bones,
según la cual iba «a doblar al dómine en dos y meterlo en un cajón de algún
armario de la escuela» y deseaba ardientemente no darle oportunidad de cumplir
su amenaza. Había algo extremadamente provocador en este sistema obstinadamente
pacífico; no le quedaba a Brom otro recurso que proceder con la rusticidad de
su naturaleza y hacer a su rival objeto de toda clase de bromas. Crane se
convirtió en la víctima de las juguetonas persecuciones de Bones y sus amigos.
Estos invadieron sus hasta entonces pacíficos dominios y disolvieron una
reunión de su clase de canto, tapando desde afuera la chimenea. A pesar de
sus formidables cerrojos y precauciones, entraron una noche en su escuela y pusieron
todo patas arriba, por lo cual, a la mañana siguiente, el pobre maestro de
escuela empezó a creer que todas las brujas de los contornos se habían reunido
allí. Pero lo que era aun más molesto, Brom no desperdiciaba oportunidad de
ponerle en ridículo delante de la elegida de su corazón. Trajo un perro,
verdadero campeón de los sinvergüenzas entre los de su raza, al que había
enseñado a aullar de la manera más afrentosa, y lo presentó como rival de
Crane, capaz de darle a ella lecciones de canto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">De este modo prosiguieron las
cosas, sin producirse ningún choque entre ambas potencias beligerantes. En una
bella tarde de otoño, Crane, bastante pensativo, estaba sentado en su trono,
una silla alta, desde la cual vigilaba todos los negocios de su pequeño
imperio literario. Tenía en la mano la palmeta, símbolo de su despótico poder.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La vara con que se administraba
justicia reposaba detrás del trono, desde donde era perfectamente visible como
perpetua advertencia para los malos. Sobre la mesa se veían numerosos
artículos de contrabando y armas prohibidas, secuestradas a los chiquillos:
manzanas a medio morder, hondas, trompos, jaulas para moscas, y toda una
colección de gallos de pelea, lindamente cortados en papel. Aparentemente,
hacía poco que se había administrado algún terrible acto de justicia, pues
todos los escolares estudiaban sus libros con extraordinario ahínco, o hablaban
en voz muy baja entre ellos, sin perder de vista al maestro. Reinaba en toda la
escuela un silencio como el de una colmena de abejas. Fue interrumpido por la
aparición de un negro, que llevaba un resto de sombrero redondo, como el casco
de Mercurio; montaba un infame caballejo, que por lo visto no sabía lo que era
la doma, y al que manejaba con un ronzal, en lugar de brida. Cayó a la escuela
con una invitación para Crane a asistir a una reunión que se celebraría
aquella noche en casa de Myn heer Van Tassel. Después de haber entregado su
mensaje con ese aire de importancia y ese esfuerzo por hablar de lo fino que
es propio de un negro en embajadas de esa clase, cruzó el arroyuelo y se le vio
dirigirse hacia el extremo del valle, lleno de la importancia y urgencia de su
misión.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todo era ahora prisa y tumulto en
la escuela. Crane instó a los alumnos a que ganasen tiempo en sus lecciones,
sin preocuparse de niñerías. Los que eran ágiles se tragaron la mitad; los
remisos recibieron, de cuando en cuando, unos golpes suaves, allí donde termina
la espalda, para que se apresuraran o pudiesen leer una palabra larga. Se
dejaron a un lado los libros, sin guardarlos en los cajones, se volcaron los
tinteros, los bancos quedaron patas arriba, y toda la escuela quedó en
libertad una hora antes del tiempo usual. Todos los diablos encerrados en ella
salieron al campo, aullando y haciendo toda clase de maldades, alegres por su
pronta emancipación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El galante Crane pasó por lo menos
una media hora extraordinaria, arreglando y cepillando su ropa: un único traje
negro. También se arregló sus tirabuzones, delante de un pedazo de espejo, que
colgaba de uno de los muros de <st1:personname productid="la escuela. Para" w:st="on">la escuela. Para</st1:personname> poder aparecer ante la elegida de
su corazón como un verdadero caballero, pidió prestado un caballo al granjero
en cuya casa se aposentaba por aquellos días, que era un colérico viejo
holandés, llamado Hans Van Ripper. Provisto de caballería, salió, como un
caballero errante, en busca de entuertos que deshacer. Conforme al verdadero
espíritu de una historia romántica, debo describir algunos detalles de mi héroe
y su cabalgadura. El animal que montaba era un caballo de arar, medio deshecho,
que había sobrevivido a todo, excepto a sus propias malas intenciones. Era
flaco y su pelo nunca había sido cuidado; tenía el cuello de un borrego y una
cabeza como un martillo; sus crines formaban toda clase de nudos; uno de sus
ojos había perdido la pupila, por lo que parecía incoloro y espectral, pero el
otro brillaba como el de un verdadero demonio. A juzgar por el nombre de <i>Pólvora</i><i>,</i> debía haber tenido fuego y brío en
su juventud. Había sido el caballo de silla favorito de su amo, el colérico
Van Ripper, que era un jinete furioso y que muy probablemente había infundido
al animal algo de su propio espíritu, pues aunque parecía viejo y matalón había
en él más de un demonio en acecho que en cualquier potrillo de aquellos
lugares.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane era una figura digna de tal
cabalgadura. Montaba con estribos cortos; sacaba los codos hacia afuera como
un saltamontes; llevaba el látigo perpendicularmente, como un cetro; cuando el
caballo se movía, el movimiento de sus brazos recordaba las alas de un ave. Un
mechón de pelo le caía sobre la nariz, pues así se podía llamar a su estrecha
frente. Los faldones de su levita flotaban al aire, haciendo la competencia a
la cola del jamelgo. Tal era el aspecto que ofrecían jinete y cabalgadura,
cuando salieron de los campos de Van Ripper: aparición que no es corriente
encontrar en pleno día.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section7">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Como ya lo he hecho notar, era una
bella tarde de otoño: el cielo estaba claro y sereno y la naturaleza llevaba
aquel ropaje rico y áureo que siempre asociamos con la idea de <st1:personname productid="la abundancia. El" w:st="on">la abundancia. El</st1:personname>
bosque tenía un color amarillo y pardo; algunos árboles menos resistentes, a
los que habían herido los crudos fríos, mostraban una intensa coloración:
anaranjada, púrpura y escarlata. Empezaban a aparecer bandadas de patos
silvestres.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los pajarillos se despedían.
Recorrían al son de su propia música todo el bosque, de árbol en árbol y de
arbusto en arbusto. Mientras proseguía lentamente su camino, sus ojos siempre
despiertos a todos los síntomas de la abundancia culinaria, recorría con la
imaginación todos los atrayentes tesoros propios de <st1:personname productid="la estacin. Ve■a" w:st="on">la estación. Veía</st1:personname> por
todas partes una gran cosecha de manzanas: algunas colgaban opulentas de los
árboles, otras se encontraban ya en cestos, prontas para ser enviadas al mercado,
otras se amontonaban para la prensa de sidra. Más allá veía extensos campos de
maíz cuyas doradas panojas sobresalían entre el follaje y que prometían
dorados pasteles y maíz tostado; debajo de ellos veía los melones que exponían
al sol sus tambaleantes vientres, y que prometían suculentos pasteles;
enseguida pasé por fragantes campos de trigo, y respiró más allá el aroma de
una colmena, ante lo cual se le anticipó el desayuno, bien provisto de manteca
y miel por la delicada mano de Katrina van Tassel. Alimentando así su mente con
dulces pensamientos y azucaradas hipótesis, prosiguió su viaje por unas
colinas que permiten contemplar el más bello paisaje del poderoso Hudson.
Gradualmente el sol hundía su ancho disco por occidente. El amplio seno del Tappaan
%ee yacía inmóvil y vidrioso, si se exceptúa alguna suave ondulación que
prolongaba la sombra azul de las distantes montañas. Unas pocas nubes de
ámbar flotaban en el cielo, sin que las moviera ninguna brisa. El horizonte era
de un fino tinte áureo, que se transformaba gradualmente en un verde manzana y
de ahí en un profundo azul. Un rayo de luz se detenía en el boscoso límite de
los precipicios que en algunos puntos forman la costa del río, dando mayor
profundidad al gris oscuro y al púrpura de las rocas. A la distancia una
pequeña embarcación avanzaba lentamente, llevada por la corriente de la marea;
sus velas colgaban inútiles de los mástiles. La imagen del cielo sobre las
tranquilas aguas inducía a creer que la embarcación estaba suspendida en el
aire.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane llegó al castillo de Heer Van
Tassel, a la caída de <st1:personname productid="la tarde. Estaba" w:st="on">la
tarde. Estaba</st1:personname> ya lleno de la flor y nata de las regiones
adyacentes. Los viejos granjeros, una raza taciturna de rasgos enérgicos,
vestían levitas y pantalones cuyo tejido habían hilado en casa, medias azules y
zapatos grandes. Sus mujeres llevaban cofias, jubones cortos, faldas, cuyo
tejido habían hilado ellas mismas, y bolsas de indiana a los costados. Las
jovencitas, gordezuelas, vestían de una manera tan anticuada como sus madres,
excepto que algunas llevaban un sombrero de paja, un cintajo o una falda
blanca, síntomas de la influencia de <st1:personname productid="la ciudad. Los" w:st="on">la ciudad. Los</st1:personname> muchachos usaban levitas, llenas de
brillantes botones de bronce, llevando el pelo atado en una coleta sobre la
nuca, de acuerdo con la moda de la época.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section8">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Brom Bones era el héroe de la
fiesta, a la que había llegado en su cabalgadura favorita, <i>Diablo Audaz,<b> </b></i>la que, como él, estaba llena de
malas artes y de brío, y que nadie sino él podía manejar. Prefería siempre los
caballos viciosos, aficionados a toda clase de mañas, sobre los cuales el
jinete se encuentra en constante riesgo de romperse los huesos, pues era de
opinión que un caballo bien domado y dócil es indigno de un verdadero hombre.
Me gustaría detenerme sobre el conjunto de encantos que se presentó a la entusiasmada
mirada de mi héroe cuando entró en la sala de visitas de la casa de Van Tassel.
No los de aquella compañía de muchachas gordezuelas con su lujoso despliegue de
blanco y rojo, sino los de una verdadera mesa holandesa en los ricos tiempos
de otoño. Tal era el conjunto de pasteles, los unos encima de los otros, de
variadísimas y casi indescriptibles clases, sólo conocidas por las experimentadas
cocineras holandesas. Allí se encontraban todos los miembros de la amplia
familia de <st1:personname productid="la reposter■a. No" w:st="on">la
repostería. No</st1:personname> faltaba tampoco la de las empanadas, además de
tajadas de jamón y de carne de ternera ahumada, sin contar los deleitables
platos de ciruelas, peras y otras frutas en compota. Tampoco faltaba el pescado
cocido y los pollos asados, sin contar los cuencos de leche y de crema, todo
entreverado lo uno con lo otro, casi en el mismo orden que lo he enumerado,
presidido por la maternal tetera que arrojaba nubes de vapor. Debo tomar
aliento y tiempo para detallar este banquete como se merece, y tengo los
mejores deseos de proseguir rápidamente con mi historia. Felizmente, Crane no
tenía tanta prisa como su cronista, por lo que hizo los más cumplidos honores a
todos los platos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Era una criatura bondadosa y
agradecida cuyo corazón se dilataba en proporción a la cantidad de alimento
ingerido y cuyo espíritu se elevaba comiendo, exactamente como les ocurre a
otros hombres cuando beben. No podía menos de entusiasmarse con la posibilidad
de que algún día fuera dueño y señor de este lujo y esplendor casi
inimaginable. Pensó cuánto tiempo tardaría entonces en despedirse de la vieja
escuela, castañeteando los dedos en señal de despedida en la misma cara de
Hans Van Ripper y cualquiera otro de sus otros tacaños protectores, así como en
echar a puntapiés a cualquier pedagogo andante que se atreviera a llamarle
colega.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El viejo Baltus Van Tassel se movía
entre sus huéspedes con una cara dilatada por la satisfacción y el buen humor.
Su hospitalidad como jefe de la casa era corta pero expresiva, limitándose a
estrechar la mano, dar una palmada en los hombros, reírse fuertemente e
insistir en que los invitados se acercarán a la mesa y se sirvieran ellos
mismos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En aquel momento se oyó en el
cuarto mayor la música que invitaba al baile. Tocaba un anciano de color, de
pelo gris, que era la orquesta ambulante de los contornos desde hacía más de
medio siglo. Su instrumento era tan viejo y había recibido tantos golpes como
él mismo. La mayor parte del tiempo se limitaba a rascar dos o tres cuerdas,
acompañando todo movimiento del arco con otro de la cabeza, inclinándose casi
hasta el suelo y golpeando con el pie cuando una nueva pareja iba a empezar.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section9">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane se enorgullecía tanto de su
habilidad en el baile como de su arte para cantar. Ni un hueso ni un músculo
de su cuerpo quedaba en inactividad al danzar; quien le viese cómo movía su
osamenta podía imaginarse que el mismísimo San Vito, bendito patrón de los
bailarines, bailaba delante de uno. Era la admiración de los negros de todo
pelo y condición que viniendo de la granja y de todas las cercanas formaban
pirámides de brillantes caras negras en todas las puertas y ventanas, mirando
asombrados la escena mientras mostraban el blanco de los ojos e hileras de
marfil de oreja a oreja. ¿Cuál había de ser el estado de espíritu de aquel
inquisidor de chiquillos, sino alegre y animado? La dueña de sus pensamientos
bailaba con él y sonreía graciosamente a todos sus galanteos, mientras que
Brom Bones, poseído de amor y de celos, reflexionaba en un rincón.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando terminó el baile, Crane se
acercó a un grupo de gente más sensata que junto con Van Tassel, fumaba en el
porche, charlando sobre tiempos pasados y contando largas historias acerca de
la guerra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esta región, en la época a que me
refiero, era un lugar altamente favorecido, con abundancia de crónicas de
grandes hombres. Las líneas británicas y norteamericanas habían pasado muy
cerca de ella durante la guerra, por lo que había sido escenario de saqueos y
había sufrido una epidemia de refugiados, cowboys y toda clase de caballeros de
la frontera. Había transcurrido justamente el tiempo necesario para que todo
el que relatara una historia pudiera aderezarla con un poco de fantasía, y como
sus recuerdos ya no eran muy claros, se convertía en el héroe de aquellas
hazañas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por ejemplo, se contó la historia
de Doffue Martling, un holandés gigantesco de barba negra que casi tomó una
fragata británica con un viejo cañón de nueve libras, colocado detrás de un
parapeto bajo de barro; sólo que el cañón estalló al sexto disparo. También se
encontraba allí un viejo caballero, cuyo nombre no daremos por ser un <i>mynheer
</i>demasiado
rico para que lo mencionemos a la ligera, quien en la batalla de W hiteplains
siendo un excelente maestro de esgrima, paró una bala de mosquete con un
espadín: la oyó silbar contra la hoja y pasó por la empuñadura, en prueba de
lo cual estaba dispuesto a mostrar aquella arma blanca, cuya taza estaba
ligeramente encorvada. Hablaron otros notables más, que se habían distinguido
igualmente en el campo de batalla, ninguno de los cuales dejaba de creer que
en gran parte se debía a él que la guerra hubiera terminado felizmente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pero todo esto no era nada en
comparación con los relatos de espíritus y aparecidos que se contaron después.
La región es muy rica en tesoros legendarios de esta clase. Los cuentos locales
y las supersticiones florecen mejor en estos lugares apartados, lejos del ruido
del mundo, en los que viven poblaciones largo tiempo asentadas. Pero ese mismo
folklore desaparece bajo las pisadas de la población de nuestras localidades
rurales. Además, en nuestras ciudades no se fomenta de ninguna manera la
actividad de los espíritus, pues apenas han tenido tiempo de echar un buen
sueño y darse vuelta en sus tumbas cuando sus amigos sobrevivientes se alejan
de la región, por lo que, cuando aquéllos se dedican a rondar de noche, no les
queda ningún amigo a quien visitar. Tal vez esta sea la razón por la cual
oímos hablar tan rara vez de aparecidos, excepto en la colonia holandesa, hace
tanto tiempo establecida entre nosotros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sin embargo, la causa inmediata del
predominio de las historias sobrenaturales en estas regiones se debía sin duda
a la vecindad del Valle Dormido. El mismo aire que provenía de aquella región
encantada producía el contagio, pues inspiraba una atmósfera de sueños y
fantasías que infectaba todo el país. Habían acudido a la fiesta de Van Tassel
varias personas radicadas allí, que, como era su costumbre, empezaron a contar
sus leyendas maravillosas. Se relataron muchas tétricas observaciones de
desfiles funerarios, de gritos plañideros y de lamentaciones, cosas todas
vistas y oídas alrededor del árbol donde fue tomado prisionero el desdichado
mayor André, y el cual existía todavía en la vecindad. Alguien mencionó la
mujer vestida de blanco que aparecía cerca de la Roca de los Cuervos, y que
hacía oír sus lamentaciones en las noches de invierno, antes de una tormenta,
por haber perecido allí en <st1:personname productid="la nieve. Sin" w:st="on">la
nieve. Sin</st1:personname> embargo, la mayor parte de los relatos se referían
al espectro favorito del Valle Dormido: el Jinete sin Cabeza, que últimamente
había aparecido muchas veces, recorriendo la región, y del cual se decía que se
paseaba de noche por el cementerio, llevando su caballo atado a un cabestro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La situación aislada de esta
iglesia parecía convertirla en el refugio favorito de inquietos espíritus.
Estaba erigida sobre una colina, rodeada de árboles entre los cuales sus muros
pintados de blanco relucían modestamente, como un símbolo de la pureza
cristiana irradiando a través de las sombras del retiro. La colina desciende
suavemente hacia un plateado lago rodeado de árboles, entre los cuales se
distinguen a lo lejos las montañas que bordean el Hudson. Cuando se observa el
cementerio adyacente, invadido por la hierba y donde los rayos del sol parecen
dormirse, uno se siente inclinado a creer que por lo menos allí los muertos
pueden descansar en paz. A un lado de la iglesia se extiende un pequeño valle
boscoso a través del cual corre un arroyuelo entre rocas y troncos de árboles
caídos. Sobre una obscura parte de la corriente, no lejos de la iglesia, se
construyó un puente de madera; tanto el camino que conducía a él, como este
mismo, estaban sumergidos en la profunda sombra que daban los árboles que lo
rodeaban, aun en pleno día, y que de noche producía una terrible oscuridad.
Este era uno de los refugios favoritos del Jinete sin Cabeza y el lugar donde
se le encontraba más frecuentemente. Se contó la historia del viejo Brouwer,
y de cómo encontró al jinete al volver de una excursión al Valle Dormido, cómo
tuvo que seguirle, cómo galoparon a través de los bosques y de las praderas,
de las colinas y de los pantanos, hasta que llegaron al puente, donde el jinete
se convirtió repentinamente en un esqueleto, que arrojó al viejo Brouwer al
arroyo y desapareció por encima de las copas de los árboles con el ruido de
un trueno.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sobrepasó esta historia Brom Bones,
quien contó otra maravillosa, en la cual se burló del descabezado, como buen
jinete.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section10">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Afirmó que al volver una noche de
la cercana villa de Sing-Sing, se encontró con este jinete nocturno, que se
ofreció a correr una carrera con él, por un vaso de ponche, y que la hubiera
ganado, pues <i>Diablo Audaz</i>, su caballo, le llevaba ya varios
cuerpos de ventaja al espectro equino sobre el que montaba el fantasma, a no
ser porque al llegar al puente de la iglesia el soldado de Hesse desapareció en
un mar de fuego.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todos estos relatos, contados en
ese bajo tono de voz con el cual la gente habla en la oscuridad, así como el
aspecto de los oyentes, a los que sólo iluminaba algún destello casual de las
pipas, impresionaron profundamente a Crane. Pagó generosamente en la misma
moneda con amplios extractos de su autor predilecto, Cotton Mat her, agregando
varios hechos maravillosos ocurridos en su Estado natal, Connecticut, y las
terribles visiones que había observado durante sus paseos nocturnos por el
Valle Dormido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La gente empezaba a retirarse. Los
viejos granjeros metían a sus familiares en los carros y durante algún tiempo
se les oyó recorrer los caminos y las distintas colinas. Algunas de las
damiselas montaron sobre almohadones detrás de sus festejantes favoritos, y
sus alegres carcajadas, mezcladas con el golpear de herraduras, se oían a lo
largo de los bosques silenciosos, percibiéndose cada vez más débilmente hasta
que eran inaudibles. Finalmente, aquel escenario de ruidosa alegría quedó
también silencioso y desierto. Sólo Crane retardaba todavía su partida de acuerdo
con la costumbre vigente en el país de tener una conversación a solas con la
heredera, completamente convencido de que estaba ahora en el camino del éxito.
No pretendo decir lo que pasó en aquel coloquio, pues realmente no lo sé. Sin
embargo, temo que algo debió andar mal, pues se fue casi en seguida con aire
desolado y alicaído. i0h, estas mujeres, estas mujeres! ¿Había estado jugando
con él aquella coquetuela? ¿Eran las insinuaciones hechas al pobre pedagogo simplemente
una comedia para asegurar la conquista de su rival? Sólo Dios lo sabe, yo no.
Baste decir que Crane abandonó la casa sin que nadie lo notara, con cara de
aquel que se ha prendido a un palo del gallinero, y no del que ha querido
conquistar el corazón de una bella mujer. Sin mirar a derecha e izquierda, ni
fijarse en la riqueza que le rodeaba, a la cual había echado tantas miradas
envidiosas, se dirigió al establo y a patadas y severos golpes hizo que se
levantara su cabalgadura que dormía profundamente, soñando tal vez con montañas
de maíz y avena y valles enteros de trébol.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En esta hora embrujada de la noche,
Crane, alicaído y con el corazón lacerado, emprendió el viaje hacia su casa,
a lo largo de las colinas que se levantan más arriba de Tarry Town y que había
atravesado aquella tarde con tanto entusiasmo. La hora era tan descorazonadora
como su estado de ánimo. Muy lejos de él, allá abajo, el Tappaan %ee extendía
sus obscuras e indistintas aguas, donde aquí y allí aparecía una embarcación de
altos mástiles, que se mantenía anclada a lo largo de <st1:personname productid="la costa. En" w:st="on">la costa. En</st1:personname> el silencio
completo de la noche, Crane podía oír los ladridos de un perro, al otro lado
del Hudson, pero era tan vago y débil que sólo daba una idea de la distancia a
que se encontraba este fiel compañero del hombre. De cuando en cuando, el
quiquiriquí de un gallo, que se había despertado por casualidad, resonaba a lo
lejos, muy lejos, en alguna granja entre las colinas, pero era como los ruidos
imprecisos que se oyen en sueños. Ningún signo de vida aparecía cerca de él,
sino ocasionalmente el canto de un pájaro o el croar de una rana de un pantano
cercano, como si durmiera incómodamente y se diera vuelta en la cama.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todas las historias de aparecidos y
de espíritus que había oído aquella tarde se acumulaban ahora en su memoria. La
noche se hacía cada vez más obscura; las estrellas parecían hundirse más
profundamente en el cielo, y las nubes las ocultaban a veces a su vista. Nunca
se había sentido tan solo y acobardado. Además se acercaba al mismísimo lugar
en el cual habían ocurrido tantas escenas de aparecidos. En el centro del
camino se levantaba un árbol enorme que se destacaba como un gigante entre sus
congéneres y que era una especie de punto de referencia. Sus ramas eran
retorcidas y fantásticas, suficientemente grandes para formar el tronco de un
árbol corriente, y se inclinaban hacia la tierra, para elevarse nuevamente en
el aire. Estaba relacionado con la trágica historia del desdichado André, que
fue tomado prisionero muy cerca de él. Se le conocía generalmente por el árbol
del mayor André. La gente lo consideraba con una mezcla de respeto y
superstición, en parte por simpatía con la persona cuyo nombre llevaba, y, en
parte, por las historias de extrañas visiones y terribles lamentaciones que se
contaban acerca de él.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando Crane se acercó a este árbol
terrible, empezó a silbar; le pareció que alguien respondía, pero era sólo el
viento que soplaba entre las ramas secas. Cuando se acercó más, creyó ver algo
blanco que colgaba del árbol: se detuvo y cesó de silbar; mirando más
atentamente comprobó que era un lugar donde el rayo había atacado el árbol
dejando al descubierto la madera blanca. De repente oyó un gemido, le
castañetearon los dientes y sus rodillas chocaron violentamente contra la silla:
era sólo el frotamiento de una rama grande contra otra. Pasó en seguridad el
árbol, pero nuevos peligros le esperaban. A una cierta distancia de allí
cruzaba el camino un arroyuelo que iba a dar a una hondonada fangosa muy
poblada de árboles, conocida por el pantano de Wiley. Unos pocos troncos,
colocados los unos al lado de los otros, servían de puente sobre esta
corriente de agua. Allí donde el arroyo pasaba bajo el puente, un grupo de
árboles crecía tan densamente que arrojaba una oscuridad cavernosa sobre él.
Pasar este puente era la prueba más severa. En este mismo lugar fue apresado el
infortunado André y bajo aquellos mismos árboles se habían ocultado los que le
sorprendieron. Desde entonces, se le consideraba un arroyo encantado. Era
terrible lo que sentía un muchacho que tenía que pasarlo después de la puesta
del sol.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando se aproximó al arroyo, su
corazón empezó a latir violentamente, a pesar de lo cual reunió todo su valor.
Fustigó reciamente a su caballo e intentó atravesar el puente a galope tendido,
pero en lugar de avanzar, aquel perverso y viejo animal hizo un movimiento
lateral y se echó contra la empalizada.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section11">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane, cuyo miedo aumentó con esa
pérdida de tiempo, golpeó al animal del otro lado y le dio algunas enérgicas
patadas con el otro pie, pero todo en vano. Su cabalgadura se echó al otro lado
del camino cerrado por un bosquecillo de arbustos. El maestro de escuela
empleó ahora tanto el látigo como los tacones contra los flacos ijares de <i>Pólvora</i>, que seguía avanzando con grandes
bufidos, pero que se detuvo al lado del puente tan repentinamente que casi
arrojó al suelo a su jinete. En aquel preciso momento un ruido como de algo
que se movía en el agua, al lado del puente, llegó al sensible oído de Crane.
Entre las obscuras sombras del bosque, al borde del arroyo, observó una cosa
grande, mal conformada, negra y alta. No se movía, pero parecía acechar en la
oscuridad, como un monstruo gigantesco, pronto a echarse sobre el viajero.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al pobre pedagogo se le pusieron
los pelos de punta. ¿Qué debía hacer? Era demasiado tarde para volver grupas y huir,
y además, ¿cómo escapar de un caballo fantasma que corría en alas del viento?
Haciendo acopio de todo su valor, preguntó con voz temblorosa:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section12">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">«cQuién es usted?» Nadie le
respondió. Repitió su pregunta con voz aun más alterada. Tampoco recibió
ninguna respuesta. Aporreó en los costados al viejo <i>Pólvora<b> </b></i>y, cerrando los ojos, empezó a cantar un salmo con
involuntario fervor. Parecía que aquel objeto, causa de todas sus alarmas,
había esperado sólo eso para ponerse en movimiento, y de un salto se colocó en
el medio del camino. Aunque la noche era oscura, podía distinguirse algo de la
forma del desconocido. Parecía ser un gigantesco jinete, montado en un caballo
negro de no menores dimensiones. No se presentó ni saludó, sino que se mantuvo
solitario en un lado del camino, hasta que avanzó lentamente al lado de <i>Pólvora</i>, que había sobrepasado ya su miedo y sus mañas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Crane, que no tenía mucha confianza
en aquel extraño compañero que le regalaba la medianoche y que se acordaba de
la aventura de Brom Bones con el jinete sin cabeza, espoleó a su cabalgadura,
esperando dejarle atrás. El extraño hizo exactamente lo mismo, por lo que se
encontró a la par de Crane. El corazón de éste se le quería salir por la boca;
intentó proseguir cantando el salmo que había empezado, pero su lengua reseca
estaba pegada al paladar y no pudo pronunciar una palabra. Había algo en el
opresivo y terco silencio de aquel pertinaz compañero que era misterioso y
enloquecedor. Pronto quedó explicado. Cuando el camino empezó a ascender, la
figura de su acompañante se destacó sobre el cielo más claro: era un gigante.
Crane se quedó aterrorizado al observar que no tenía cabeza, pero su horror
llegó al máximo cuando se percató de que la cabeza, que debía estar sobre los
hombros, se encontraba sobre la silla, delante del jinete: su miedo llegó a <st1:personname productid="la desesperacin. Cay" w:st="on">la desesperación. Cayó</st1:personname>
sobre <i>Pólvora<b> </b></i>un diluvio de golpes y de
espolazos, en la esperanza de dejar atrás a su compañero. Pero el espectro
avanzó a la misma velocidad. Corrían sacando chispas del suelo. La levita de
Crane volaba por el aire, mientras éste, con el flaco cuerpo inclinado sobre la
cabeza del caballo, trataba de huir a todo galope.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Finalmente llegaron al cruce de
caminos de donde se desprende el que va al Valle Dormido. Pero <i>Pólvora</i>, que parecía poseído por el mismo demonio, en lugar de
seguir por allí, se desvió y entró por el camino que conducía a las colinas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Éste está rodeado de árboles
durante un trecho de casi medio kilómetro, donde cruza el puente famoso de la
historia del aparecido. Más allá se levanta la pequeña colina, sobre la que se
encuentra la iglesia de blancos muros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Hasta ahora el pánico de su
cabalgadura había dado una ventaja aparente a Crane, que no era muy hábil
jinete. Cuando había atravesado la mitad del valle, cedió la cincha y sintió
que se deslizaba por debajo de él. La agarró con una mano tratando de
asegurarla, pero todo fue en vano. Tuvo tiempo de agarrarse al cuello de <i>Pólvora</i>, la silla cayó a tierra y oyó cómo el caballo de su
perseguidor <st1:personname productid="la pisoteaba. Por" w:st="on">la
pisoteaba. Por</st1:personname> un momento le asustó el pensamiento de la
rabia que sentiría Hans Van Ripper, pues era su montura de paseo, que utilizaba
sólo los domingos, pero no tenía ahora tiempo para ocuparse de niñerías. El
espectro se acercaba cada vez más, y, como era muy mal jinete, le costaba
enormes esfuerzos mantenerse sobre el caballo: algunas veces se deslizaba hacia
un costado, otras al opuesto, y a veces caía sobre el animal con tal violencia
que temía iba a quedar hecho pedazos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por la relativa escasez de árboles,
se imaginó que estaba cerca del puente de la iglesia. Una plateada estrella
que se reflejaba en el agua le confirmó en esta creencia. Distinguió los
blancos muros, que relucían entre los árboles a <st1:personname productid="la distancia. Record" w:st="on">la distancia. Recordó</st1:personname>
el lugar donde había desapa-recido el espíritu, que había corrido una carrera
con Brom Bones. «Si puedo llegar al puente -pensó Crane- estoy salvado». En
aquel momento oyó muy cerca de él la negra cabalgadura de su perseguidor, y
hasta se imaginó que sentía su cálido aliento. Otro golpe en las costillas y el
viejo <i>Pólvora<b> </b></i>saltó hacia el puente, cuyas tablas
resonaron bajo sus pisadas, llegó al lado opuesto, desde donde Crane miró hacia
atrás para ver si su perseguidor, de acuerdo con todos los relatos, desaparecía
entre llamaradas de fuego y azufre. Vio entonces que el fantasma se ponía de
pie sobre el caballo y se disponía a tirarle con su testa. Crane trató de
hurtar el cuerpo a tan horrible proyectil, pero era demasiado tarde: la cabeza
del jinete que carecía de ella, dio en la suya con tal fuerza que lo arrojó del
caballo al suelo, desde donde pudo ver pasar a <i>Pólvora </i>y al caballo negro con su jinete como una exhalación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A la mañana siguiente, <i>Pólvora </i>apareció sin silla y con la brida entre las patas, mordiendo
tranquilamente el pasto en los terrenos de su dueño. Crane no se presentó a la
hora del desayuno, ni tampoco a la de la comida. Los escolares, que se
encontraron en la escuela a la hora acostumbrada, pasaron el tiempo en la
orilla del arroyuelo, pero el maestro no aparecía. Hans van Ripper empezó a
sentir preocupación por el pobre Crane y por su silla. Se inició una diligente
investigación que pronto permitió descubrir algunos hechos. Se encontró la
montura en un cierto lugar del camino que conducía a la iglesia, pero estaba completa-mente
inservible. Las huellas de los caballos se marcaban profundamente en el suelo,
lo que demostraba que habían corrido a una velocidad fantástica.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section13">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Llegaban hasta el puente, donde se
encontró, junto al arroyo, el sombrero del infortunado Crane y pedazos de un
melón.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Se rastreó el río, pero no pudo
descubrirse el cuerpo del maestro de escuela. Hans van Ripper, en cuya casa se
encontraban sus efectos, los examinó. Consistían en dos camisas y media, dos
cuellos, un par de calcetines de lana, un par de trajes viejos, una enmohecida
navaja de afeitar, un libro de salmos, lleno de marcas, y un silbato roto que
utilizaba en sus clases de canto. En cuanto a los muebles y libros de la
escuela, pertenecían a la comunidad, excepto la <i>Historia de la brujería en Nueva Inglaterra, </i>de Cotton Mat her, un almanaque de
Nueva Inglaterra y un libro de sueños y adivinación, entre cuyas hojas se
encontraba un papel que contenía una infortunada tentativa de escribir unos
versos en honor de la heredera de Van Tassel. Hans van Ripper arrojó a las
llamas aquellos libros junto con la tentativa poética. Desde aquella fecha se
decidió a no mandar más sus hijos a la escuela, en pro de lo cual alegaba que
no había visto nunca que el leer o escribir condujera a nada bueno. Como el
maestro de escuela había recibido su paga uno o dos días antes, cualquiera que
fuera su haber debía tenerlo consigo cuando desapareció.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En la iglesia se comentó mucho este
extraño hecho. Se discutió el asunto y se expusieron toda clase de hipótesis
en el cementerio, en el puente y en el lugar donde se había encontrado el
sombrero y el destrozado melón. Se recordaron las historias de Brouwer, de
Bones y muchos otros. Después de considerarlas atentamente y compararlas con
las circunstancias del presente caso, llegaron a la aflictiva conclusión de que
el jinete sin cabeza se había llevado a Crane. Como era soltero y no tenía
deudas, nadie se preocupó más por él. Se trasladó la escuela a otra parte del
valle y otro pedagogo asumió el puesto en su lugar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cierto es que un viejo granjero que
estuvo en Nueva York varios años después, y por el cual se conoce esta
historia, contó al volver que Ic habod Crane vivía y que había abandonado el
valle, en parte por miedo al fantasma y a Hans van Ripper, y, en parte, por
haberle mortificado muchísimo la negativa de <st1:personname productid="la heredera. Agregaba" w:st="on">la heredera. Agregaba</st1:personname>
que se había trasladado a una parte distante del país, que había seguido
enseñando e iniciado el estudio de la jurisprudencia, combinando ambas cosas,
hasta que recibió su título de abogado; que se había dedicado después a la
política y al periodismo y que finalmente había ingresado en la magistratura
con un grado subalterno. Brom Bones se casó con <st1:personname productid="la bella Katrina" w:st="on">la bella Katrina</st1:personname>, poco
después de la desaparición del maestro. Algunos observaron que cuando se
contaba la historia de Crane, Brom Bones estallaba en carcajadas al oír
mencionar el melón, lo que inducía a muchos a pensar que sabía más que lo que
quería decir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las viejas, sin embargo, los
mejores jueces en esta materia, afirman hasta el día de hoy que Crane
desapareció por medios sobrenaturales, lo que constituye su historia favorita
de las noches de invierno. La novia se convirtió en el objeto de un terror
supersticioso, razón por la cual se cambió también el camino, para poder llegar
a la iglesia sin pasar por el puente. Como la escuela no se utilizaba, pronto
empezó a convertirse en una ruina; se murmuraba que aparecía por allí el
espíritu del infortunado pedagogo, y más de un joven labrador que se dirigía a
su casa, al pasar por allí, en una tranquila noche de verano, creía oír la voz
de Crane que entonaba un melancólico salmo, en la tranquila soledad del Valle
Dormido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="Section14">
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<i><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">«Post scriptum»<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Encontrado entre los manuscritos
del señor Knickerbocker.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">He reproducido el cuento que antecede
casi exactamente como me lo contaron en una reunión del municipio de la noble
ciudad de Manhattan, a la cual se presentaron muchos de sus más prudentes e
ilustres <i>burgers</i>. El que lo contó era un hombre
agradable, de traje raído, ya entrado en años, de aspecto señorial, y cuyo
rostro tenía una expresión a la vez burlona y triste. Sospecho que era pobre,
pues hacía tantos esfuerzos por parecer agradable. Cuando terminó su cuento,
todos se rieron, distinguiéndose por sus sonoras carcajadas dos o tres
concejales, que habían estado dormidos casi todo el tiempo. Entre nosotros se
encontraba además un caballero de edad, enjuto, de espesas cejas, y que durante
todo el relato se mantuvo serio y hasta grave. Cruzaba los brazos, inclinaba la
cabeza y miraba al suelo, como si reflexionara sobre una duda. Era uno de esos
hombres precavidos que nunca se ríen, sino cuando tienen razón y la ley de su
parte. Terminadas las carcajadas de los presentes y luego que se hubo
restablecido el silencio, apoyó un brazo en la silla y preguntó con un leve
pero sabio movimiento de la cabeza, contrayendo al mismo tiempo las cejas, cuál
era la moraleja de la historia y qué pretendía demostrar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El que había contado este relato y
que se disponía a llevar a los labios un vaso de vino para refrescarse después
del esfuerzo cumplido, miró al otro con un aire de infinita cortesía y,
colocando lentamente el vaso sobre la mesa, explicó que el cuento tendía a
demostrar de la manera más lógica lo siguiente:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" />
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">No existe ninguna situación en la
vida que no tenga sus ventajas y sus alegrías, siempre que seamos capaces de
aguantar una broma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En consecuencia, el que se atreve a
correr una carrera con un fantasma, es probable que salga bastante mal parado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i>Ergo,
</i>que es una suerte
que un maestro de escuela reciba una negativa al pedir la mano de una heredera
holandesa, puesto que así se le abre el camino para más elevadas actividades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El cauto caballero enarcó diez
veces las cejas ante esta explicación, quedando muy extrañado de la
racionalidad del silogismo. Me pareció notar que el narrador de esta historia
le observaba con mirada triunfadora. Finalmente, su contradictor dijo que todo
eso estaba muy bien, pero que creía que el relato era bastante extravagante y
que había uno o dos puntos sobre los cuales tenía sus dudas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">«Palabra de honor -replicó el que
había contado la historia, en lo que a eso respecta, yo mismo no creo ni la
mitad».<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: justify; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: right; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">D. K.</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: right; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 9.0pt;"><br /></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="mso-line-break-override: restrictions; punctuation-wrap: simple; text-align: right; text-indent: 14.2pt; vertical-align: baseline;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.025.3 Irving (Washington) - 057</i></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-31649341497635568612014-12-30T12:33:00.003-08:002014-12-30T12:33:55.519-08:00Tres flechas<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En una cartera de
dibujo, que conservo aún llena de ligeros apuntes, hechos durante algunas de
mis excursiones semi-artísticas a la ciudad de Toledo, hay escritas tres fechas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los sucesos de que
guardan la memoria estos números son hasta cierto punto insignificantes. Sin
embargo, con su recuerdo me he entretenido en formar, algunas noches de
insomnio, una novela más o menos sentimental o sombría, según que mi
imaginación se hallaba más o menos exaltada y propensa a ideas risueñas o
terribles.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Si a la mañana
siguiente de uno de estos nocturnos y extrava-gantes delirios hubiera podido
escribir los extraños episodios de las historias imposibles que forjo antes de
que se cierren del todo mis párpados, esas historias, cuyo vago desenlace
flota, por último, indeciso en ese punto que separa la vigilia del sueño,
seguramente formarían un libro disparatado, pero original y acaso interesante.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">No es eso lo que
pretendo hacer ahora. Esas fantasías ligeras y, por decirlo así, impalpables,
son en cierto modo como las mariposas, que no pueden cogerse en las manos sin
que se quede entre los dedos el polvo de oro de sus alas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD" style="background: white;">Voy, pues, a limitarme
a narrar brevemente los tres sucesos que suelen servir de epígrafe a los
capítulos de mis soñadas novelas; los tres puntos aislados que yo suelo reunir
en mi mente por medio de una serie de ideas como un hilo de luz; los tres
temas, en fin, sobre que yo hago mil y mil variaciones, las que pudiéramos
llamar absurdas sinfonías de la imaginación.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">I</span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Hay en Toledo una calle
estrecha, torcida y oscura, que guarda tan fielmente la huella de las cien
generaciones que en ella han habitado, que habla con tanta elocuencia a los
ojos del artista y le revela tantos secretos puntos de afinidad entre las ideas
y las costumbres de cada siglo, con la forma y el carácter especial impreso en
sus obras más insignificantes, que yo cerraría sus entradas con una barrera, y
pondría sobre la barrera un tarjetón con este letrero:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">«En nombre de los
poetas y de los artistas; en nombre de los que sueñan y de los que estudian, se
prohíbe a la civilización que toque a uno solo de estos ladrillos con su mano
demoledora y prosaica».<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Da entrada a esta calle
por uno de sus extremos un arco macizo, es achatado y oscuro, que sostiene un
pasadizo cubierto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En su clave hay un
escudo, roto ya y carcomido por la acción de los años, el en cual crece la
hiedra, que, agitada con el aire, flota sobre el casco que lo corona, como un
penacho de plumas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Debajo de la bóveda, y
enclavado en el muro, se ve un retablo con su lienzo ennegrecido e imposible de
descifrar, su marco dorado y churrigueresco, su farolillo pendiente de un
cordel y sus votos de cera.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Más allá de este arco
que baña con su sombra aquel lugar, dándole un tinte de misterio y tristeza
indescriptible, se prolongan a ambos lados dos hileras de casas oscuras,
desiguales y extrañas, cada cual de su forma, sus dimensiones y su color. Unas
están construidas de piedras toscas y desiguales, sin más adornos que algunos
blasones groseramente esculpidos sobre la portada; otras son de ladrillo, y
tienen un arco árabe que les sirve de ingreso, dos o tres ajimeces abiertos a
capricho en un paredón grieteado y un mirador que termina en una alta veleta.
Las hay con traza que no pertenecen a ningún orden de arquitectura, y que
tienen, sin embargo, un remiendo de todas; que son un modelo acabado de un
género especial desconocido o una muestra curiosa de las extravagancias de un
período del arte.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Éstas tienen un balcón
de madera con un cobertizo disparatado; aquéllas una ventana gótica
recientemente enlucida y con algunos tiestos de flores; la de más allá unos
pintorescos azulejos en el marco de la puerta, clavos enormes en los tableros y
dos fustes de columnas, tal vez procedentes de un alcázar morisco, empotrados
en el muro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El palacio de un
magnate convertido en corral de vecindad; la casa de un alfaquí habitada por un
canónigo; una sinagoga judía transformada en oratorio cristiano; un convento
levantado sobre las ruinas de una mezquita árabe, de la que aún queda en pie la
torre; mil extraños y pintorescos contrastes, mil y mil curiosas muestras de
distintas razas, civilizaciones y epopeyas, compendiadas, por decirlo así, en
cien varas de terreno. He aquí todo lo que se encuentra en esta calle: calle
construida en muchos siglos, calle estrecha, deforme, oscura y con infinidad de
revueltas, donde cada cual, al levantar su habitación, tomaba un saliente,
dejaba un rincón o hacía un ángulo con arreglo a su gusto, sin consultar el
nivel, la altura ni la regularidad; calle rica en no calculadas combinaciones
de líneas, con un verdadero lujo de detalles caprichosos, con tantos y tantos
accidentes que cada vez ofrece algo nuevo al que la estudia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando por primera vez
fui a Toledo, mientras me ocupé en sacar algunos apuntes de San Juan de los
Reyes, tenía precisión de atravesarla todas las tardes para dirigirme al
convento desde la posada con honores de fonda en que me había hospedado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Casi siempre la
atravesaba de un extremo a otro, sin encontrar en ella una sola persona, sin
que turbase su profundo silencio otro ruido que el ruido de mis pasos, sin que
detrás de las celosías de un balcón, del cancel de una puerta o la rejilla de
una ventana, viese, ni aun por casualidad, el arrugado rostro de una vieja curiosa
o los ojos negros y rasgados de una muchacha toledana. Algunas veces me parecía
cruzar por en medio de una ciudad desierta, abandonada por sus habitantes desde
una época remota.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Una tarde, sin embargo,
al pasar frente a un caserón antiquísimo y oscuro, en cuyos altos paredones se
veían tres o cuatro ventanas de formas desiguales, repartidas sin orden ni
concierto, me fijé casualmente en una de ellas. La formaba un gran arco ojival,
rodeado de un festón de hojas picadas y agudas. El arco estaba cerrado por un
ligero tabique, recientemente construido y blanco como la nieve, en medio del
cual se veía, como contenida en la primera, una pequeña ventana con un marco y
sus hierros verdes, una maceta de campanillas azules, cuyos tallos subían a
enredarse por entre las labores de granito, y unas vidrieras con sus cristales
emplomados y su cortinilla de una tela blanca, ligera y transparente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ya la ventana de por sí
era digna de llamar la atención por su carácter; pero lo que más poderosamente
contribuyó a que me fijase en ella fue al notar que cuando volví la cabeza para
mirarla las cortinillas se habían levantado un momento para volver a caer,
ocultando a mis ojos la persona que, sin duda, me miraba en aquel instante.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Seguí mi camino
preocupado con la idea de la ventana, o mejor dicho, de la cortinilla, o, más
claro todavía, de la mujer que la había levantado; porque indudablemente a
aquella ventana tan poética, tan blanca, tan verde, tan llena de flores, sólo
una mujer podía asomarse, y cuando digo una mujer, entiéndase que se supone
joven y bonita.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pasé otra tarde; pasé
con el mismo cuidado; apreté los tacones, aturdiendo la silenciosa calle con el
ruido de mis pasos, que repetían, respondiéndose, dos o tres ecos; miré a la
ventana, y la cortina se volvió a levantar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La verdad es que
realmente detrás de ella no vi nada; pero con la imaginación me pareció
descubrir un bulto, el bulto de una mujer, en efecto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aquel día me distraje
dos o tres veces dibujando. Y pasé otros días, y siempre que pasaba, la
cortinilla se levantaba de nuevo, permaneciendo así hasta que se perdía el
ruido de mis pasos, y yo desde lejos volvía a ella por última vez los ojos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mis dibujos adelantaban
poca cosa. En aquel claustro de San Juan de los Reyes; en aquel claustro tan
misterioso y bañado en triste melancolía, sentado sobre el roto capitel de una
columna, la cartera sobre las manos, el rumor del agua que corre allí con un
murmullo incesante, al ruido de las hojas del agreste y abandonado jardín, que
agitaba la brisa del crepúsculo, ¡cuánto no soñaría yo con aquella ventana y
aquella mujer! Yo la conocía; ya sabía cómo se llamaba y hasta cuál era el
color de sus ojos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La miraba cruzar por
los extensos y solitarios patios de la antiquísima casa, alegrándolos con su
presencia como el rayo del sol que dora unas ruinas. Otras veces me parecía
verla en un jardín con unas tapias muy altas y muy obscuras, con unos árboles
muy corpulentos y añosos que debía de haber allá en el fondo de aquella especie
de palacio gótico donde vivía, coger flores y sentarse sola en un banco de
piedra, y allí suspirar mientras las deshojaba pensando en... ¿quién sabe?...
Acaso en mí; ¿qué digo acaso?, en mí, segura-mente. ¡Oh! ¡Cuántos sueños,
cuántas locuras, cuánta poesía despertó en mi alma aquella ventana mientras
permanecí en Toledo!...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pero transcurrió el
tiempo que había de permanecer en la ciudad. Un día, pesaroso y cabizbajo,
guardé todos mis papeles en la cartera; me despedí del mundo de las quimeras y
tomé un asiento en el coche para Madrid.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Antes de que se hubiera
perdido en el horizonte la más alta de las torres de Toledo saqué la cabeza por
la portezuela para verla otra vez y me acordé de la calle.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Tenía aún la cartera
bajo el brazo, y al volverme a mi asiento, mientras doblábamos la colina que
ocultó de repente la ciudad a mis ojos, saqué el lápiz y apunté una fecha. Es
la primera de las tres, a la que yo llamo la fecha de la ventana.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">II</span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al cabo de algunos
meses volví a encontrar ocasión de marcharme de la corte por tres o cuatro
días. Limpié el polvo a mi cartera de dibujo, me la puse bajo el brazo y,
provisto de una mano de papel, media docena de lápices y unos cuantos
napoleones, deplorando que aún no estuviese concluida la línea férrea, me
encajoné en un vehículo para recorrer en sentido inverso los puntos en que
tiene lugar la célebre comedia de Tirso Desde Toledo a Madrid.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ya instalado en la
histórica ciudad, me dediqué a visitar de nuevo los sitios que más me llamaron
la atención en mi primer viaje y algunos otros que aún no conocía sino de
nombre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Así dejé transcurrir,
en largos y solitarios paseos entre sus barrios más antiguos, la mayor parte
del tiempo de que podía disponer para mi pequeña expedición artística,
encontrando un verdadero placer en perderme en aquel confuso laberinto de
callejones sin salida, calles estrechas, pasadizos oscuros y cuestas empinadas
e impracticables.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Una tarde, la última
que por entonces debía permanecer en Toledo, después de una de estas largas
excursiones a través de lo desconocido, no sabré decir siquiera por qué calles
llegué hasta una plaza grande, desierta, olvidada, al parecer, aun de los
mismos moradores de la población, y como escondida en uno de sus más apartados
rincones.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La basura y los
escombros arrojados en ella de tiempo inmemorial se habían identificado, por
decirlo así, con el terreno de tal modo que éste ofrecía el aspecto quebrado y
montuoso de una Suiza en miniatura. En las lomas y los barrancos formados por
sus ondulaciones crecían a su sabor malvas de unas proporciones colosales,
cerros de gigantescas ortigas, matas rastreras de campanillas blancas, prados
de esa hierba sin nombre, menuda, fina y de un verde obscuro, y meciéndose
suavemente al leve soplo del aire, descollando como reyes entre todas las otras
plantas parásitas, los poéticos al par que vulgares jaramagos, la verdadera flor
de los yermos y las ruinas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Diseminados por el
suelo, medio enterrados unos, casi ocultos por las altas hierbas los otros,
veíanse allí una infinidad de fragmentos de mil y mil cosas distintas, rotas y
arrojadas en diferentes épocas a aquel lugar, donde iban formando capas en las
cuales hubiera sido fácil seguir un curso de geología histórica.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Azulejos moriscos
esmaltados de colores, trozos de columnas de mármol y de jaspe, pedazos de
ladrillos de cien clases diversas, grandes sillares cubiertos de verdín y de
musgo, astillas de madera ya casi hechas polvo, restos de antiguos artesonados,
jirones de tela, tiras de cuero y otros cien y cien objetos sin forma ni nombre
eran los que aparecían a primera vista a la superficie, llamando asimismo la
atención y deslumbrando los ojos una mirada de chispas de luz derramadas sobre
la verdura como un puñado de diamantes arrojados a granel, y que, examinados de
cerca, no eran otra cosa que pequeños fragmentos de vidrio, de pucheros, platos
y vasijas, que, reflejando los rayos del sol, fingían todo un cielo de
estrellas microscópicas y deslumbrantes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Tal era el pavimento de
aquella plaza, empedrada a trechos con pequeñas piedrecitas de varios matices
formando labores, a trechos cubierta de grandes losas de pizarra, y en su mayor
parte, según dejamos dicho, semejante a un jardín de plantas parásitas o a un
prado yermo e inculto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los edificios, que
dibujaban su forma irregular, no eran tampoco menos extraños y dignos de
estudio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por un lado le cerraba
una hilera de casucas obscuras y pequeñas, con sus tejados dentellados de
chimeneas, veletas y cobertizos, sus guardacantones de mármol sujetos a las
esquinas con una anilla de hierro, sus balcones achatados o estrechos, sus
ventanillas con tiestos de flores y su farol rodeado de una red de alambre que
defiende los ahumados vidrios de las pedradas de los muchachos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Otro frente lo
constituían un paredón negruzco, lleno de grietas y hendiduras, en donde
algunos reptiles asomaban su cabeza, de ojos pequeños y brillantes, por entre
las hojas de musgo; un paredón altísimo, formado de gruesos sillares, sembrado
de huecos de puertas y balcones, tapiados con piedra y argamasa, y a uno de
cuyos extremos se unía, formando ángulo con él, una tapia de ladrillos,
desconchada y llena de mechinales, manchada a trechos de tintas rojas, verdes o
amarillentas, y coronada de un bardal de heno seco, entre el cual corrían algunos
tallos de enredaderas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esto no era más, por
decirlo así, que los bastidores de la extraña decoración que, al penetrar en la
plaza, se presentó de improviso a mis ojos cautivando mi ánimo y suspendiéndolo
durante algún tiempo, pues el verdadero punto culminante del programa, el
edificio que le daba el tono general, se veía alzarse en el fondo de la plaza
más caprichoso, más original, infinitamente más bello en su artístico desorden
que todos los que se levantaban a su alrededor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡He aquí lo que yo
deseaba encontrar! -exclamé al verle; y sentándome en un pedrusco, colocando la
cartera sobre mis rodillas y afilando un lápiz de madera, me apercibí a trazar,
aunque ligeramente, sus formas irregulares y estrambóticas para conservar por
siempre su recuerdo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Si yo pudiera pegar
aquí con obleas el ligerísimo y mal trazado apunte que conservo de aquel sitio,
imperfecto y todo como es, me ahorraría un cúmulo de palabras, dando a mis
lectores una idea más aproximada de él que todas las descripciones imaginables.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ya que no puede ser
así, trataré de pintarlo del mejor modo posible, a fin de que, leyendo estos
renglones, puedan formarse una idea remota, si no de sus infinitos detalles, al
menos de la totalidad de su conjunto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Figuraos un palacio
árabe con sus puertas en forma de herraduras; sus muros engalanados con largas
hileras de arcos que se cruzan cien y cien veces entre sí y corren sobre una
franja de azulejos brillantes: aquí se ve el hueco de un ajimez partido en dos
por un grupo de esbeltas columnas y encuadrado en un marco de labores menudas y
caprichosas; allá se eleva una atalaya con su mirador ligero y airoso, su
cubierta de tejas vidriadas, verdes y amarillas; y su aguda flecha de oro que
se pierde en el vacío; más lejos se divisa la cúpula que cubre un gabinete
pintado de oro y azul o las altas galerías cerradas con persianas verdes que,
al descorrerse, dejan ver los jardines con calles de arrayán, bosques de
laureles y surtidores altísimos. Todo es original, todo armónico, aunque
desordenado; todo deja entrever el lujo y las maravillas de su interior; todo
deja adivinar el carácter y las costumbres de sus habitantes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El opulento árabe que
poseía ese edificio lo abandona al fin; la acción de los años comienza a
desmoronar sus paredes, a deslustrar los colores y a corroer hasta los
mármoles. Un monarca castellano escoge entonces para su residencia aquel
alcázar que se derrumba y en este punto rompe un lienzo y abre un arco ojival y
lo adorna con una cenefa de escudos por entre los cuales se enrosca una
guirnalda de hojas de cardo y de trébol; en aquél levanta un macizo torreón de
sillería con sus saeteras estrechas y sus almenas puntiagudas; en el de más
allá construye un ala de habitaciones altas y sombrías, en las cuales se ven
por una parte trozos de alicatado reluciente; por otra, artesones obscurecidos,
o un ajimez solo, o un arco de herradura ligero y puro que da entrada a un salón
gótico, severo e imponente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pero llega el día en
que el monarca abandona también aquel recinto, cediéndole a una comunidad de
religiosas, y éstas a su vez fabrican de nuevo, añadiendo otros rasgos a la ya
extraña fisonomía del alcázar morisco. Cierran las ventanas con celosías; entre
dos arcos árabes colocan el escudo de su religión, esculpido en berroqueña;
donde antes crecían tamarindos y laureles plantan cipreses melancólicos y
obscuros, y aprovechando unos restos y levantando sobre otros forman las
combinaciones más pintorescas y extravagantes que pueden concebirse.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sobre la portada de la
iglesia, en donde se ven como envueltos en el crepúsculo misterioso en que los
bañan las sombras de sus doseles, una andanada de santos, ángeles y vírgenes, a
cuyos pies se retuercen entre las hojas de acanto, sierpes, vestigios y
endriagos de piedra, se mira elevarse un minarete esbelto y afiligranado con
labores moriscas; junto a las saeteras del murallón, cuyas almenas están ya
rotas, ponen un retablo y tapian los grandes huecos con tabiques cuajados de
pequeños agujeritos y semejantes a una tablero de ajedrez; colocan cruces sobre
todos los picos y fabrican, por último, un campanario de espadaña con sus
campanas, que tañen melancólicamente noche y día llamando a la oración,
campanas que voltean al impulso de una mano invisible, campanas cuyos sonidos
lejanos arrancan a veces lágrimas de involuntaria tristeza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después pasan los años
y bañan con una veladura de un medio color obscuro todo el edificio, armonizan
sus tintas y hacen brotar la hiedra en sus hendiduras.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las cigüeñas cuelgan su
nido en la veleta de la torre; los vencejos, en el alero de los tejados; las
golondrinas, en los doseles de granito, y el búho y la lechuza escogen para su
guarida los altos mechinales, desde donde, en las noches tenebrosas, asustan a
las viejas crédulas y a los atemorizados chiquillos con el resplandor fosfórico
de sus ojos redondos y sus silbos extraños y agudos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todas estas
revoluciones, todas estas circunstancias especiales hubieran podido únicamente
dar por resultado un edificio tan original, tan lleno de contrastes, de poesía
y de recuerdos como el que aquella tarde se ofreció a mi vista y hoy he
ensayado, aunque en vano, describir con palabras.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Yo lo había trazado en
parte en una de las hojas de mi cartera. El sol doraba apenas las más altas
agujas de la ciudad, la brisa del crepúsculo comenzaba a acariciar mi frente
cuando, absorto en las ideas que de improviso me habían asaltado al contemplar
aquellos silenciosos restos de otras edades más poéticas que la material en que
vivimos y nos ahogamos en pura prosa, dejé de mis manos el lápiz y abandoné el
dibujo, recostándome en la pared que tenía a mis espaldas y entregándome por
completo a los sueños de la imaginación. ¿Qué pensaba? No sé si sabré decirlo.
Veía claramente sucederse las épocas, derrumbarse unos muros y levantarse
otros. Veía a unos hombres, o mejor dicho, veía a unas mujeres dejar lugar a
otras mujeres, y las primeras y las que venían después convertirse en polvo y
volar deshechas, llevando un soplo del viento la hermosura, hermosura que
arrancaba suspiros secretos, que engendró pasiones y fue manantial de placeres;
luego..., qué sé yo..., todo confuso; veía muchas cosas revueltas y tocadores
de encaje y de estuco con nubes de aroma y lechos de flores; celdas estrechas y
sombrías con un reclinatorio y un crucifijo; al pie del crucifijo un libro
abierto y sobre el libro una calavera; salones severos y grandiosos cubiertos
de tapices y adornados con trofeos de guerra, y muchas mujeres que cruzaban y
volvían a cruzar ante mis ojos; monjas altas, pálidas y delgadas; odaliscas
morenas con labios muy encarnados y ojos muy negros; damas de perfil puro, de
continente altivo y andar majestuoso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todas estas cosas veía
yo, y muchas más de esas que después de pensadas no pueden recordarse; de esas
tan inmateriales que es imposible encerrar en el círculo estrecho de la
palabra, cuando de pronto di un salto sobre mi asiento, y pasándome la mano por
los ojos para convencerme de que no seguía soñando, incorporándome como movido
de un resorte nervioso, fijé la mirada en uno de los altos miradores del
convento. Había visto, no me puede caber duda, la había visto perfectamente,
una mano blanquísima, que, saliendo por uno de los huecos de aquellos miradores
de argamasa, semejantes a tableros de ajedrez, se había agitado varias veces
como saludándome con un signo mudo y cariñoso. Y me saludaba a mí; no era
posible que me equivocase... Estaba solo, completamente solo, en la plaza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En balde esperé la
noche, clavado en aquel sitio y sin apartar un punto los ojos del mirador;
inútilmente volví muchas veces a ocupar la oscura piedra que me sirvió de
asiento la tarde en que vi aparecer aquella mano misteriosa, objeto ya de mis
ensueños de la noche y de mis delirios del día. No la volví a ver más...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y llegó al fin la hora
en que debía marcharme de Toledo dejando allí, como una carga inútil y
ridícula, todas las ilusiones que en su seno se habían levantado en mi mente.
Torné a guardar los papeles en mi cartera con un suspiro; pero antes de
guardarlos escribí otra fecha, la segunda, la que yo conozco por la fecha de la
mano. Al escribirla miré un momento la anterior, la de la ventana, y no pude
menos de sonreírme de mi locura.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">III</span></span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"> </span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Desde que tuvo lugar la
extraña aventura que he referido hasta que volví a Toledo transcurrió cerca de
un año, durante el cual no dejó de presentarse a la imaginación su recuerdo; al
principio, a todas horas y con todos sus detalles; después, con menos
frecuencia, y, por último, con tanta vaguedad que yo mismo llegué a creer
algunas veces que había sido juguete de una ilusión o de un sueño.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">No obstante, apenas
llegué a la ciudad, que con tanta razón llaman algunos <st1:personname productid="la Roma" w:st="on">la Roma</st1:personname> española, me asaltó nuevamente,
y llena de él la memoria salí preocupado a recorrer las calles, sin camino
cierto, sin intención preconcebida de dirigirme a ningún punto fijo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El día estaba triste,
con esa tristeza que alcanza a todo lo que se oye, se ve y se siente. El cielo era
de color de plomo y a su reflejo melancólico los edificios parecían más
antiguos, más extraños y más oscuros. El aire gemía a lo largo de las revueltas
y angostas calles, trayendo en sus ráfagas, como notas perdidas de una sinfonía
misteriosa, ya palabras ininteligibles, ya clamor de campanas o ecos de golpes
profundos y lejanos. La atmósfera húmeda y fría helaba el alma con su soplo
glacial.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Anduve durante algunas
horas por los barrios más apartados y desiertos, absorto en mil confusas
imaginaciones y, contra mi costumbre, con la mirada vaga y perdida en el
espacio, sin que lograse llamar mi atención ni un detalle caprichoso de
arquitectura, ni un monumento de orden desconocido, ni una obra de arte
maravillosa y oculta, ninguna cosa, en fin, de aquellas en cuyo examen
minucioso me detenía a cada paso, cuando sólo ocupaban mi mente ideas de arte y
recuerdos históricos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El cielo se cerraba
cada vez más oscuro; el aire soplaba con más fuerza y más ruido y había
comenzado a caer en gotas menudas una lluvia de nieve deshecha, finísima y
penetrante, cuando, sin saber por dónde, pues ignoraba aún el camino, y como
llevado allí por un impulso al que no podía resistirme, impulso que me
arrastraba misteriosamente al punto a que iban mis pensamientos, me encontré en
la solitaria plaza que ya conocen mis lectores.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al encontrarme en aquel
lugar salí de la especie de letargo en que me hallaba sumido, como si me
hubiesen despertado de un sueño profundo con una violenta sacudida.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Tendí una mirada a mi
alrededor. Todo estaba como yo lo dejé. Digo mal: estaba más triste. Ignoro si
la oscuridad del cielo, la falta de verdura o el estado de mi espíritu era la
causa de esta tristeza; pero la verdad es que desde el sentimiento que
experimenté al contemplar aquellos lugares por la vez primera hasta el que me
impresionó entonces había toda la distancia que existe desde la melancolía a la
amargura.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Contemplé por algunos
instantes el sombrío convento, en aquella ocasión más sombrío que nunca a mis
ojos, y ya me disponía a alejarme, cuando hirió mis oídos el son de una
campana, una campana de voz cascada y sorda, que tocaba pausadamente, mientras
le acompañaba, formando contraste con ella, una especie de esquiloncillo que
comenzó a voltear de pronto con una rapidez y un tañido tan agudo y continuado
que parecía como acometido de un vértigo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Nada más extraño que
aquel edificio, cuya negra silueta se dibujaba sobre el cielo como la de una
roca erizada de mil y mil picos caprichosos, hablando con sus lenguas de bronce
por medio de las campanas, que parecían agitarse al impulso de seres
invisibles, una como llorando con sollozos ahogados, la otra como riendo con
carcajadas estridentes, semejantes a la risa de una mujer loca.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A intervalos, y
confundidos con el atolondrador ruido de las campanas, creía percibir también
notas confusas de un órgano y palabras de un cántico religioso y solemne.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Varié de idea, y, en
vez de alejarme de aquel lugar, llegué a la puerta del templo y pregunté a uno
de los haraposos mendigos que había sentados en sus escalones de piedra:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Qué hay aquí?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Una toma de hábito -me
contestó el pobre, interrumpiendo la oración que murmuraba entre dientes para
continuarla después, aunque no sin haber besado antes la moneda de cobre que
puse en su mano al dirigirle mi pregunta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Jamás había presenciado
esta ceremonia; nunca había visto tampoco el interior de la iglesia del
convento. Ambas consideraciones me impulsaron a penetrar en su recinto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La iglesia era alta y
oscura; formaban sus naves dos filas de pilares compuestos de columnas delgadas
reunidas en un haz, que descansaban en una base ancha y octógona y de cuya rica
coronación de capiteles partían los arranques de las robustas ojivas. El altar
mayor estaba colocado en el fondo, bajo una cúpula de estilo del Renacimiento,
cuajada de angelones con escudos, grifos, cuyos remates fingían profusas
hojarascas; cornisas con molduras y florones dorados y dibujos caprichosos y
elegantes. En torno a las naves se veía una multitud de capillas oscuras, en el
fondo de las cuales ardían algunas lámparas, semejantes a estrellas perdidas en
el cielo de una noche oscura. Capillas de una arquitectura árabe, gótica o
churrigueresca: unas, cerradas con magníficas verjas de hierro; otras, con
humildes barandales de madera; éstas, sumidas en las tinieblas con una antigua
tumba de mármol delante del altar; aquéllas, profusamente alumbradas con una
imagen vestida de relumbrones y rodeada de votos de plata y cera con lacitos de
cinta de colorines.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Contribuía a dar un
carácter más misterioso a toda la iglesia, completa-mente armónica en su
confusión y su desorden artístico con el resto del convento, la fantástica
claridad que la iluminaba. De las lámparas de plata y cobre pendientes de las
bóvedas, de las velas de los altares y de las estrechas ojivas y los ajimeces
del muro partían rayos de luz de mil colores diversos: blancos, los que
penetraban de la calle por algunas pequeñas claraboyas de la cúpula; rojos, los
que se desprendían de los cirios de los retablos; verdes, azules y de otros
cien matices diferentes, los que se abrían paso a través de los pintados
vidrios de las rosetas. Todos estos reflejos, insuficientes a inundar con la
bastante claridad aquel sagrado recinto, parecían como que luchaban
confundiéndose entre sí en algunos puntos, mientras que otros los hacían
destacar con una mancha luminosa y brillante sobre los fondos velados y oscuros
de las capillas. A pesar de la fiesta religiosa que allí tenía lugar, los
fieles reunidos eran pocos. La ceremonia había comenzado hacía bastante tiempo
y estaba a punto de concluir. Los sacerdotes que oficiaban en el altar mayor
bajaban en aquel momento las gradas cubiertas de alfombras, envueltos en una
nube de incienso azulado que se mecía lentamente en el aire para dirigirse al
coro, en donde se oía a las religiosas entonar un salmo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Yo también me encaminé
hacia aquel sitio con el objeto de asomarme a las dobles rejas que lo separaban
del templo. No sé; me pareció que había de conocer en la cara a la mujer de
quien sólo había visto un instante la mano, y abriendo desmesuradamente los
ojos y dilatando la pupila, como queriendo prestarle mayor fuerza y lucidez, la
clavé en el fondo del coro. Afán inútil: a través de los cruzados hierros muy
poco o nada podía verse. Como unos fantasmas blancos y negros que se movían
entre las tinieblas, contra las que luchaba en vano el escaso resplandor de
algunos cirios encendidos; una prolongada fila de sitiales altos y puntiagudos,
coronados de doseles, bajo los que se adivinaban, veladas por la oscuridad, las
confusas formas de las religiosas, vestidas de luengas ropas talares; un
crucifijo alumbrado por cuatro velas, que se destacaba sobre el sombrío fondo
del cuadro como esos puntos de luz que en los lienzos de Rembrandt hacen más
palpables las sombras: he aquí cuanto pude distinguir desde el lugar que
ocupaba.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los sacerdotes,
cubiertos de sus capas pluviales bordadas de oro, precedidos de unos acólitos
que conducían una cruz de plata y los ciriales, y seguidos de otros que
agitaban los incensarios, perfumando el ambiente, atravesando por el medio de
los fieles, que besaban sus manos y las orlas de sus vestiduras, llegaron al
fin a la reja del coro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Hasta aquel momento no
pude distinguir, entre las otras sombras confusas, cuál era la de la virgen que
iba a consagrarse al Señor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
¿No habéis visto nunca en esos últimos instantes del crepúsculo de la noche
levantarse de las aguas de un río, del haz de un pantano, de las olas del mar o
de la profunda sima de una montaña un jirón de niebla que flota lentamente en
el vacío y alternativamente ya parece una mujer que se mueve y anda y deja
volar su traje al andar, ya un velo blanco prendido a la cabellera de alguna
sílfide invisible, ya un fantasma que se eleva en el aire cubriendo sus huesos
amarillos con un sudario, sobre el que se cree ver dibujadas sus formas
angulosas? Pues una alucinación de ese género experimenté yo al mirar
adelantarse hacia la reja, como destacándose del fondo tenebroso del coro,
aquella figura blanca, alta y ligerísima.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El rostro no se lo
podía ver. Vino a colocarse perfectamente delante de las velas que alumbraban
el crucifijo, y en su resplandor, formando como un nimbo de luz alrededor de su
cabeza, la hacía resaltar por oscuro bañándola en una dudosa sombra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Reinó un profundo
silencio; todos los ojos se fijaron en ella y comenzó la última parte de la
ceremonia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La abadesa, murmurando
algunas palabras ininteligibles, palabras que a su vez repetían los sacerdotes
con voz sorda y profunda, le arrancó de las sienes la corona de flores que las
ceñía y la arrojó lejos de sí... ¡Pobres flores! Eran las últimas que había de
ponerse aquella mujer, hermana de las flores como todas las mujeres.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después la despojó del
velo y su rubia cabellera se derramó como una cascada de oro sobre sus espaldas
y sus hombros, que sólo pudo cubrir un instante porque en seguida comenzó a
percibirse en mitad del profundo silencio que reinaba entre los fieles un
chirrido metálico y agudo que crispaba los nervios, y la magnífica cabellera se
desprendió de la frente que sombreaba y rodaron por su seno y cayeron al suelo
después aquellos rizos que el aire perfumado habría besado tantas veces...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La abadesa tornó a
murmurar las ininteligibles palabras; los sacerdotes la repitieron y todo quedó
de nuevo en silencio en la iglesia. Sólo de cuando en cuando se oían a lo lejos
como unos quejidos largos y temerosos. Era el viento que zumbaba estrellán-dose
en los ángulos de las almenas y los torreones, y estremecía al pasar los vidrios
de color de las ojivas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ella estaba inmóvil,
inmóvil y pálida, como una virgen de piedra arrancada del nicho de un claustro
gótico.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ya la despojaron de las
joyas que le cubrían los brazos y la garganta, y la desnudaron, por último, de
su traje nupcial, aquel traje que parecía hecho para que un amante rompiera sus
broches con mano trémula de emoción y cariño...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El esposo místico
aguardaba a la esposa. ¿Dónde? Más allá de la muerte, abriendo sin duda la losa
del sepulcro y llamándola a traspasarlo como traspasa la esposa tímida el
umbral del santuario de los amores nupciales, porque cayó al suelo desplomada
como un cadáver. Las religiosas arrojaron sobre su cuerpo, como si fuera
tierra, puñados de flores, entonando una salmodia tristísima; se alzó un
murmullo de entre la multitud, y los sacerdotes, con sus voces profundas y huecas,
comenzaron el oficio de difuntos, acompañados de esos instrumentos que parece
que lloran, aumentando el hondo temor que inspiran de por sí las terribles
palabras que pronuncian.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">De profundis clamavi ad
te! decían las religiosas desde el fondo del coro con voces plañideras y
dolientes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¡Dies iræ, dies illa!,
le contestaban los sacerdotes con eco atronador y profundo, y en tanto las
campanas tañían lentamente tocando a muerto, y de campanada a campanada se oía
vibrar el bronce con un zumbido extraño y lúgubre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Yo estaba conmovido;
no, conmovido, no: aterrado. Creía presenciar una cosa sobrenatural, sentir
como que me arrancaban algo preciso para mi vida y que a mi alrededor se
formaba el vacío; pensaba que acababa de perder algo, como un padre, una madre
o una mujer querida, y sentía ese inmenso desconsuelo que deja la muerte por
donde pasa, desconsuelo sin nombre, que no se puede pintar y que sólo pueden
concebir los que lo han sentido...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aún estaba clavado en
aquel lugar con los ojos extraviados, tembloroso y fuera de mí, cuando la nueva
religiosa se incorporó del suelo. La abadesa la vistió el hábito, las monjas
tomaron en sus manos velas encendidas y, formando dos largas hileras, la
condujeron como en procesión hacia el fondo del coro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Allí, entre las sombras,
vi brillar un rayo de luz; era la puerta claustral que se había abierto. Al
poner el pie en su dintel la religiosa se volvió por la vez última hacia el
altar. El resplandor de todas las luces la iluminó de pronto y pude verle el
rostro. Al mirarlo tuve que ahogar un grito. Yo conocía a aquella mujer: no la
había visto nunca, pero la conocía de haberla contemplado en sueños; era uno de
esos seres que adivina el alma o los recuerda acaso de otro mundo mejor, del
que, al descender a éste, algunos no pierden del todo la memoria.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Di dos pasos adelante;
quise llamarla, quise gritar, no sé; me acometió como un vértigo, pero en aquel
instante la puerta claustral se cerró... para siempre. Se agitaron las
campanillas; los sacerdotes alzaron un Hosanna!, subieron por el aire nubes de
incienso; el órgano arrojó un torrente de atronadora armonía por cien bocas de
metal y las campanas de la torre comenzaron a repicar, volteando con una furia
espantosa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aquella alegría loca y
ruidosa me erizaba los cabellos. Volví los ojos a mi alrededor buscando a los
padres, a la familia, huérfanos de aquella mujer. No encontré a nadie.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Tal vez era sola en el
mundo -dije, y no pude contener una lágrima.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Dios te dé en el
claustro la felicidad que no te ha dado en el mundo! -exclamó al mismo tiempo
una vieja que estaba a mi lado y sollozaba y gemía agarrada a la reja.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿La conoce usted? -le pregunté.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Pobrecita! Sí, la
conocía. Y la he visto nacer y se ha criado en mis brazos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Y por qué profesa?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Porque se vio sola en
el mundo. Su padre y su madre murieron en el mismo día, del cólera, hace poco
más de un año. Al verla huérfana y desvalida, el señor deán le dio el dote para
que profesase, y ya veis... ¿que había de hacer? Hija del administrador del
conde de C..., al cual serví yo hasta su muerte.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Dónde vivía?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando oí el nombre de
la calle no pude contener una exclamación de sorpresa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un hilo de luz, ese
hilo de luz que se extiende rápido como la idea y brilla en la obscuridad y la
confusión de la mente y reúne los puntos más distantes y los relaciona entre sí
de un modo maravilloso, ató mis vagos recuerdos y todo lo comprendí o creí
comprenderlo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esta fecha, que no
tiene nombre, no la escribí en ninguna parte... Digo mal: la llevo escrita en
un sitio en que nadie más que yo la puede leer y de donde no se borrará nunca.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Algunas veces,
recordando estos sucesos, hoy mismo, al consignarlos aquí, me he preguntado:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Algún día, en esa hora
misteriosa del crepúsculo, cuando el suspiro de la brisa de primavera, tibio y
cargado de aromas, penetra hasta en el fondo de los más apartados retiros,
llevando allí como una ráfaga de recuerdos del mundo, sola, perdida en la
penumbra de un claustro gótico, la mano en la mejilla, el codo apoyado en el
alféizar de una ojiva, ¿habrá exhalado un suspiro alguna mujer al cruzar su
imaginación la memoria de estas fechas?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¡Quién sabe!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¡Oh! Y si ha suspirado,
¿dónde estará ese suspiro?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-size: xx-small;"><i><span style="font-family: Verdana;"> </span><span style="font-family: Verdana;">1.020.3 Becquer (Gustavo Adolfo) - 029</span></i></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-66784186080670310242014-12-30T12:29:00.000-08:002014-12-30T12:29:45.533-08:00Maese perez el organista<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En Sevilla, en el mismo
atrio de Santa Inés, y mientras esperaba que comenzase <st1:personname productid="la Misa" w:st="on">la Misa</st1:personname> del Gallo, oí esta
tradición a una demandadera del convento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Como era natural,
después de oírla, aguardé impaciente que comenzara la ceremonia, ansioso de
asistir a un prodigio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Nada menos prodigioso,
sin embargo, que el órgano de Santa Inés, ni nada más vulgar que los insulsos
motetes que nos regaló su organista aquella noche.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al salir de la misa, no
pude por menos de decirle a la demanda-dera con aire de burla:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿En qué consiste que
el órgano de maese Pérez suena ahora tan mal?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Toma! -me contestó la
vieja. En que éste no es el suyo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿No es el suyo? ¿Pues
qué ha sido de él?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Se cayó a pedazos, de
puro viejo, hace una porción de años.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Y el alma del
organista?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No ha vuelto a parecer
desde que colocaron el que ahora le substituye.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Si a alguno de mis
lectores se les ocurriese hacerme la misma pregunta después de leer esta
historia ya sabe por qué no se ha continuado el milagroso portento hasta
nuestros días.</span></span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: 14.2pt;"> </span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">I</span></span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"> </span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Veis ése de la capa
roja y la pluma blanca en el fieltro, que parece que trae sobre su justillo
todo el oro de los galeones de Indias; aquel que baja en este momento de su
litera para dar la mano a esa otra señora, que después de dejar la suya se
adelanta hacia aquí, precedida de cuatro pajes con hachas? Pues ése es el
marqués de Moscoso, galán de la condesa viuda de Villapineda. Se dice que antes
de poner sus ojos sobre esta dama había pedido en matrimonio a la hija de un
opulento señor; mas el padre de la doncella, de quien se murmura que es un poco
avaro... Pero, ¡calle!, en hablando del ruin de Roma, cátale aquí que asoma.
¿Veis aquél que viene por debajo del arco de San Felipe, a pie, embozado en una
capa obscura, y precedido de un solo criado con una linterna? Ahora llega
frente al retablo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">»¿Reparasteis, al
desembozarse para saludar a la imagen, la encomienda que brilla en su pecho?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">»A no ser por ese noble
distintivo, cualquiera le creería un lonjista de la calle de Culebras... Pues
ése es el padre en cuestión; mirad cómo la gente del pueblo le abre paso y le
saluda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">»Toda Sevilla le conoce
por su colosal fortuna. Él sólo tiene más ducados de oro en sus arcas que
soldados mantiene nuestro señor el rey Don Felipe, y con sus galeones podría
formar una escuadra suficiente a resistir a la del Gran Turco.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">»Mirad, mirad ese grupo
de señores graves: ésos son los caballeros veinticuatro. ¡Hola, hola! También
está aquí el flamencote, a quien se dice que no han echado ya el guante los
señores de la cruz verde merced a su influjo con los magnates de Madrid... Éste
no viene a la iglesia más que a oír música... No, pues si maese Pérez no le
arranca con su órgano lágrimas como puños bien se puede asegurar que no tiene
su alma en su almario, sino friéndose en las calderas de Pedro Botero... ¡Ay
vecina! Malo..., malo... Presumo que vamos a tener jarana; yo me refugio en la
iglesia, pues, por lo que veo, aquí van a andar más de sobra los cintarazos que
los Paternóster. Mirad, Mirad: las gentes del duque de Alcalá doblan la esquina
de la plaza de San Pedro, y por el callejón de las Dueñas se me figura que he
columbrado a las del de Medinasidonia... ¿No os lo dije?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">»Ya se han visto, ya se
detienen unos y otros, sin pasar de sus puestos... Los grupos se disuelven...
Los ministriles, a quienes en estas ocasiones apalean amigos y enemigos, se
retiran... Hasta el señor asistente, con su vara y todo, se refugia en el
atrio... ¡Y luego dicen que hay justicia! Para los pobres...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">»Vamos, vamos, ya
brillan los broqueles en la obscuridad... ¡Nuestro Señor del Gran Poder nos
asista! Ya comienzan los golpes... ¡Vecina! ¡vecina! Aquí..., antes que cierren
las puertas. Pero, ¡calle! ¿Qué es eso? ¿Aún no ha comenzado cuando lo dejan?
¿Qué resplandor es aquél?... ¡Hachas encendidas! ¡Literas! Es el señor
arzobispo...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">»<st1:personname productid="La Virgen Sant■sima" w:st="on">La Virgen Santísima</st1:personname>
del Amparo, a quien invocaba ahora mismo con el pensamiento, lo trae en mi
ayuda... ¡Ay! ¡Si nadie sabe lo que yo debo a esta Señora!... ¡Con cuánta usura
me paga la candelilla que le enciendo los sábados!... Vedlo, qué hermosote está
con sus hábitos morados y su birrete rojo... Dios le conserve en su silla
tantos siglos como yo deseo de vida para mí. Si no fuera por él media Sevilla
hubiera ya ardido con estas disensiones de los duques. Vedlos, vedlos, los
hipocritones, cómo se acercan ambos a la litera del prelado para besarle el
anillo... Cómo le siguen y le acompañan, confundiéndose con sus familiares.
Quién diría que esos dos que parecen tan amigos, si dentro de media hora se
encuentran en una calle obscura... Es decir, ¡ellos..., ellos!... Líbreme Dios
de creerlos cobardes; buena muestra han dado de sí peleando en algunas
ocasiones contra los enemigos de Nuestro Señor... Pero es la verdad que si se
buscaran..., y si se buscaran con ganas de encontrarse, se encontrarían,
poniendo fin de una vez a estas continuas reyertas en las cuales los que
verdaderamente baten el cobre de firme son sus deudos, sus allegados y su servidumbre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">»Pero vamos, vecina,
vamos a la iglesia antes que se ponga de bote en bote..., que algunas noches
como ésta suele llenarse de modo que no cabe ni un grano de trigo... Buena
ganga tienen las monjas con su organista... ¿Cuándo se ha visto el convento tan
favorecido como ahora?... De las otras comunidades puedo decir que le han hecho
a maese Pérez proposiciones magníficas; verdad que nada tiene de extraño, pues
hasta el señor arzobispo le ha ofrecido montes de oro por llevarle a la
catedral... Pero él, nada... Primero dejaría la vida que abandonar su órgano
favorito... ¿No conocéis a maese Pérez? Verdad es que sois nueva en el
barrio... Pues es un santo varón; pobre, sí, pero limosnero cual no otro... Sin
más parientes que su hija ni más amigo que su órgano, pasa su vida entera en
velar por la inocencia de la una y componer los registros del otro... ¡Cuidado
que el órgano es viejo!... Pues, nada, él se da tal maña en arreglarlo y
cuidarlo que suena que es una maravilla... Como que le conoce de tal modo que a
tientas..., porque no sé si os lo he dicho, pero el pobre señor es ciego de
nacimiento... Y ¡con qué paciencia lleva su desgracia!... Cuando le preguntan
que cuánto daría por ver responde: «Mucho, pero no tanto como creéis, porque
tengo esperanzas». «¿Esperanzas de ver?» «Sí, y muy pronto -añade, sonriéndose
como un ángel; ya cuento setenta y seis años; por muy larga que sea mi vida,
pronto veré a Dios...»<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">»¡Pobrecito! Y sí lo
verá..., porque es humilde como las piedras de la calle, que se dejan pisar de
todo el mundo... Siempre dice que no es más que un pobre organista de convento,
y puede dar lecciones de solfa al mismo maestro de la capilla de <st1:personname productid="la Primada" w:st="on">la Primada</st1:personname>; como que echó los
dientes en el oficio... Su padre tenía la misma profesión que él; yo no le
conocí, pero mi señora madre, que santa gloria haya, dice que le llevaba
siempre al órgano consigo para darle a los fuelles. Luego el muchacho mostró
tales disposiciones, que, como era natural, a la muerte de su padre heredó el
cargo... ¡Y qué manos tiene! Dios se las bendiga. Merecía que se las llevaran a
la calle de Chicarreros y se las engarzasen en oro... Siempre toca bien,
siempre; pero en semejante noche como ésta es un prodigio... Él tiene una gran
devoción por esta ceremonia de <st1:personname productid="la Misa" w:st="on">la
Misa</st1:personname> del Gallo, y cuando levantan <st1:personname productid="la Sagrada Forma" w:st="on">la Sagrada Forma</st1:personname>, al
punto y hora de las doce, que es cuando vino al mundo Nuestro Señor
Jesucristo..., las voces de su órgano son voces de ángeles...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">»En fin, ¿para qué
tengo de ponderarle lo que esta noche oirá? Baste el ver cómo todo lo más
florido de Sevilla, hasta el mismo señor arzobispo, vienen a un humilde
convento para escucharle; y no se crea que sólo la gente sabida y a la que se
le alcanza esto de la solfa conocen su mérito, sino hasta el populacho. Todas
esas bandadas que veis llegar con teas encendidas entonando villancicos con
gritos desaforados al compás de los panderos, las sonajas y las zambombas,
contra su costumbre, que es la de alborotar las iglesias, callan como muertos
cuando pone maese Pérez las manos en el órgano... Y cuando alzan..., cuando
alzan, no se siente una mosca...; de todos los ojos caen lagrimones tamaños, y
al concluir se oye como un suspiro inmenso, que no es otra cosa que la
respiración de los circunstantes, contenida mientras dura la música... Pero
vamos, vamos, ya han dejado de tocar las campanas, y va a comenzar la misa,
vamos adentro...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">»Para todo el mundo es
esta noche Nochebuena, pero para nadie mejor que para nosotros».<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esto diciendo, la buena
mujer que había servido de cicerone a su vecina atravesó el atrio del convento
de Santa Inés, y codazo en éste, empujón en aquél, se internó en el templo,
perdiéndose entre la muchedumbre que se agolpaba en la puerta.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="_Toc370675539"><span lang="ES-TRAD">II</span></a></span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"> </span></span></b></div>
<span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><br /></span>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La iglesia estaba
iluminada con una profusión asombrosa. El torrente de luz que se desprendía de
los altares para llenar sus ámbitos chispeaba en los ricos joyeles de las
damas, que, arrodillándose sobre los cojines de terciopelo que tendían los
pajes y tomando el libro de oraciones de manos de las dueñas, vinieron a formar
un brillante círculo alrededor de la verja del presbiterio. Junto a aquella
verja, de pie, envueltos en sus capas de color galoneadas de oro, dejando
entrever con estudiado descuido las encomiendas rojas y verdes, en la una mano
el fieltro, cuyas plumas besaban los tapices; la otra sobre los bruñidos
gavilanes del estoque o acariciando el pomo del cincelado puñal, los caballeros
veinticuatro, con gran parte de lo mejor de la nobleza sevillana, parecían
formar un muro, destinado a defender a sus hijas y a sus esposas del contacto
de la plebe. Ésta, que se agitaba en el fondo de las naves, con un rumor
parecido al del mar cuando se alborota, prorrumpió en una aclamación de júbilo,
acompañada del discordante sonido de las sonajas y los panderos, al mirar
aparecer al arzobispo, el cual, después de sentarse junto al altar mayor bajo
un solio de grana que rodearon sus familiares, echó por tres veces la bendición
al pueblo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Era la hora de que
comenzase la misa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Transcurrieron, sin
embargo, algunos minutos sin que el celebrante apareciese. La multitud
comenzaba a rebullirse, demostrando su impaciencia; los caballeros cambiaban
entre sí algunas palabras a media voz y el arzobispo mandó a la sacristía a uno
de sus familiares a inquirir el por qué no comenzaba la ceremonia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Maese Pérez se ha
puesto malo, muy malo, y será imposible que asista esta noche a la misa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ésta fue la respuesta
del familiar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La noticia cundió
instantáneamente entre la muchedumbre. Pintar el efecto desagradable que causó
en todo el mundo sería cosa imposible; baste decir que comenzó a notarse tal
bullicio en el templo que el asistente se puso de pie y los alguaciles entraron
a imponer silencio, confundiéndose entre las apiñadas olas de la multitud.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En aquel momento un
hombre mal trazado, seco, huesudo y bisojo por añadidura se adelantó hasta el
sitio que ocupaba el prelado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Maese Pérez está
enfermo -dijo; la ceremonia no puede empezar. Si queréis yo tocaré el órgano en
su ausencia; que ni maese Pérez es el primer organista del mundo ni a su muerte
dejará de usarse ese instrumento por falta de inteligente...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El arzobispo hizo una
señal de asentimiento con la cabeza, y ya algunos de los fieles que conocían a
aquel personaje extraño por un organista envidioso, enemigo del de Santa Inés,
comenzaban a prorrumpir en exclamaciones de disgusto, cuando de improviso se oyó
en el atrio un ruido espantoso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Maese Pérez está
aquí!... ¡Maese Pérez está aquí!...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A estas voces de los
que estaban apiñados en la puerta todo el mundo volvió la cara.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Maese Pérez, pálido y
desencajado, entraba, en efecto, en la iglesia, conducido en un sillón, que
todos se disputaban el honor de llevar en sus hombros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los preceptos de los
doctores, las lágrimas de su hija, nada había sido bastante a detenerle en el
lecho.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No -había dicho; ésta
es la última, lo conozco, lo conozco, y no quiero morir sin visitar mi órgano,
y esta noche sobre todo, <st1:personname productid="la Nochebuena. Vamos" w:st="on">la Nochebuena. Vamos</st1:personname>, lo quiero, lo mando; vamos a
la iglesia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sus deseos se habían
cumplido; los concurrentes le subieron en brazos a la tribuna y comenzó la
misa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En aquel momento
sonaban las doce en el reloj de la catedral.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pasó el introito, y el
Evangelio, y el ofertorio, y llegó el instante solemne en que el sacerdote toma
con la extremidad de sus dedos <st1:personname productid="la Sagrada Forma" w:st="on">la Sagrada Forma</st1:personname> y después de haberla consagrado
comienza a elevarla.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Una nube de incienso
que se desenvolvía en ondas azuladas llenó el ámbito de la iglesia; las
campanillas repicaron con un sonido vibrante, y maese Pérez puso sus crispadas
manos sobre las teclas del órgano.Las cien voces de sus tubos de metal
resonaron en un acorde majestuoso y prolongado, que se perdió poco a poco, como
si una ráfaga de aire hubiese arrebatado sus últimos ecos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A este primer acorde,
que parecía una voz que se elevaba desde la tierra al cielo, respondió otro
lejano y suave que fue creciendo, creciendo, hasta convertirse en un torrente
de atronadora armonía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Era la voz de los
ángeles que atravesando los espacios llegaba al mundo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después comenzaron a
oírse como unos himnos distantes que entonaban las jerarquías de serafines; mil
himnos a la vez, al confundirse, formaban uno solo, que, no obstante, era no
más el acompañamiento de una extraña melodía, que parecía flotar sobre aquel
océano de misteriosos ecos como un jirón de niebla sobre las olas del mar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Luego fueron
perdiéndose unos cantos, después otros; la combinación se simplificaba. Ya no
eran más que dos voces cuyos ecos se confundían entre sí; luego quedó una
aislada, sosteniendo una nota brillante como un hilo de luz... El sacerdote
inclinó la frente, y por encima de su cabeza cana y como a través de una gasa
azul que fingía el humo del incienso apareció <st1:personname productid="la Hostia" w:st="on">la Hostia</st1:personname> a los ojos de los
fieles. En aquel instante la nota que maese Pérez sostenía trinando se abrió,
se abrió, y una explosión de armonía gigante estremeció la iglesia, en cuyos
ángulos zumbaba el aire comprimido y cuyos vidrios de colores se estremecían en
sus angostos ajimeces.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">De cada una de las
notas que formaban aquel magnífico acorde se desarrolló un tema, y unos cerca,
otros lejos, éstos brillantes, aquéllos sordos, diríase que las aguas y los
pájaros, las brisas y las frondas, los hombres y los ángeles, la tierra y los
cielos, cantaban cada cual en su idioma un himno al nacimiento del Salvador.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La multitud escuchaba
atónica y suspendida. En todos los ojos había una lágrima, en todos los espíritus
un profundo recogimiento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El sacerdote que
oficiaba sentía temblar sus manos, porque Aquél que levantaba en ellas, Aquél a
quien saludaban hombres y arcángeles era su Dios, era su Dios, y le parecía
haber visto abrirse los cielos y transfigurarse <st1:personname productid="la Hostia." w:st="on">la Hostia.</st1:personname><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El órgano proseguía
sonando, pero sus voces se apagaban gradualmente como una voz que se pierde de
eco en eco y se aleja y se debilita al alejarse cuando de pronto sonó un grito
de mujer.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El órgano exhaló un
sonido discorde y extraño, semejante a un sollozo, y quedó mudo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La multitud se agolpó a
la escalera de la tribuna, hacia la que, arrancados de su éxtasis religioso,
volvieron la mirada con ansiedad todos los fieles.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Qué ha sucedido? ¿Qué
pasa? -se decían unos a otros. Y nadie sabía responder y todos se empeñaban en
adivinarlo, y crecía la confusión y el alboroto comenzaba a subir de punto,
amenazando turbar el orden y el recogimiento propios de la iglesia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Qué ha sido eso?
-preguntaban las damas al asistente, que, precedido de los ministriles, fue uno
de los primeros a subir a la tribuna, y que, pálido y con muestras de profundo
pesar, se dirigía al puesto en donde le esperaba el arzobispo, ansioso, como
todos, por saber la causa de aquel desorden.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Qué hay?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Que maese Pérez acaba
de morir.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En efecto, cuando los
primeros fieles, después de atropellarse por la escalera, llegaron a la tribuna
vieron al pobre organista caído de boca sobre las teclas de su viejo
instrumento, que aún vibraba sordamente, mientras su hija, arrodillada a sus
pies, le llamaba en vano entre suspiros y sollozos.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">III</span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Buenas noches, mi
señora doña Baltasara: ¿también usarced viene esta noche a <st1:personname productid="la Misa" w:st="on">la Misa</st1:personname> del Gallo? Por mi parte,
tenía hecha intención de irla a oír a la parroquia; pero lo que sucede...
¿Dónde va Vicente? Donde va la gente. Y eso que, si he de decir verdad, desde
que murió maese Pérez parece que me echan una losa sobre el corazón cuando
entro en Santa Inés... ¡Pobrecito! ¡Era un Santo!... Yo de mí sé decir que
conservo un pedazo de su jubón como una reliquia, y lo merece, pues en Dios y
en mi ánima que si el señor arzobispo tomara mano en ello es seguro que
nuestros nietos le verían en los altares... Mas ¡cómo ha de ser!... A muertos y
a idos no hay amigos... Ahora lo que priva es la novedad... Ya me entiende
usarced. ¡Qué! ¿No sabe nada de lo que pasa? Verdad que nosotras nos parecemos
en eso: de nuestra casita a la iglesia y de la iglesia a nuestra casita, sin
cuidarnos de lo que se dice o déjase de decir... Sólo que yo, así..., al
vuelo..., una palabra de acá, otra de acullá..., sin ganas de enterarme
siquiera, suelo estar al corriente de algunas novedades... Pues, sí, señor;
parece cosa hecha que el organista de San Román, aquel bisojo, que siempre está
echando pestes de los otros organistas; aquel perdulariote, que más parece
jifero de la puerta de <st1:personname productid="la Carne" w:st="on">la Carne</st1:personname>
que maestro de solfa, va a tocar esta Nochebuena en lugar de maese Pérez. Ya
sabrá usarced, porque esto lo ha sabido todo el mundo y es cosa pública en
Sevilla, que nadie quería comprometerse a hacerlo. Ni aun su hija, que es
profesora, y después de la muerte de su padre entró en el convento de novicia.
Y era natural: acostumbrados a oír aquellas maravillas cualquiera otra cosa
había de parecernos mala, por más que quisieran evitarse las comparaciones.
Pues cuando ya la comunidad había decidido que, en honor del difunto y como
muestra de respeto a su memoria, permanecería callado el órgano en esta noche,
hete aquí que se presenta nuestro hombre diciendo que él se atreve a tocarlo...
No hay nada más atrevido que la ignorancia... Cierto que la culpa no es suya,
sino de los que le consienten esta profanación...; pero así va el mundo...; y
digo, no es cosa la gente que acude...; cualquiera diría que nada ha cambiado
desde un año a otro. Los mismos personajes, el mismo lujo, los mismos
empellones en la puerta, la misma animación en el atrio, la misma multitud en
el templo... ¡Ay, si levantara la cabeza el muerto se volvía a morir por no oír
su órgano tocado por manos semejantes! Lo que tiene que, si es verdad lo que me
han dicho las gentes del barrio, le preparan una buena al intruso. Cuando
llegue el momento de poner la mano sobre las teclas va a comenzar una algarabía
de sonajas, panderos y zambombas que no haya más que oír... Pero, ¡calle!, ya
entra en la iglesia el héroe de la función. ¡Jesús, qué ropilla de colorines,
qué gorguera de cañutos, qué aires de personaje! Vamos, vamos, que ya hace rato
que llegó el arzobispo y va a comenzar la misa... Vamos, que me parece que esta
noche va a darnos que contar para muchos días.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esto diciendo la buena
mujer, que ya conocen nuestros lectores por sus exabruptos de locuacidad,
penetró en Santa Inés, abriéndose, según costumbre, camino entre la multitud a
fuerza de empellones y codazos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ya se había dado
principio a la ceremonia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El templo estaba tan brillante
como el año anterior.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El nuevo organista,
después de atravesar por en medio de los fieles que ocupaban las naves para ir
a besar el anillo del prelado, había subido a la tribuna, donde tocaba unos
tras otros los registros del órgano con una gravedad tan afectada como
ridícula.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Entre la gente menuda
que se apiñaba a los pies de la iglesia se oía un rumor sordo y confuso, cierto
presagio de que la tempestad comenzaba a fraguarse y no tardaría mucho en
dejarse sentir.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Es un truhán, que, por
no hacer nada bien, ni aun mira a derechas -decían los unos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Es un ignorantón, que,
después de haber puesto el órgano de su parroquia peor que una carraca, viene a
profanar el de maese Pérez -decían los otros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y mientras éste se
desembarazaba del capote para prepararse a darle de firme a su pandero y aquél
apercibía sus sonajas y todos se disponían a hacer bulla a más y mejor, sólo
alguno que otro se aventuraba a defender tibiamente al extraño personaje, cuyo
porte orgulloso y pendantesco hacía tan notable contraposición con la modesta
apariencia y la afable bondad del difunto maese Pérez.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al fin llegó el
esperado momento, el momento solemne en que el sacerdote, después de inclinarse
y murmurar algunas palabras santas, tomó <st1:personname productid="la Hostia" w:st="on">la Hostia</st1:personname> en sus manos... Las campanillas repicaron,
semejando su repique una lluvia de notas de cristal; se elevaron las diáfanas
ondas de incienso, y sonó el órgano.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Una estruendoso
algarabía llenó los ámbitos de la iglesia en aquel instante y ahogó su primer
acorde.Zampoñas, gaitas, sonajas, panderos, todos los instrumentos del
populacho, alzaron sus <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">iscordantes voces a la
vez; pero la confusión y el estrépito sólo duró algunos segundos. Todos a la
vez, como habían comenzado, enmudecieron de pronto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El segundo acorde,
amplio, valiente, magnífico, se sostenía aún brotando de los tubos de metal del
órgano, como una cascada de armonía inagotable y sonora.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cantos celestes como
los que acarician los oídos en los momentos de éxtasis; cantos que percibe el
espíritu y no los puede repetir el labio; notas sueltas de una melodía lejana,
que suenan a intervalos, traídas en las ráfagas del viento; rumor de hojas que
se besan en los árboles con un murmullo semejante al de la lluvia; trinos de
alondras que se levantan gorjeando de entre las flores como una saeta despedida
a las nubes; estruendos sin nombre, imponentes como los rugidos de una
tempestad; coros de serafines sin ritmo ni cadencia, ignota música del cielo,
que sólo la imaginación comprende; himnos alados, que parecían remontarse al
trono del Señor como una tromba de luz y de sonidos..., todo lo expresaban las
cien voces del órgano con más pujanza, con más misteriosa poesía, con más
fantástico color que lo habían expresado nunca...Cuando el organista bajó de la
tribuna la muchedumbre que se agolpó a la escalera fue tanta y tanto su afán
por verle y admirarle que el asistente, temiendo, no sin razón, que le ahogaran
entre todos, mandó a algunos de sus ministriles para que, vara en mano, le
fueran abriendo camino hasta llegar al altar mayor, donde el prelado le
esperaba.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Ya veis -le dijo este
último cuando le trajeron a su presencia: vengo desde mi palacio aquí sólo por
escucharos. ¿Seréis tan cruel como maese Pérez, que nunca quiso excusarme el
viaje, tocando <st1:personname productid="la Nochebuena" w:st="on">la
Nochebuena</st1:personname> en la misa de la catedral?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-El año que viene
-respondió el organista, prometo daros gusto, pues por todo el oro de la tierra
no volvería a tocar este órgano.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Y por qué?
-interrumpió el prelado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Porque... -añadió el
organista, procurando dominar la emoción que se revelaba en la palidez de su
rostro, porque es viejo y malo y no puede expresar todo lo que se quiere.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El arzobispo se retiró,
seguido de sus familiares. Unas tras otras, las literas de los señores fueron
desfilando y perdiéndose en las revueltas de las calles vecinas; los grupos del
atrio se disolvieron, dispersándose los fieles en distintas direcciones, y ya
la demandadera se disponía a cerrar las puertas de la entrada del atrio cuando
se divisaban aún dos mujeres que, después de persignarse y murmurar una oración
ante el retablo del arco de San Felipe, prosiguieron su camino, internándose en
el callejón de las Dueñas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Qué quiere usarced,
mi señora doña Baltasara? -decía la una, yo soy de este genial. Cada loco con
su tema... Me lo habían de asegurar capuchinos descalzos y no lo creería del
todo... Ese hombre no puede haber tocado lo que acabamos de escuchar... Si yo
lo he oído mil veces en San Bartolomé, que era su parroquia, y de donde tuvo
que echarle el señor cura por malo, y era cosa de taparse los oídos con algodones...
Yo me acuerdo, pobrecito, como si lo estuviera viendo, me acuerdo de la cara de
maese Pérez cuando en semejante noche como ésta bajaba de la tribuna después de
haber suspendido el auditorio con sus primores... ¡Qué sonrisa tan bondadosa,
qué color tan animado!... Era viejo y parecía un ángel... No que éste ha bajado
las escaleras a trompicones, como si le ladrase un perro en la meseta, y con un
color de difunto y unas... Vamos, mi señora doña Baltasara, créame usarced, y
créame con todas veras..., yo sospecho que aquí hay busilis...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Comentando las últimas
palabras, las dos mujeres doblaban la esquina del callejón y desaparecían.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Creemos inútil decir a
nuestros lectores quién era una de ellas.</span></span><span style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: 14.2pt;"> </span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">IV</span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Había transcurrido un
año más. La abadesa del convento de Santa Inés y la hija de maese Pérez
hablaron en voz baja, medio ocultas entre las sombras del coro de la iglesia.
El esquilón llamaba a voz herida a los fieles desde la torre, y alguna que otra
rara persona atravesaba el atrio silencioso y desierto esta vez, y después de
tomar el agua bendita en la puerta escogía un puesto en un rincón de las naves,
donde unos cuantos vecinos del barrio esperaban tranquilamente que comenzara <st1:personname productid="la Misa" w:st="on">la Misa</st1:personname> del Gallo.-Ya lo veis
-decía la superiora: vuestro temor es sobremanera pueril; nadie hay en el
templo; toda Sevilla acude en tropel a la catedral esta noche. Tocad vos el
órgano y tocadle sin desconfianza de ninguna clase; estaremos en comunidad...
Pero... proseguís callando, sin que cesen vuestros suspiros. ¿Qué os pasa? ¿Qué
tenéis?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Tengo... miedo
-exclamó la joven con un acento profundamente conmovido.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Miedo! ¿De qué?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No sé..., de una cosa
sobrenatural... Anoche, mirad, yo os había oído decir que teníais empeño en que
tocase el órgano en la misa, y, ufana con esta distinción, pensé arreglar sus
registros y templarle, al fin de que hoy os sorprendiese... Vine al coro...
sola..., abrí la puerta que conduce a la tribuna... En el reloj de la catedral
sonaba en aquel momento una hora..., no sé cuál... Pero las campanas eran
tristísimas y muchas..., muchas...; estuvieron sonando todo el tiempo que yo
permanecí como clavada en el dintel, y aquel tiempo me pareció un siglo.La
iglesia estaba desierta y obscura... Allá lejos, en el fondo, brillaba, como
una estrella perdida en el cielo de la <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">noche, una luz
moribunda... la luz de la lámpara que arde en el altar mayor... A sus reflejos
debilísimos, que sólo contribuían a hacer más visible todo el profundo horror
de las sombras, vi..., le vi, madre, no lo dudéis, vi un hombre que en silencio
y vuelto de espaldas hacia el sitio en que yo estaba recorría con una mano las
teclas del órgano mientras tocaba con la otra a sus registros... y el órgano
sonaba, pero sonaba de una manera indescriptible. Cada una de sus notas parecía
un sollozo ahogado dentro del tubo de metal, que vibraba con el aire comprimido
en su hueco, y reproducía el tono sordo, casi imperceptible, pero justo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y el reloj de la
catedral continuaba dando la hora y el hombre aquél proseguía recorriendo las
teclas. Yo oía hasta su respiración.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El horror había helado
la sangre de mis venas; sentía en mi cuerpo como un frío glacial, y en mis
sienes, fuego... Entonces quise gritar, pero no pude. El hombre aquél había
vuelto la cara y me había mirado...; digo mal, no me había mirado, porque era
ciego... ¡Era mi padre!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Bah!, hermana,
desechad esas fantasías con que el enemigo malo procura turbar las
imaginaciones débiles... Rezad un Paternóster y un Ave María al Arcángel San
Miguel, jefe de las milicias celestiales, para que os asista contra los malos
espíritus. Llevad al cuello un escapulario tocado en la reliquia de San
Pacomio, abogado contra las tentaciones, y marchad, marchad a ocupar la tribuna
del órgano; <st1:personname productid="la Misa" w:st="on">la Misa</st1:personname>
va a comenzar, y ya esperan con impaciencia los fieles. Vuestro padre está en
el cielo, y desde allí, antes que daros sustos, bajará a inspirar a su hija en
esta ceremonia solemne, para el objeto de tan especial devoción.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La priora fue a ocupar
su sillón en el coro en medio de la comunidad. La hija de maese Pérez abrió con
mano temblorosa la puerta de la tribuna para sentarse en el banquillo del
órgano, y comenzó <st1:personname productid="la Misa." w:st="on">la Misa.</st1:personname><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Comenzó <st1:personname productid="la Misa" w:st="on">la Misa</st1:personname> y prosiguió sin que
ocurriese nada de notable hasta que llegó la consagración. En aquel momento
sonó el órgano, y al mismo tiempo que el órgano un grito de la hija de maese
Pérez...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La superiora, las
monjas y algunos de los fieles corrieron a la tribuna.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Miradle! ¡Miradle!
-decía la joven fijando sus desencajados ojos en el banquillo, de donde se
había levantado asombrada para agarrarse con sus manos convulsas al barandal de
la tribuna.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todo el mundo fijó sus
miradas en aquel punto. El órgano estaba solo, y, no obstante, el órgano seguía
sonando..., sonando como sólo los arcángeles podrían imitarlo en sus raptos de
místico alborozo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿No os lo dije yo una
y mil veces, mi señora doña Baltasara, no os lo dije yo?... ¡Aquí hay
busilis...! Oídlo; qué, ¿no estuvisteis anoche en <st1:personname productid="la Misa" w:st="on">la Misa</st1:personname> del Gallo? Pero, en fin,
ya sabréis lo que pasó. En toda Sevilla no se habla de otra cosa... El señor
arzobispo está hecho, y con razón, una furia... Haber dejado de asistir a Santa
Inés; no haber podido presenciar el portento... ¿Y para qué? Para oír una
cencerrada; porque personas que lo oyeron dicen que lo que hizo el dichoso
organista de San Bartolomé, en la catedral, no fue otra cosa... Si lo decía yo.
Eso no puede haberlo tocado el bisojo, mentira... Aquí hay busilis; y el
busilis era, en efecto, el alma de maese Pérez.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-size: xx-small;"><i><span style="font-family: Verdana;"> </span><span style="font-family: Verdana;">1.020.3 Becquer (Gustavo Adolfo) - 029</span></i></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-17340506396207060072014-12-30T12:20:00.005-08:002014-12-30T12:20:50.365-08:00Los ojos verdes<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD" style="background: white;">Hace mucho tiempo que
tenía ganas de escribir cualquier cosa con este título. Hoy, que se me ha
presentado ocasión, lo he puesto con letras grandes en la primera cuartilla de
papel, y luego he dejado a capricho volar la pluma.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Yo creo que he visto
unos ojos como los que he pintado en esta leyenda. No sé si en sueños, pero yo
los he visto. De seguro no los podré describir tal cuales ellos eran:
luminosos, transparentes como las gotas de la lluvia que se resbalan sobre las
hojas de los árboles después de una tempestad de verano. De todos modos, cuento
con la imaginación de mis lectores para hacerme comprender en este que
pudiéramos llamar boceto de un cuadro que pintaré algún día.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">I</span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Herido va el
ciervo..., herido va... no hay duda. Se ve el rastro de la sangre entre las
zarzas del monte, y al saltar uno de esos lentiscos han flaqueado sus
piernas... Nuestro joven señor comienza por donde otros acaban... En cuarenta
años de montero no he visto mejor golpe... Pero, ¡por San Saturio, patrón de
Soria!, cortadle el paso por esas carrascas, azuzad los perros, soplad en esas
trompas hasta echar los hígados, y hundid a los corceles una cuarta de hierro
en los ijares: ¿no veis que se dirige hacia la fuente de los Álamos y si la
salva antes de morir podemos darlo por perdido?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las cuencas del Moncayo
repitieron de eco en eco el bramido de las trompas, el latir de la jauría
desencadenada, y las voces de los pajes resonaron con nueva furia, y el confuso
tropel de hombres, caballos y perros, se dirigió al punto que Iñigo, el montero
mayor de los marqueses de Almenar, señalara como el más a propósito para
cortarle el paso a la res.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pero todo fue inútil.
Cuando el más ágil de los lebreles llegó a las carrascas, jadeante y cubiertas
las fauces de espuma, ya el ciervo, rápido como una saeta, las había salvado de
un solo brinco, perdiéndose entre los matorrales de una trocha que conducía a
la fuente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Alto!... ¡Alto todo el
mundo! -gritó Iñigo entonces. Estaba de Dios que había de marcharse.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y la cabalgata se
detuvo, y enmudecieron las trompas, y los lebreles dejaron refunfuñando la
pista a la voz de los cazadores.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En aquel momento, se
reunía a la comitiva el héroe de la fiesta, Fernando de Argensola, el
primogénito de Almenar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Qué haces? -exclamó,
dirigiéndose a su montero, y en tanto, ya se pintaba el asombro en sus
facciones, ya ardía la cólera en sus ojos. ¿Qué haces, imbécil? Ves que la
pieza está herida, que es la primera que cae por mi mano, y abandonas el rastro
y la dejas perder para que vaya a morir en el fondo del bosque. ¿Crees acaso
que he venido a matar ciervos para festines de lobos?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Señor -murmuró Iñigo
entre dientes, es imposible pasar de este punto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Imposible! ¿Y por
qué?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Porque esa trocha
-prosiguió el montero- conduce a la fuente de los Álamos: la fuente de los
Álamos, en cuyas aguas habita un espíritu del mal. El que osa enturbiar su
corriente paga caro su atrevimiento. Ya la res habrá salvado sus márgenes.
¿Cómo la salvaréis vos sin atraer sobre vuestra cabeza alguna calamidad
horrible? Los cazadores somos reyes del Moncayo, pero reyes que pagan un
tributo. Fiera que se refugia en esta fuente misteriosa, pieza perdida.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Pieza perdida!
Primero perderé yo el señorío de mis padres, y primero perderé el ánima en
manos de Satanás, que permitir que se me escape ese ciervo, el único que ha
herido mi venablo, la primicia de mis excursiones de cazador... ¿Lo ves?... ¿Lo
ves?... Aún se distingue a intervalos desde aquí; las piernas le fallan, su
carrera se acorta; déjame..., déjame; suelta esa brida o te revuelvo en el
polvo... ¿Quién sabe si no le daré lugar para que llegue a la fuente? Y si
llegase, al diablo ella, su limpidez y sus habitadores. ¡Sus, Relámpago!; ¡sus,
caballo mío! Si lo alcanzas, mando engarzar los diamantes de mi joyel en tu
serreta de oro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Caballo y jinete
partieron como un huracán. Iñigo los siguió con la vista hasta que se perdieron
en la maleza; después volvió los ojos en derredor suyo; todos, como él,
permanecían inmóviles y conster-nados.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El montero exclamó al
fin:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Señores, vosotros lo
habéis visto; me he expuesto a morir entre los pies de su caballo por
detenerlo. Yo he cumplido con mi deber. Con el diablo no sirven valentías.
Hasta aquí llega el montero con su ballesta; de aquí en adelante, que pruebe a
pasar el capellán con su hisopo.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD"><b>II</b></span></span></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD"><br /></span></span>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Tenéis la color
quebrada; andáis mustio y sombrío. ¿Qué os sucede? Desde el día, que yo siempre
tendré por funesto, en que llegasteis a la fuente de los Álamos, en pos de la
res herida, diríase que una mala bruja os ha encanijado con sus hechizos. Ya no
vais a los montes precedido de la ruidosa jauría, ni el clamor de vuestras
trompas despierta sus ecos. Sólo con esas cavilaciones que os persiguen, todas
las mañanas tomáis la ballesta para enderezaros a la espesura y permanecer en
ella hasta que el sol se esconde. Y cuando la noche oscurece y volvéis pálido y
fatigado al castillo, en balde busco en la bandolera los despojos de la caza.
¿Qué os ocupa tan largas horas lejos de los que más os quieren?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras Iñigo hablaba,
Fernando, absorto en sus ideas, sacaba maquinal-mente astillas de su escaño de
ébano con un cuchillo de monte.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después de un largo
silencio, que sólo interrumpía el chirrido de la hoja al resbalar sobre la
pulimentada madera, el joven exclamó, dirigiéndose a su servidor, como si no
hubiera escuchado una sola de sus palabras:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Iñigo, tú que eres
viejo, tú que conoces las guaridas del Moncayo, que has vivido en sus faldas
persiguiendo a las fieras, y en tus errantes excursiones de cazador subiste más
de una vez a su cumbre, dime: ¿has encontrado, por acaso, una mujer que vive
entre sus rocas?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Una mujer! -exclamó
el montero con asombro y mirándole de hito en hito.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Sí -dijo el joven, es
una cosa extraña lo que me sucede, muy extraña... Creí poder guardar ese
secreto eternamente, pero ya no es posible; rebosa en mi corazón y asoma a mi
semblante. Voy, pues, a revelártelo... Tú me ayudarás a desvanecer el misterio
que envuelve a esa criatura que, al parecer, sólo para mí existe, pues nadie la
conoce, ni la ha visto, ni puede dame razón de ella.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El montero, sin
despegar los labios, arrastró su banquillo hasta colocarse junto al escaño de
su señor, del que no apartaba un punto los espantados ojos... Éste, después de
coordinar sus ideas, prosiguió así:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Desde el día en que, a
pesar de sus funestas predicciones, llegué a la fuente de los Álamos, y,
atravesando sus aguas, recobré el ciervo que vuestra superstición hubiera
dejado huir, se llenó mi alma del deseo de soledad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Tú no conoces aquel
sitio. Mira: la fuente brota escondida en el seno de una peña, y cae,
resbalándose gota a gota, por entre las verdes y flotantes hojas de las plantas
que crecen al borde de su cuna. Aquellas gotas, que al desprenderse brillan
como puntos de oro y suenan como las notas de un instrumento, se reúnen entre
los céspedes y, susurrando, susurrando, con un ruido semejante al de las abejas
que zumban en torno a las flores, se alejan por entre las arenas y forman un
cauce, y luchan con los obstáculos que se oponen a su camino, y se repliegan
sobre sí mismas, saltan, y huyen, y corren, unas veces con risas; otras, con
suspiros, hasta caer en un lago. En el lago caen con un rumor indescriptible.
Lamentos, palabras, nombres, cantares, yo no sé lo que he oído en aquel rumor
cuando me he sentado solo y febril sobre el peñasco a cuyos pies saltan las
aguas de la fuente misteriosa, para estancarse en una balsa profunda cuya
inmóvil superficie apenas riza el viento de la tarde.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todo allí es grande. La
soledad, con sus mil rumores desconocidos, vive en aquellos lugares y embriaga
el espíritu en su inefable melancolía. En las plateadas hojas de los álamos, en
los huecos de las peñas, en las ondas del agua, parece que nos hablan los
invisibles espíritus de <st1:personname productid="la Naturaleza" w:st="on">la
Naturaleza</st1:personname>, que reconocen un hermano en el inmortal espíritu
del hombre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando al despuntar la
mañana me veías tomar la ballesta y dirigirme al monte, no fue nunca para
perderme entre sus matorrales en pos de la caza, no; iba a sentarme al borde de
la fuente, a buscar en sus ondas... no sé qué, ¡una locura! El día en que saltó
sobre ella mi Relámpago, creí haber visto brillar en su fondo una cosa
extraña.., muy extraña..: los ojos de una mujer.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Tal vez sería un rayo
de sol que serpenteó fugitivo entre su espuma; tal vez sería una de esas flores
que flotan entre las algas de su seno y cuyos cálices parecen esmeraldas...; no
sé; yo creí ver una mirada que se clavó en la mía, una mirada que encendió en
mi pecho un deseo absurdo, irrealizable: el de encontrar una persona con unos
ojos como aquellos. En su busca fui un día y otro a aquel sitio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por último, una
tarde... yo me creí juguete de un sueño...; pero no, es verdad; le he hablado
ya muchas veces como te hablo a ti ahora...; una tarde encontré sentada en mi
puesto, vestida con unas ropas que llegaban hasta las aguas y flotaban sobre su
haz, una mujer hermosa sobre toda ponderación. Sus cabellos eran como el oro;
sus pestañas brillaban como hilos de luz, y entre las pestañas volteaban
inquietas unas pupilas que yo había visto..., sí, porque los ojos de aquella
mujer eran los ojos que yo tenía clavados en la mente, unos ojos de un color
imposible, unos ojos...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Verdes! -exclamó
Iñigo con un acento de profundo terror e incorporándose de un golpe en su
asiento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Fernando lo miró a su
vez como asombrado de que concluyese lo que iba a decir, y le preguntó con una
mezcla de ansiedad y de alegría:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿La conoces?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Oh, no! -dijo el
montero. ¡Líbreme Dios de conocerla! Pero mis padres, al prohibirme llegar
hasta estos lugares, me dijeron mil veces que el espíritu, trasgo, demonio o
mujer que habita en sus aguas tiene los ojos de ese color. Yo os conjuro por lo
que más améis en la tierra a no volver a la fuente de los álamos. Un día u otro
os alcanzará su venganza y expiaréis, muriendo, el delito de haber encenagado
sus ondas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Por lo que más amo!
-murmuró el joven con una triste sonrisa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Sí -prosiguió el
anciano; por vuestros padres, por vuestros deudos, por las lágrimas de la que
el Cielo destina para vuestra esposa, por las de un servidor, que os ha visto
nacer.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Sabes tú lo que más
amo en el mundo? ¿Sabes tú por qué daría yo el amor de mi padre, los besos de
la que me dio la vida y todo el cariño que pueden atesorar todas las mujeres de
la tierra? Por una mirada, por una sola mirada de esos ojos... ¡Mira cómo podré
dejar yo de buscarlos!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Dijo Fernando estas
palabras con tal acento, que la lágrima que temblaba en los párpados de Iñigo
se resbaló silenciosa por su mejilla, mientras exclamó con acento sombrío:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Cúmplase la voluntad
del Cielo!</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">III</span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Quién eres tú? ¿Cuál
es tu patria? ¿En dónde habitas? Yo vengo un día y otro en tu busca, y ni veo
el corcel que te trae a estos lugares ni a los servidores que conducen tu
litera. Rompe de una vez el misterioso velo en que te envuelves como en una
noche profunda. Yo te amo, y, noble o villana, seré tuyo, tuyo siempre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El sol había traspuesto
la cumbre del monte; las sombras bajaban a grandes pasos por su falda; la brisa
gemía entre los álamos de la fuente, y la niebla, elevándose poco a poco de la
superficie del lago, comenzaba a envolver las rocas de su margen.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sobre una de estas
rocas, sobre la que parecía próxima a desplomarse en el fondo de las aguas, en
cuya superficie se retrataba, temblando, el primogénito Almenar, de rodillas a
los pies de su misteriosa amante, procuraba en vano arrancarle el secreto de su
existencia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ella era hermosa,
hermosa y pálida como una estatua de alabastro. Y uno de sus rizos caía sobre
sus hombros, deslizándose entre los pliegues del velo como un rayo de sol que
atraviesa las nubes, y en el cerco de sus pestañas rubias brillaban sus pupilas
como dos esmeraldas sujetas en una joya de oro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando el joven acabó
de hablarle, sus labios se removieron como para pronunciar algunas palabras;
pero exhalaron un suspiro, un suspiro débil, doliente, como el de la ligera
onda que empuja una brisa al morir entre los juncos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡No me respondes!
-exclamó Fernando al ver burlada su esperanza-. ¿Querrás que dé crédito a lo
que de ti me han dicho? ¡Oh, no!... Háblame; yo quiero saber si me amas; yo
quiero saber si puedo amarte, si eres una mujer...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-O un demonio... ¿Y si
lo fuese?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El joven vaciló un
instante; un sudor frío corrió por sus miembros; sus pupilas se dilataron al
fijarse con más intensidad en las de aquella mujer, y fascinado por su brillo
fosfórico, demente casi, exclamó en un arrebato de amor:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Si lo fueses.:., te
amaría..., te amaría como te amo ahora, como es mi destino amarte, hasta más
allá de esta vida, si hay algo más de ella.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Fernando -dijo la
hermosa entonces con una voz semejante a una música, yo te amo más aún que tú
me amas; yo, que desciendo hasta un mortal siendo un espíritu puro. No soy una
mujer como las que existen en <st1:personname productid="la Tierra" w:st="on">la
Tierra</st1:personname>; soy una mujer digna de ti, que eres superior a los
demás hombres. Yo vivo en el fondo de estas aguas, incorpórea como ellas, fugaz
y transparente: hablo con sus rumores y ondulo con sus pliegues. Yo no castigo
al que osa turbar la fuente donde moro; antes lo premio con mi amor, como a un
mortal superior a las supersticiones del vulgo, como a un amante capaz de
comprender mi caso extraño y misterioso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras ella hablaba
así, el joven absorto en la contemplación de su fantástica hermosura, atraído
como por una fuerza desconocida, se aproximaba más y más al borde de la roca.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La mujer de los ojos
verdes prosiguió así:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Ves, ves el límpido
fondo de este lago? ¿Ves esas plantas de largas y verdes hojas que se agitan en
su fondo?... Ellas nos darán un lecho de esmeraldas y corales..., y yo..., yo
te daré una felicidad sin nombre, esa felicidad que has soñado en tus horas de
delirio y que no puede ofrecerte nadie... Ven; la niebla del lago flota sobre
nuestras frentes como un pabellón de lino...; las ondas nos llaman con sus
voces incomprensibles; el viento empieza entre los álamos sus himnos de amor;
ven..., ven.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La noche comenzaba a
extender sus sombras; la luna rielaba en la superficie del lago; la niebla se
arremolinaba al soplo del aire, y los ojos verdes brillaban en la oscuridad
como los fuegos fatuos que corren sobre el haz de las aguas infectas... Ven,
ven... Estas palabras zumbaban en los oídos de Fernando como un conjuro. Ven...
y la mujer misteriosa lo llamaba al borde del abismo donde estaba suspendida, y
parecía ofrecerle un beso..., un beso...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Fernando dio un paso
hacía ella..., otro..., y sintió unos brazos delgados y flexibles que se liaban
a su cuello, y una sensación fría en sus labios ardorosos, un beso de nieve...,
y vaciló..., y perdió pie, y cayó al agua con un rumor sordo y lúgubre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las aguas saltaron en
chispas de luz y se cerraron sobre su cuerpo, y sus círculos de plata fueron
ensanchándose, ensanchándose hasta expirar en las orillas.</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: Verdana;"><span style="font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.020.3 Becquer (Gustavo Adolfo) - 029</i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-33526310492209176742014-12-30T12:15:00.001-08:002014-12-30T12:15:28.616-08:00La venta de los gatos<div style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD"><b>I</b></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En Sevilla, y en mitad
del camino que se dirige al convento de San Jerónimo desde la puerta de <st1:personname productid="la Macarena" w:st="on">la Macarena</st1:personname>, hay, entre
otros ventorrillos célebres, uno que, por el lugar en que está colocado y las circunstancias
especiales que en él concurren, puede decirse que era, si ya no lo es, el más
neto y caracte-rístico de todos los ventorrillos andaluces.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Figuraos una casita
blanca como el ampo de la nieve, con su cubierta de tejas rojizas las unas,
verdinegras las otras, entre las cuales crecen un sinfín de jaramagos y matas
de reseda. Un cobertizo de madera baña en sombras el dintel de la puerta, a
cuyos lados hay dos poyos de ladrillos y argamasa. Empotradas en el muro que
rompen varios ventanillos abiertos a capricho para dar luz al interior, y de
los cuales unos son más bajos y otros más altos, éste en forma cuadrangular,
aquél imitando un ajimez o una claraboya, se ven, de trecho en trecho, algunas
estacas y anillas de hierro que sirven para atar las caballerías. Una parra
añosísima que retuerce sus negruzcos troncos por entre la armazón de maderas
que la sostiene, vistiéndose de pámpanos y hojas verdes y anchas, cubre como un
dosel el estrado, el cual lo componen tres bancos de pino, media docena de sillas
de enea desvencijadas y hasta seis o siete mesas cojas y hechas de tablas mal
unidas. Por uno de los costados de la casa sube una madreselva agarrándose a
las grietas de las paredes hasta llegar al tejado, de cuyo alero penden algunas
guías que se mecen con el aire, semejando flotantes pabellones de verdura. Al
pie del otro corre una cerca de cañizo, señalando los límites de un pequeño
jardín, que parece una canastilla de juncos rebosando flores. Las copas de dos
corpulentos árboles que se levantan a espaldas del ventorrillo forman el fondo
obscuro sobre el cual se destacan sus blancas chimeneas, completando la
decoración los vallados de las huertas llenos de pitas y zarzamoras, los
retamares que crecen a la orilla del agua, y el Guadalquivir, que se aleja
arrastrando con lentitud su torcida corriente por entre aquellas agrestes
márgenes hasta llegar al pie del antiguo convento de San Jerónimo, el cual
asoma por encima de los espesos olivares que lo rodean y dibuja por obscuro la
negra silueta de sus torres sobre un cielo azul transparente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Imaginaos este paisaje
animado por una multitud de figuras, de hombres, mujeres, chiquillos y animales
formando grupos a cuál más pintoresco y característico: aquí, el ventero,
rechoncho y colorarote, sentado al sol en una silleta baja, deshaciendo entre
las manos el tabaco para liar un cigarrillo y con el papel en la boca; allí, un
regatón de <st1:personname productid="la Macarena" w:st="on">la Macarena</st1:personname>,
que canta entornando los ojos y acompañándose con una guitarrilla mientras
otros le llevan el compás con las palmas o golpeando las mesas con los vasos;
más allá, una turba de muchachas, con su pañuelo de espumilla de mil colores y
toda una maceta de claveles en el pelo, que tocan la pandereta, y chillan, y
ríen, y hablan a voces en tanto que impulsan como locas el columpio colgado
entre dos árboles, y los mozos del ventorrillo que van y vienen con bateas de
manzanilla y platos de aceitunas, y las bandas de gentes del pueblo que
hormiguean en el camino; dos borrachos que disputan con un majo que requiebra
al pasar a una buena moza; un gallo que cacarea esponjándose orgulloso sobre
las bardas del corral; un perro que ladra a los chiquillos que le hostigan con
palos y piedras; el aceite que hierve y salta en la sartén donde fríen el
pescado; el chasquear de los látigos de los caleseros que llegan levantando una
nube de polvo; ruido de cantares, de castañuelas, de risas, de voces, de
silbidos y de guitarras, y golpes en las mesas, y palmadas, y estallidos de
jarros que se rompen, y mil y mil rumores extraños y discordes que forman una
alegre algarabía imposible de describir. Figuraos todo esto en una tarde
templada y serena, en la tarde de uno de los días más hermosos de Andalucía,
donde tan hermosos son siempre, y tendréis una idea del espectáculo que se
ofreció a mis ojos la primera vez que, guiado por su farsa, fui a visitar aquel
célebre ventorrillo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">De esto ya hace muchos
años: diez o doce lo menos. Yo estaba allí como fuera de mi centro natural:
comenzando por mi traje y acabando por la asombrada expresión de mi rostro, todo
en mi persona disonaba en aquel cuadro de franca y bulliciosa alegría.
Pareciome que las gentes, al pasar, volvían la cara a mirarme con el desagrado
que se mira a un importuno.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">No queriendo llamar la
atención ni que mi presenciase hiciese objeto de burlas más o menos embozadas,
me senté a un lado de la puerta del ventorrillo, pedí algo de beber, que no
bebí, y cuando todos se olvidaron de mi extraña aparición saqué un papel de la
cartera de dibujo que llevaba conmigo, afilé un lápiz y comencé a buscar con la
vista un tipo característico para copiarlo y conservarlo como un recuerdo de aquella
escena y de aquel día.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Desde luego, mis ojos
se fijaron en una de las muchachas que formaban alegre corro alrededor del
columpio. Era alta, delgada, levemente morena, con unos ojos adormidos, grandes
y negros y un pelo más negro que los ojos. Mientras yo hacía el dibujo un grupo
de hombres, entre los cuales había uno que rasgueaba la guitarra con mucho
aire, entonaban a coro cantares alusivos a las prendas personales, los
secretillos de amor, las inclinaciones o las historias de celos y desdenes de
las muchachas que se entretenían alrededor del columpio, cantares a los que a
su vez respondían éstas con otros no menos graciosos, picantes y ligeros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La muchacha morena, esbelta
y decidora que había escogido por modelo llevaba la voz entre las mujeres y
componía las coplas y las decía, acompañada del ruido de las palmas y las risas
de sus compañeras, mientras el tocador parecía ser el jefe de los mozos y el
que entre todos ellos despuntaba por su gracia y sus desenfadado ingenio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por mi parte, no
necesité mucho tiempo para conocer que entre ambos existía algún sentimiento de
afección que se revelaba en sus cantares, llenos de alusiones transparentes y
frases enamoradas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando terminé mi obra
comenzaba a hacerse de noche. Y en la torre de la catedral se habían encendido
los dos faroles del retablo de las campanas y sus luces parecías los ojos de
fuego de aquel gigante de argamasa y ladrillo que domina toda <st1:personname productid="la ciudad. Los" w:st="on">la ciudad. Los</st1:personname> grupos se
iban disolviendo poco a poco y perdiéndose a lo largo del camino entre la bruma
del crepúsculo, plateada por la luna, que empezaba a dibujarse sobre el fondo
violado y obscuro del cielo. Las muchachas se alejaban juntas y cantando, y sus
voces argentinas se debilitaban gradualmente hasta confundirse con los otros
rumores indistintos y lejanos que temblaban en el aire. Todo acababa a la vez:
el día, el bullicio, la animación y la fiesta, y de todo no quedaba sino un eco
en el oído y en el alma, como una vibración suavísima, como un dulce sopor
parecido al que se experimenta al despertar de un sueño agradable.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Luego que hubieron
desaparecido las últimas personas doblé mi dibujo, lo guardé en la cartera,
llamé con una palmada al mozo, pagué el pequeño gasto que había hecho y ya me
disponía a alejarme cuando sentí que me detenían suavemente por el brazo. Era
el muchacho de la guitarra que ya noté antes y que mientras dibujaba me miraba
mucho y con cierto aire de curiosidad. Yo no había reparado que, después de
concluida la broma, se acercó disimuladamente hasta el sitio en que me
encontraba con el objeto de ver qué hacía yo mirando con tanta insistencia a la
mujer por quien él parecía interesarse.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Señorito -me dijo con
un acento que él procuró suavizar todo lo posible, voy a pedirle a usted un
favor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Un favor! -exclamé
yo, sin comprender cuáles podrían ser sus pretensiones. Diga usted; que si está
en mi mano es cosa hecha.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Me quiere usted dar
esa pintura que ha hecho?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al oír sus últimas
palabras no pude menos de quedarme un rato perplejo; extrañaba, por una parte,
la petición, que no dejaba de ser bastante rara, y por otra, el tono, que no
podía decirse a punto fijo si era de amenaza o de súplica. El hubo de
comprender mi duda y se apresuró en el momento a añadir:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Se lo pido a usted por
la salud de su madre, por la mujer que más quiera en este mundo, si quiere a
alguna; pídame usted en cambio todo lo que yo pueda hacer en mi pobreza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">No supe qué contestar
para eludir el compromiso. Casi, casi, hubiera preferido que viniese en son de
quimera, a trueque de conservar el bosquejo de aquella mujer que tanto me había
impresionado; pero sea por sorpresa del momento, sea que yo a nada sé decir que
no, ello es que abrí mi cartera, saqué el papel y se lo alargué sin decir una
palabra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Referir las frases de
agradecimiento del muchacho, sus exclamaciones al mirar nuevamente el dibujo a
la luz del reverbero de la venta, el cuidado con que lo dobló para guardárselo
en la faja, los ofrecimientos que me hizo y las alabanzas hiperbólicas con que
ponderó la suerte de haber encontrado lo que él llamaba un señorito templao y
neto sería tarea dificilísima, por no decir imposible. Sólo diré que como entre
unas y otras se había hecho completamente de noche, que quise que no, se empeñó
en acompañarme hasta la puerta de <st1:personname productid="la Macarena" w:st="on">la Macarena</st1:personname>, y tanto dio en ello que por fin me
determiné a que emprendiésemos el camino juntos. El camino es bien corto, pero
mientras duró encontró forma de contarme de pe a pa toda la historia de sus
amores.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La venta donde se había
celebrado la función era de su padre, quien le tenía prometido, para cuando se
casase, una huerta que lindaba con la casa y que también le pertenecía. En
cuanto a la muchacha objeto de su cariño, que me describió con los más vivos
colores y las frases más pintorescas, me dijo que se llamaba Amparo, que se
había criado en su casa desde muy pequeñita y se ignoraba quiénes fuesen sus
padres. Todo esto y cien otros detalles de más escaso interés me refirió
durante el camino. Cuando llegamos a las puertas de la ciudad me dio un fuerte
apretón de manos, tornó a ofrecérseme y se marchó entonando un cantar cuyos
ecos se dilataban a lo lejos en el silencio de <st1:personname productid="la noche. Yo" w:st="on">la noche. Yo</st1:personname> permanecí un
rato viéndolo ir. Su felicidad parecía contagiosa, y me sentí alegre, con una
alegría extraña y sin nombre, con una alegría, por decirlo así, de reflejo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El siguió cantando a
más no poder; uno de sus cantares decía así:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-TRAD">Compañerillo del
alma mira qué bonita era: se parecía a <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la Virgen</st1:personname> de Consolación
de Utrera.</span></i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando su voz comenzaba
a perderse oí en las ráfagas de la brisa otra delgada y vibrante que sonaba más
lejos aún. Era ella, que lo aguardaba impaciente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pocos días después
abandoné a Sevilla, y pasaron muchos años sin que volviese a ella y olvidé
muchas cosas que allí me habían sucedido; pero el recuerdo de tanta y tan
ignorada y tranquila felicidad no se me borró nunca de la memoria.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD"><b>II</b></span></span></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD"><br /></span></span>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Como he dicho,
transcurrieron muchos años después que abandoné a Sevilla, sin que olvidase del
todo aquella tarde, cuyo recuerdo pasaba algunas veces por mi imaginación como
una brisa bienhechora que refresca el ardor de la frente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando el azar me
condujo de nuevo a la gran ciudad que con tanta razón es llamada reina de
Andalucía una de las cosas que más llamaron mi atención fue el notable cambio
verificado durante mi ausencia. Edificios, manzanas de casas y barrios enteros
habían surgido al contacto mágico de la industria y el capital: por todas
partes fábricas, jardines, posesiones de recreo, frondosas alamedas; pero, por desgracia,
muchas venerables antiguallas habían desapa-recido.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Visité nuevamente
muchos soberbios edificios, llenos de recuerdos históricos y artísticos; torné
a vagar y a perderme entre las mil y mil revueltas del curioso barrio de Santa
Cruz; extrañé en el curso de mis paseos muchas cosas nuevas que se han
levantado no sé cómo; eché de menos muchas cosas viejas que han desaparecido no
sé por qué y, por último, me dirigí a la orilla del río. La orilla del río ha
sido siempre en Sevilla, el lugar predilecto de mis excursiones.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después que hube
admirado el magnífico panorama que ofrece en el punto por donde une sus
opuestas márgenes el puente de hierro; después que hube recorrido con la mirada
absorta los mil detalles, palacios y blancos caseríos; después que pasé revista
a los innumerables buques surtos en sus aguas, que desplegaban al aire los
ligeros gallardetes de mil colores, y oí el confuso hervidero del muelle, donde
todo respira actividad y movimiento, remontando con la imaginación la corriente
del río, me trasladé hasta San Jerónimo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Me acordaba de aquel
paisaje tranquilo, reposado y luminoso en que la rica vegetación de Andalucía
despliega sin aliño sus galas naturales. Como si hubiera ido en un bote
corriente arriba, vi desfilar otra vez, con ayuda de la memoria, por un lado <st1:personname productid="la Cartuja" w:st="on">la Cartuja</st1:personname> con sus arboledas
y sus altas y delgadas torres; por otro, el barrio de los Humeros, los antiguos
murallones de la ciudad, mitad árabes, mitad romanos; las huertas con sus
vallados cubiertos de zarzas y las norias que sombrean algunos árboles aislados
y corpulentos, y, por último, San Jerónimo... Al llegar aquí con la imaginación
se me representaron con más viveza que nunca los recuerdos que aun conservaba
de la famosa venta, y me figuré que asistía de nuevo a aquellas fiestas
populares y oía cantar a las muchachas, meciéndose en el columpio, y veía los
corrillos de gentes del pueblo vagar por los prados, merendar unos, disputar
los otros, reír éstos, bailar aquéllos, y todos agitarse, rebosando juventud,
animación y alegría. Allí estaba ella, rodeada de sus hijos, lejos ya del grupo
de las mozuelas, que reían y cantaban, y allí estaba él, tranquilo y satisfecho
de su felicidad, mirando con ternura, reunidas a su alrededor y felices, a
todas las personas que más amaba en el mundo: su mujer, sus hijos, su padre,
que estaba entonces como hacía diez años, sentado a la puerta de su venta,
liando impasible su cigarro de papel, sin más variación que tener blanca como
la nieve la cabeza, que antes era gris.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un amigo que me
acompañaba en el paseo, notando la especie de éxtasis en que estuve abstraído
con esas ideas durante algunos minutos me sacudió al fin del brazo;
preguntándome:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿En qué piensas?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Pensaba -le contesté-
en <st1:personname productid="la Venta" w:st="on">la Venta</st1:personname> de
los Gatos, y revolvía aquí, dentro de la imaginación, todos los agradables
recuerdos que guardo de una tarde que estuve en San Jerónimo... En este
instante concluía una historia que dejé empezada allí y la concluía tan a mi
gusto que creo no puede tener otro final que el que yo le he hecho. Y a propósito
de <st1:personname productid="la Venta" w:st="on">la Venta</st1:personname> de
los Gatos -proseguí, dirigiéndome a mi amigo-, ¿cuándo nos vamos allí una tarde
a merendar y a tener un rato de jarana?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Un rato de jarana!
-exclamó mi interlocutor, con una expresión de asombro que yo no acertaba a
explicarme entonces; ¡un rato de jarana! Pues digo que el sitio es aparente
para el caso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Y por qué no? -le
repliqué admirándome a mi vez de sus admiraciones.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-La razón es muy
sencilla -me dijo, por último: porque a cien pasos de la venta han hecho el
nuevo cementerio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Entonces fui yo el que
lo miré con ojos asombrados y permanecí algunos instantes en silencio antes de
añadir una sola palabra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Volvimos a la ciudad y
pasó aquel día y pasaron algunos otros más sin que yo pudiese desechar del todo
la impresión que me había causado una noticia tan inesperada. Por más vueltas
que le daba, mi historia de la muchacha morena no tenía ya fin, pues el
inventado no podía concebirla, antojándoseme inverosímil un cuadro de felicidad
y alegría con un cementerio por fondo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Una tarde, resuelto a
salir de dudas, pretexté una ligera indisposición para no acompañar a mi amigo
en nuestros acostumbrados paseos y emprendí solo el camino de <st1:personname productid="la venta. Cuando" w:st="on">la venta. Cuando</st1:personname> dejé a
mis espaldas <st1:personname productid="la Macarena" w:st="on">la Macarena</st1:personname>
y su pintoresco arrabal y comencé a cruzar por un estrecho sendero aquel
laberinto de huertas ya me parecía advertir algo extraño en cuanto me rodeaba.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Bien fuese que la tarde
estaba un poco encapotada, bien que la disposición de mi ánimo me inclinaba a
las ideas melancólicas, lo cierto es que sentí frío y tristeza y noté un
silencio que me recordaba la completa soledad como el sueño recuerda la muerte.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Anduve un rato sin
detenerme, acabé por cruzar las huertas para abreviar la distancia y entré en
el camino de San Lázaro, desde donde ya se divisa en lontananza el convento de
San Jerónimo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Tal vez será una
ilusión; pero a mí me parece que por el camino que pasan los muertos hasta los
árboles y las hierbas toman al cabo un color diferente. Por lo menos allí se me
antojó que faltaban tonos calurosos y armónicos, frescura en la arboleda,
ambiente en el espacio y luz en el terreno. El paisaje era monótono, las
figuras negras y aisladas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por aquí un carro que
marchaba pausadamente, cubierto de luto, sin levantar polvo, sin chasquidos de
látigo, sin algazara, sin movimiento casi; más allá un hombre de mala catadura
con un azadón en el hombro, o un sacerdote con su hábito talar y oscuro, o un
grupo de ancianos mal vestidos o de aspecto repugnante, con cirios apagados en
las manos, que volvían silenciosos, con la cabeza baja y los ojos fijos en <st1:personname productid="la tierra. Yo" w:st="on">la tierra. Yo</st1:personname> me creía
transportado no sé adónde, pues todo lo que veía me recordaba un paisaje cuyos
contornos eran los mismos de siempre, pero cuyos colores se habían borrado, por
decirlo así, no quedando de ellos sino una media tinta dudosa. La impresión que
experimentaba sólo puede compararse a la que sentimos en esos sueños en que,
por un fenómeno inexplicable, las cosas son y no son a la vez, y los sitios en
que creemos hallarnos se transforman, en parte, de una manera estrambótica e imposible.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por último, llegué al
ventorrillo; lo recordé más por el rótulo, que aun conservaba escrito con
grandes letras en una de sus paredes, que por nada; pues en cuanto al caserío,
se me figuró que hasta había cambiado de forma y proporciones. Desde luego
puedo asegurar que estaba mucho más ruinoso, abandonado y triste. La sombra del
cementerio, que se alzaba en el fondo, parecía extenderse hacia él,
envolviéndolo en una oscura proyección como en un sudario. El ventero estaba
solo, completamente solo. Conocí que era el mismo de hacía diez años; y lo
conocí por no sé qué, pues en este tiempo había envejecido hasta el punto de
aparentar un viejo decrépito y moribundo, mientras que cuando lo vi no
representaba apenas cincuenta años, y rebosaba salud, satisfacción y vida.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Senteme en una de las
desiertas mesas; pedí algo de beber, que me sirvió el ventero, y de una en otra
palabra suelta, vinimos al cabo a entrar en una conversación tirada acerca de
la historia de amores, cuyo último capítulo ignoraba todavía, a pesar de haber
intentado adivinarlo varias veces.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Todo -me dijo el pobre
viejo, todo parece que se ha conjurado contra nosotros desde la época que usted
me recuerda. Ya lo sabe usted: Amparo era la niña de nuestros ojos, se había
criado aquí desde que nació, casi era la alegría de la casa; nunca pudo echar
de menos el suyo, porque yo la quería como un padre; mi hijo se acostumbró
también a quererla desde niño, primero como un hermano, después con un cariño
más grande todavía. Ya estaba en vísperas de casarse; yo les había ofrecido lo
mejor de mi poca hacienda, pues con el producto de mi tráfico me parecía tener
más que suficiente para vivir con desahogo, cuando no sé qué diablo malo tuvo
envidia de nuestra felicidad y la deshizo en un momento. Primero comenzó a
susurrarse que iban a colocar un cementerio por esta parte de San Jerónimo:
unos decían que más acá, otros que más allá; y mientras todos estábamos
inquietos y temerosos, temblando de que se realizase este proyecto, una
desgracia mayor y más cierta cayó sobre nosotros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un día llegaron aquí en
un carruaje dos señores. Me hicieron mil y mil preguntas acerca de Amparo, a la
cual saqué yo cuando pequeña de la casa de expósitos; me pidieron los
envoltorios con que la abandonaron y que yo conservaba, resultando al fin que
Amparo era hija de un señor muy rico, el cual trabajó con la justicia para
arrancárnosla, y trabajó tanto, que logró conseguirlo. No quiero recordar
siquiera el día que se <st1:personname productid="la llevaron. Ella" w:st="on">la
llevaron. Ella</st1:personname> lloraba como una Magdalena; mi hijo quería
hacer una locura; yo estaba como atontado, sin comprender lo que me sucedía...
¡Se fue! Es decir, no se fue, porque nos quería mucho para irse; pero se la
llevaron, y una maldición cayó sobre esta casa. Mi hijo, después de un arrebato
de desesperación espantosa, cayó como en un letargo; yo no sé decir qué me
pasó; creí que se me había acabado el mundo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras esto sucedía,
comenzose a levantar el cementerio; la gente huyó de estos contornos, se
acabaron las fiestas, los cantares y la música, y se acabó toda la alegría de
estos campos, como se había acabado toda la de nuestras almas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y Amparo no era más
feliz que nosotros: criada aquí al aire libre, entre el bullicio y la animación
de la venta, educada para ser dichosa en la pobreza, la sacaron de esta vida y
se secó como se secan las flores arrancadas de un huerto para llevarlas a un
estrado. Mi hijo hizo esfuerzos increíbles por verla otra vez, para hablarle un
momento. Todo fue inútil; su familia no quería. Al cabo la vio, pero la vio
muerta. Por aquí paso el entierro. Yo no sabía nada, y no sé por qué me eché a
llorar cuando vi el ataúd. El corazón, que es muy leal, me decía a voces<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Esa es joven como
Amparo; como ella, sería también hermosa; ¿quién sabe si será la misma? Y era;
mi hijo siguió el entierro, entró en el patio, y al abrirse la caja, dio un
grito, cayó sin sentido en tierra, y así me lo trajeron. Después se volvió
loco, y loco está.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando el pobre viejo
llegaba a este punto de su narración, entraron en la venta dos enterradores, de
siniestra figura y aspecto repugnante. Acabada su tarea, venían a echar un
trago «a la salud de los muertos», como dijo uno de ellos, acompañando el
chiste con una estúpida sonrisa. El ventero se enjugó una lágrima con el dorso de
la mano, y fue a servirles.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La noche comenzaba a
cerrar, oscura y tristísima. El cielo estaba negro, y el campo lo mismo. De los
árboles pendía aún, medio podrida, la soga del columpio agitada por el aire; me
pareció la cuerda de una horca, oscilando todavía después de haber descolgado a
un reo. Sólo llegaban a mis oídos algunos rumores confusos: el ladrido lejano
de los perros de las huertas, el chirrido de una noria, largo, quejumbroso y
agudo como un lamento; las palabras sueltas y horribles de los sepultureros,
que concertaban en voz baja un robo sacrílego... No sé; en mi memoria no ha
quedado, lo mismo de esta escena fantástica de desolación, que de la otra
escena de alegría, más que un recuerdo confuso, imposible de reproducir. Lo que
me parece escuchar tal como lo escuché entonces es este cantar que entonó una
voz plañidera, turbando de repente el silencio de aquellos lugares<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<i><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En el carro de los
muertos <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<i><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">ha pasado por
aquí; <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<i><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">llevaba una mano
fuera, <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-TRAD">por ella la conocí.</span></i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Era el pobre muchacho,
que estaba encerrado en una de las habitaciones de la venta, donde pasaba los
días contemplando inmóvil el retrato de su amante sin pronunciar una palabra,
sin comer apenas, sin llorar, sin que se abriesen sus labios más que para
cantar esa copla tan sencilla y tan tierna, que encierra un poema de dolor que
yo aprendí a descifrar entonces.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: Verdana;"><span style="font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.020.3 Becquer (Gustavo Adolfo) - 029</i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-30928273459425086912014-12-30T12:11:00.006-08:002014-12-30T12:11:58.364-08:00La rosa de pasion<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD" style="background: white;">Una tarde de verano y
en un jardín de Toledo me refirió esta singular historia una muchacha muy buena
y muy bonita.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras me explicaba
el misterio de su forma especial besaba las hojas y los pistilos que iba
arrancando uno a uno de la flor que da su nombre a esta leyenda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Si yo la pudiera
referir con el suave encanto y la tierna sencillez que tenía en su boca os
conmovería, como a mí me conmovió, la historia de <st1:personname productid="la infeliz Sara." w:st="on">la infeliz Sara.</st1:personname><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ya que esto no es
posible, ahí va lo que de esa tradición se me acuerda en este instante.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">I</span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En una de las callejas
más obscuras y tortuosas de la ciudad imperial, empotrada y casi escondida
entre la alta torre morisca de una antigua parroquia muzárabe y los sombríos y
blasonados muros de una casa solariega, tenía, hace muchos años, su habitación,
raquítica, tenebrosa y miserable como su dueño, un judío llamado Daniel Leví.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Era este judío
rencoroso y vengativo, como todos los de su raza; pero más que ninguno,
engañador e hipócrita.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Dueño, según los
rumores del vulgo, de una inmensa fortuna, veíasele, no obstante, todo el día
acurrucado en el sombrío portal de su vivienda componiendo y aderezando
cadenillas de metal, cintos viejos y guarniciones rotas, con las que traía un
gran tráfico entre los truhanes del Zocodover, las revendedoras del Postigo y
los escuderos pobres.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aborrecedor implacable
de los cristianos y de cuanto a ellos pudiera pertenecer, jamás pasó junto a un
caballero principal o un canónigo de <st1:personname productid="la Primada" w:st="on">la Primada</st1:personname> sin quitarse una y hasta diez veces el
mugriento bonetillo que cubría su cabeza, calva y amarillenta, ni acogió en su
tenducho a uno de sus habituales parroquianos sin agobiarle a fuerza de
humildes salutaciones acompañadas de aduladoras sonrisas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La sonrisa de Daniel había
llegado a hacerse proverbial en toda Toledo, y su mansedumbre, a prueba de las
jugarretas más pesadas y las burlas y rechiflas de sus vecinos, no conocía
límites.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Inútilmente los
muchachos, para desesperarle, tiraban piedras a su tugurio; en vano los pajecillos,
y hasta los hombres de armas del próximo palacio, pretendían aburrirle con los
nombres más injuriosos, o las viejas devotas de la feligresía se santiguaban al
pasar por el dintel de su puerta como si viesen al mismo Lucifer en persona.
Daniel sonreía eternamente, con una sonrisa extraña e indescriptible. Sus
labios, delgados y hundidos, se dilataban a la sombra de su nariz desmesurada y
curva como el pico de un aguilucho, y aunque de sus ojos pequeños, verdes,
redondos y casi ocultos entre las espesas cejas brotaba una chispa de mal
reprimida cólera, seguía impasible golpeando con su martillito de hierro el
yunque donde aderezaba las mil baratijas mohosas y, al parecer, sin aplicación
alguna de que se componía su tráfico.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sobre la puerta de la
casucha del judío, y dentro de un marco de azulejos de vivos colores, se abría
un ajimez árabe, resto de las antiguas construcciones de los moros toledanos.
Alrededor de las caladas franjas del ajimez y enredándose por la columnilla de
mármol que lo partía en dos huecos iguales subía desde el interior de la
vivienda una de esas plantas trepadoras que se mecen verdes y llenas de savia y
lozanía sobre los ennegrecidos muros de los edificios ruinosos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En la parte de la casa
que recibía una dudosa luz por los estrechos vanos de aquel ajimez, único
abierto en el musgoso y agrietado paredón de la calleja, habitaba Sara, la hija
predilecta de Daniel.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando los vecinos del
barrio pasaban por delante de la tienda del judío y veían por casualidad a Sara
tras de las celosías de su ajimez morisco y a Daniel acurrucado junto a su
yunque exclamaban en alta voz, admirados de las perfecciones de la hebrea:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Parece mentira que
tan ruin tronco haya dado de sí tan hermoso vástago!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Porque, en efecto, Sara
era un prodigio de belleza. Tenía los ojos grandes y rodeados de un sombrío
cerco de pestañas negras, en cuyo fondo brillaba el punto de luz de su ardiente
pupila como una estrella en el cielo de una noche oscura. Sus labios,
encendidos y rojos, parecían recortados hábilmente de un paño de púrpura por
las invisibles manos de una hada. Su tez era blanca, pálida y transparente como
el alabastro de la estatua de un sepulcro. Contaba apenas dieciséis años, y ya
se veía grabada en su rostro esa dulce tristeza de las inteligencias precoces,
y ya hinchaban su seno y se escapaban de su boca esos suspiros que anuncian el
vago despertar del deseo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los judíos más
poderosos de la ciudad, prendados de su maravillosa hermosura, la habían
solicitado para esposa; pero la hebrea, insensible a los homenajes de sus
adoradores y a los consejos de su padre, que la instaba para que eligiese un
compañero antes de quedar sola en el mundo, se mantenía encerrada en un
profundo silencio, sin dar más razón de su extraña conducta que el capricho de
permanecer libre. Al fin, un día, cansado de sufrir los desdenes de Sara, y
sospechando que su eterna tristeza era indicio cierto de que su corazón
abrigaba algún secreto importante, uno de sus adoradores se acercó a Daniel y
le dijo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Sabes, Daniel, que
entre nuestros hermanos se murmura de tu hija?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El judío levantó un
instante los ojos de su yunque, suspendió su continuo martilleo y, sin mostrar
la menor emoción, preguntó a su interpelante:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Y qué dicen de ella?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Dicen -prosiguió su
interlocutor, dicen..., qué sé yo..., muchas cosas... Entre otras, que tu hija
está enamorada de un cristiano...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al llegar a este punto,
el desdeñado amante de Sara se detuvo para ver el efecto que sus palabras
hacían en Daniel.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Daniel levantó de nuevo
sus ojos, le miró un rato fijamente, sin decir palabra, y bajando otra vez la
vista para seguir su interrumpida tarea, exclamó:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Y quien dice que eso
no es una calumnia?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Quien los ha visto
conversar más de una vez en esta misma calle, mientras tú asistes al oculto
sanedrín de nuestros rabinos -insistió el joven hebreo, admirado de que sus
sospechas, primero, y después sus afirmaciones no hiciesen mella en el ánimo de
Daniel.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Éste, sin abandonar su
ocupación, fija la mirada en el yunque, sobre el que, después de dejar a un
lado el martillo, se ocupaba en bruñir el broche de metal de una guarnición con
una pequeña lima, comenzó a hablar en voz baja y entrecortada, como si maquinal-mente
fuesen repitiendo sus labios las ideas que cruzaban por su mente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Je!, ¡je!, ¡je!
-decía, riéndose de una manera extraña y diabólica. ¿Con que a mi Sara, al
orgullo de la tribu, el báculo en que se apoya mi vejez, piensa arrebatármela
un perro cristiano?... ¿Y vosotros creéis que lo hará? ¡Je!, ¡je! -continuaba,
siempre hablando para sí y siempre riéndose, mientras la lima chirriaba cada
vez con más fuerza, mordiendo el metal con sus dientes de acero-. ¡Je!, ¡Je!
¡Pobre Daniel!, dirán los míos, ¡ya chochea! ¿Para qué quiere ese viejo
moribundo y decrépito esa hija tan hermosa y tan joven, si no sabe guardarla de
los codiciosos ojos de nuestros enemigos?... ¡Je!, ¡je!, ¡je! ¿Crees tú, por
ventura, que Daniel duerme? ¿Crees tú, por ventura, que si mi hija tiene un
amante..., que bien puede ser, y ese amante es cristiano y procura seducirla y
la seduce, que todo es posible, y proyecta huir con ella, que también es fácil,
y huye mañana, por ejemplo, lo cual cabe dentro de lo humano, crees tú que
Daniel se dejará así arrebatar su tesoro?, ¿crees tú que no sabrá vengarse?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Pero -exclamó,
interrumpiéndole, el joven-, ¿sabéis, acaso...?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Sé -dijo Daniel,
levantándose y dándole un golpecito en la espalda, sé más que tú, que nada
sabes, ni nada sabrías si no hubiese llegado la hora de decirlo todo... Adiós;
avisa a nuestros hermanos para que cuanto antes se reúnan. Esta noche, dentro
de una o dos horas, yo estaré con ellos. ¡Adiós!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y esto diciendo, Daniel
empujó suavemente a su interlocutor hacia la calle, recogió sus trebejos muy
despacio y comenzó a cerrar con dobles cerrojos y aldabas la puerta de la
tiendecilla.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El ruido que produjo la
puerta al encajarse, rechinando sobre sus premiosos goznes, impidió al que se
alejaba oír el rumor de las celosías del ajimez, que en aquel punto cayeron de
golpe, como si la judía acabara de retirarse de su alféizar.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">II</span></span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"> </span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Era noche de Viernes
Santo; los habitantes de Toledo, después de haber asistido a las tinieblas en
su magnífica catedral, acababan de entregarse al sueño o referían al amor de la
lumbre consejas parecidas a <st1:personname productid="la del Cristo" w:st="on">la
del Cristo</st1:personname> de <st1:personname productid="la Luz" w:st="on">la
Luz</st1:personname>, que robado por unos judíos, dejó un rastro de sangre por
el cual se descubrió el crimen; o la historia del Santo Niño de <st1:personname productid="la Guarda" w:st="on">la Guarda</st1:personname>, en quien los
implacables enemigos de nuestra fe renovaron la cruel pasión de Jesús. Reinaba
en la ciudad un silencio profundo, interrumpido a intervalos, ya por las
lejanas voces de los guardias nocturnos que en aquella época velaban en
derredor del alcázar, ya por los gemidos del viento, que hacía girar las
veletas de las torres o zumbaba entre las torcidas revueltas de las calles,
cuando el dueño de un barquichuelo que se mecía amarrado a un poste cerca de
los molinos, que parecen como incrustados al pie de las rocas que baña el Tajo
y sobre las que se asienta la ciudad, vio aproximarse a la orilla, bajando
trabajosamente por uno de los estrechos senderos que desde lo alto de los muros
conducen al río, a una persona a quien, al parecer, aguardaba con impaciencia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Ella es! -murmuró
entre dientes el barquero. ¡No parece sino que esta noche anda revuelta toda
esa endiablada raza de judíos!... ¿Dónde diantres se tendrán dada cita con
Satanás, qué todos acuden a mi barca, teniendo tan cerca el puente?... No, no
irán a nada bueno cuando así evitan toparse de manos a boca con los hombres de
armas de San Servando... Pero, en fin, ello es que me dan buenos dineros a
ganar, y a su alma su palma, que yo en nada entro ni salgo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esto diciendo el buen
hombre, sentándose en su barca aparejó los remos, y cuando Sara, que no era
otra la persona a quien al parecer había aguardado hasta entonces, hubo saltado
al barquichuelo, soltó la amarra que lo sujetaba y comenzó a bogar en dirección
a la orilla opuesta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Cuántos han pasado
esta noche? -preguntó Sara al barquero apenas se hubieron alejado de los
molinos, y como refiriéndose a algo de que ya habían tratado anteriormente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Ni los he podido
contar -respondió el interpelado; ¡un enjambre!... Parece que esta noche será
la última que se reúnen.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Y sabes de qué tratan
y con qué objeto abandonan la ciudad a estas horas?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Lo ignoro...; pero
ello es que aguardan a alguien que debe llegar esta noche... Yo no sé para qué
le aguardarán, aunque presumo que para nada bueno.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después de este breve
diálogo, Sara se mantuvo algunos instantes sumida en un profundo silencio y
como tratando de coordinar sus ideas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">«No hay duda -pensaba
entre sí; mi padre ha sorprendido nuestro amor y prepara alguna venganza
horrible. Es preciso que yo sepa adónde van, qué hacen, qué intentan. Un
momento de vacilación podría perderle».<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando Sara se puso un
instante de pie y, como para alejar las horribles dudas que la preocupaban, se
pasó la mano por la frente, que la angustia había cubierto de un sudor glacial,
la barca tocaba a la orilla opuesta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Buen hombre -exclamó
la hermosa hebrea, arrojando algunas monedas a su conductor y señalando un
camino estrecho y tortuoso que subía serpenteando por entre las rocas-, ¿es ése
el camino que siguen?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Ése es, y cuando
llegan a <st1:personname productid="la Cabeza" w:st="on">la Cabeza</st1:personname>
del Moro desaparecen por <st1:personname productid="la izquierda. Despu←s" w:st="on">la izquierda. Después</st1:personname>, el diablo y ellos sabrán
adónde se dirigen -respondió el barquero.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sara se alejó en la
dirección que éste le había indicado. Durante algunos minutos se le vio
aparecer y desaparecer alternativamente entre aquel oscuro laberinto de rocas
cortadas a pico; después, y cuando hubo llegado a la cima llamada <st1:personname productid="la Cabeza" w:st="on">la Cabeza</st1:personname> del Moro, su negra
silueta se dibujó un instante sobre el fondo azul del cielo y, por último,
desapareció entre las sombras de la noche.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">III</span></span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"> </span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Siguiendo el camino
donde hoy se encuentra la pintoresca ermita de <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la Virgen</st1:personname> del Valle, y como a
dos tiros de ballesta del picacho que el vulgo conoce en Toledo por <st1:personname productid="la Cabeza" w:st="on">la Cabeza</st1:personname> del Moro, existían
aún en aquella época los ruinosos restos de una iglesia bizantina, anterior a
la conquista de los árabes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En el atrio, que
dibujaban algunos pedruscos diseminados por el suelo, crecían zarzales y
hierbas parásitas, entre los que yacían medio ocultos, ya el destrozado capitel
de una columna, ya un sillar groseramente esculpido con hojas entrelazadas,
endriagos horribles o grotescos e informes figuras humanas. Del templo sólo
quedaban en pie los muros laterales y algunos arcos rotos y cubiertos de yedra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sara, a quien parecía
guiar un sobrenatural presentimiento, al llegar al punto que le había señalado
su conductor, vaciló algunos instantes, indecisa acerca del camino que debía
seguir; pero, por último, se dirigió con paso firme y resuelto hacia las
abandonadas ruinas de la iglesia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En efecto, su instinto
no la había engañado. Daniel, que ya no sonreía; Daniel, que no era ya el viejo
débil y humilde, sino que, antes bien, despidiendo cólera de sus pequeños y
redondos ojos, parecía animado del espíritu de la venganza, rodeado de una
multitud ávida, como él, de saciar su sed de odio en uno de los enemigos de su
religión, estaba allí, y parecía multiplicarse dando órdenes a los unos,
animando en el trabajo a los otros, disponiendo, en fin, con una horrible
solicitud los aprestos necesarios para la consumación de la espantosa obra que
había estado meditando días y días mientras golpeaba impasible el yunque en su
covacha de Toledo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sara, que a favor de la
oscuridad había logrado llegar hasta el atrio de la iglesia, tuvo que hacer un
esfuerzo para no arrojar un grito de horror al penetrar en su interior con <st1:personname productid="la mirada. Al" w:st="on">la mirada. Al</st1:personname> rojizo
resplandor de una fogata, que proyectaba la forma de aquel círculo infernal en
los muros del templo, había creído ver que algunos hacían esfuerzos por
levantar en alto una pesada cruz, mientras otros tejían una corona con las
ramas de los zarzales o aplastaban sobre una piedra las puntas de los enormes
clavos de hierro. Una idea espantosa cruzó por su mente: recordó que a los de
su raza los habían acusado más de una vez de misteriosos crímenes; recordó
vagamente la aterradora historia del Niño Crucificado, que ella hasta entonces
había creído una grosera calumnia inventada por el vulgo para apostrofar y zaherir
a los hebreos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pero ya no le cabía
duda alguna; allí, delante de sus ojos, estaban aquellos horribles instrumentos
de martirio, y los feroces verdugos sólo aguardaban la víctima.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sara, llena de una
santa indignación, rebosando en generosa ira y animada de esa fe inquebrantable
en el verdadero Dios que su amante le había revelado, no pudo contenerse a la
vista de aquel espectáculo, y, rompiendo por entre la maleza que la ocultaba,
presentose de improviso en el dintel del templo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al verla aparecer, los judíos
arrojaron un grito de sorpresa, y Daniel, dando un paso hacia su hija en ademán
amenazante, le preguntó con voz ronca:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Qué buscas aquí,
desdichada?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Vengo a arrojar sobre
vuestras frentes -dijo Sara con voz firme y resuelta- todo el baldón de vuestra
infame obra, y vengo a deciros que en vano esperáis la víctima para el
sacrificio, si ya no es que intentáis cebar en mí vuestra sed de sangre; porque
el cristiano a quien aguardáis no vendrá, porque yo le he prevenido de vuestras
asechanzas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Sara! -exclamó el
judío rugiendo de cólera. Sara, eso no es verdad; tú no puedes habernos hecho
traición hasta el punto de revelar nuestros misteriosos ritos; y si es verdad
que los has revelado, tú no eres mi hija...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No, ya no lo soy; he
encontrado otro padre, un padre todo amor para los suyos, un padre a quien
vosotros enclavasteis en una afrentosa cruz, y que murió en ella por
redimirnos, abriéndonos para una eternidad las puertas del cielo. No; ya no soy
vuestra hija, porque soy cristiana y me avergüenzo de mi origen.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al oír estas palabras,
pronunciadas con esa enérgica entereza que sólo pone el cielo en boca de los
mártires, Daniel, ciego de furor, se arrojó sobre la hermosa hebrea, y
derribándola en tierra y asiéndola por los cabellos, la arrastró, como poseído
de un espíritu infernal, hasta el pie de la cruz, que parecía abrir sus
descarnados brazos para recibirla, exclamando al dirigirse a los que le
rodeaban:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Ahí os la entrego;
haced vosotros justicia de esa infame, que ha vendido su honra, su religión y a
sus hermanos.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">IV</span></span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"> </span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al día siguiente,
cuando las campanas de la catedral atronaban los aires tocando a gloria, y los
honrados vecinos de Toledo se entretenían en tirar ballestazos a los judas de
paja, ni más ni menos que como todavía lo hacen en algunas de nuestras
poblaciones, Daniel abrió la puerta de su tenducho, como tenía de costumbre, y
con su eterna sonrisa en los labios comenzó a saludar a los que pasaban, sin
dejar por eso de golpear en el yunque con su martillito de hierro; pero las
celosías del morisco ajimez de Sara no volvieron a abrirse, ni nadie vio más a
la hermosa hebrea recostada en su alféizar de azulejos de colores...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuentan que, algunos
años después, un pastor trajo al arzobispo una flor hasta entonces nunca vista,
en la cual se veían figurados todos los atributos del martirio del Salvador;
flor extraña y misteriosa que había crecido y enredado sus tallos por entre los
ruinosos muros de la derruida iglesia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cavando en aquel lugar
y tratando de inquirir el origen de aquella maravilla, añaden que se halló el
esqueleto de una mujer, y enterrados con él otros tantos atributos divinos como
la flor tenía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El cadáver, aunque
nunca se pudo averiguar de quién era, se conservó por largos años con
veneración especial en la ermita de San Pedro el Verde, y la flor, que hoy se
ha hecho bastante común, se llama Rosa de Pasión.</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: center; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: Verdana;"><span style="font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.020.3 Becquer (Gustavo Adolfo) - 029</i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-26193526857354467192014-12-30T12:08:00.001-08:002014-12-30T12:08:29.453-08:00La promesa<h3 style="text-align: center;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD"><span style="color: red;">I</span></span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Margarita lloraba con
el rostro oculto entre las manos; lloraba sin gemir, pero las lágrimas corrían
silenciosas a lo largo de sus mejillas, deslizándose por entre sus dedos para
caer en la tierra, hacia la que había doblado su frente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Junto a Margarita
estaba Pedro, quien levantaba de cuando en cuando los ojos para mirarla y,
viéndola llorar, tornaba a bajarlos, guardando a su vez un silencio profundo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y todo callaba
alrededor y parecía respetar su pena. Los rumores del campo se apagaban; el
viento de la tarde dormía, y las sombras comenzaban a envolver los espesos
árboles del soto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Así transcurrieron
algunos minutos, durante los cuales se acabó de borrar el rastro de luz que el
sol había dejado al morir en el horizonte; la luna comenzó a dibujarse
vagamente sobre el fondo violado del cielo del crepúsculo, y unas tras otras
fueron apareciendo las mayores estrellas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pedro rompió al fin
aquel silencio angustioso, exclamando con voz sorda y entrecortada y como si hablase
consigo mismo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Es imposible..., imposible!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después, acercándose a
la desconsolada niña y tomando una de sus manos, prosiguió con acento más
cariñoso y suave:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Margarita, para ti el
amor es todo, y tú no ves nada más allá del amor. No obstante, hay algo tan
respetable como nuestro cariño, y es mi deber. Nuestro señor el conde de Gómara
parte mañana de su castillo para reunir su hueste a las del rey Don Fernando,
que va a sacar a Sevilla del poder de los infieles, y yo debo partir con el
conde. Huérfano oscuro, sin nombre y sin familia, a él le debo cuanto soy. Yo
le he servido en el ocio de las paces, he dormido bajo su techo, me he
calentado en su hogar y he comido el pan a su mesa. Si hoy le abandono, mañana
sus hombres de armas, al salir en tropel por las poternas de su castillo,
preguntarán maravillados de no verme: «¿Dónde está el escudero favorito del
conde de Gómara?» Y mi señor callará con vergüenza, y sus pajes y sus bufones
dirán en son de mofa: «El escudero del conde no es más que un galán de justas,
un lidiador de cortesía».<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al llegar a este punto,
Margarita levantó sus ojos llenos de lágrimas para fijarlos en los de su
amante, y removió los labios como para dirigirle la palabra; pero su voz se
ahogó en un sollozo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pedro, con acento aún
más dulce y persuasivo, prosiguió así:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No llores, por Dios,
Margarita; no llores, porque tus lágrimas me hacen daño. Voy a alejarme de ti;
mas yo volveré después de haber conseguido un poco de gloria para mi nombre
oscuro. El cielo nos ayudará en la santa empresa; conquistaremos a Sevilla, y
el rey nos dará feudos en las riberas del Guadalquivir a los conquistadores.
Entonces volveré en tu busca y nos iremos juntos a habitar en aquel paraíso de
los árabes, donde dicen que hasta el cielo es más limpio y más azul que el de
Castilla. Volveré, te lo juro; volveré a cumplir la palabra solemnemente
empeñada el día en que puse en tus manos ese anillo, símbolo de una promesa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Pedro! -exclamó
entonces Margarita dominando su emoción y con voz resuelta y firme. Ve, ve a
mantener tu honra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Y al pronunciar estas
palabras se arrojó por última vez en los brazos de su amante. Después añadió
con acento más sordo y conmovido:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Ve a mantener tu
honra; pero vuelve..., vuelve a traerme la mía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pedro besó la frente de
Margarita, desató su caballo, que estaba sujeto a uno de los árboles del soto,
y se alejó al galope por el fondo de la alameda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Margarita siguió a
Pedro con los ojos hasta que su sombra se confundió entre la niebla de la
noche; y cuando ya no pudo distinguirle, se volvió lentamente al lugar, donde le
aguardaban sus hermanos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Ponte tus vestidos de
gala -le dijo uno de ellos al entrar, que mañana vamos a Gómara con todos los
vecinos del pueblo para ver al conde, que se marcha a Andalucía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-A mí más me entristece
que me alegra ver irse a los que acaso no han de volver -respondió Margarita
con un suspiro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Sin embargo -insistió
el otro hermano, has de venir con nosotros, y has de venir compuesta y alegre;
así no dirán las gentes murmuradoras que tienes amores en el castillo y que
tus amores se van a la guerra.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">II</span></span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"> </span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Apenas rayaba en el
cielo la primera luz del alba cuando empezó a oírse por todo el campo de Gómara
la aguda trompetería de los soldados del conde, y los campesinos que llegaban
en numerosos grupos de los lugares cercanos vieron desplegarse al viento el
pendón señorial en la torre más alta de la fortaleza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Unos sentados al borde
de los fosos, otros subidos en las copas de los árboles, éstos vagando por la
llanura; aquéllos coronando las cumbres de las colinas, los de más allá
formando un cordón a lo largo de la calzada, ya haría cerca de una hora que los
curiosos esperaban el espectáculo, no sin que algunos comenzaran a
impacientarse, cuando volvió a sonar de nuevo el toque de los clarines,
rechinaron las cadenas del puente, que cayó con pausa sobre el foso, y se
levantaron los rastrillos, mientras se abrían de par en par y gimiendo sobre
sus goznes las pesadas puertas del arco que conducía al patio de armas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La multitud corrió a
agolparse en los ribazos del camino para ver más a su sabor las brillantes
armaduras y los lujosos arreos del séquito del conde de Gómara, célebre en toda
la comarca por su esplendidez y sus riquezas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Rompieron la marcha los
farautes, que, deteniéndose de trecho en trecho, pregonaban en voz alta y a son
de caja las cédulas del rey llamando a sus feudatarios a la guerra de moros, y
requiriendo a las villas y lugares libres para que diesen paso y ayuda a sus
huestes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A los farautes
siguieron los heraldos de corte, ufanos con sus casullas de seda, sus escudos
bordados de oro y colores y sus birretes guarnecidos de plumas vistosas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después vino el
escudero mayor de la casa, armado de punta en blanco, caballero sobre un potro
morcillo, llevando en sus manos el pendón de ricohombre con sus motes y sus
calderas, y al estribo izquierdo el ejecutor de las justicias del señorío,
vestido de negro y rojo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Precedían al escudero
mayor hasta una veintena de aquellos famosos trompeteros de la tierra llana,
célebres en las crónicas de nuestros reyes por la increíble fuerza de sus
pulmones.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando dejó de herir el
viento el agudo clamor de la formidable trompetería comenzó a oírse un rumor
sordo, acompasado y uniforme. Eran los peones de la mesnada, armados de largas
picas y provistos de sendas adargas de cuero. Tras éstos no tardaron en
aparecer los aparejadores de las máquinas, con sus herramientas y sus torres de
palo, las cuadrillas de escaladores y la gente menuda del servicio de las
acémilas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Luego, envueltos en la
nube de polvo que levantaba el casco de sus caballos, y lanzando chispas de luz
de sus petos de hierro, pasaron los hombres de armas del castillo, formados en
gruesos pelotones, que semejaban a lo lejos un bosque de lanzas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por último, precedido
de los timbaleros, que montaban poderosas mulas con gualdrapas y penachos,
rodeado de sus pajes, que vestían ricos trajes de seda y oro, y seguido de los
escuderos de su casa, apareció el conde.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al verle, la multitud
levantó un clamor inmenso para saludarle, y entre el confuso vocerío se ahogó
el grito de una mujer, que en aquel momento cayó desmayada y como herida de un
rayo en los brazos de algunas personas que acudieron a socorrerla. Era
Margarita, Margarita, que había conocido a su misterioso amante en el muy alto
y muy temido señor conde de Gómara, uno de los más nobles y poderosos
feudatarios de la corona de Castilla.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">III</span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El ejército de Don
Fernando, después de salir de Córdoba, había venido por sus jornadas hasta
Sevilla, no sin haber luchado antes en Écija, Carmona y Alcalá del Río de
Guadaira, donde, una vez expugnado el famoso castillo, puso los reales a la
vista de la ciudad de los infieles.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El conde de Gómara
estaba en la tienda sentado en un escaño de alerce, inmóvil, pálido, terrible,
las manos cruzadas sobre la empuñadura del montante y los ojos fijos en el
espacio, con esa vaguedad del que parece mirar un objeto, y, sin embargo, no ve
nada de cuanto hay a su alrededor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A un lado y de pie le
hablaba el más antiguo de los escuderos de su casa, el único que en aquellas
horas de negra melancolía hubiera osado interrumpirle sin atraer sobre su cabeza
la explosión de su cólera.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Qué tenéis, señor?
-le decía. ¿Qué mal os aqueja y consume? Triste vais al combate, y triste
volvéis, aun tornando con <st1:personname productid="la victoria. Cuando" w:st="on">la victoria. Cuando</st1:personname> todos los guerreros duermen
rendidos a la fatiga del día, os oigo suspirar angustiado, y si corro a vuestro
lecho, os miro allí luchar con algo invisible que os atormenta. Abrís los ojos,
y vuestro terror no se desvanece. ¿Qué os pasa, señor? Decídmelo. Si es un
secreto, yo sabré guardarlo en el fondo de mi memoria como en un sepulcro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El conde parecía no oír
al escudero; no obstante, después de un largo espacio, y como si las palabras
hubiesen tardado todo aquel tiempo en llegar desde sus oídos a su inteligencia,
salió poco a poco de su inmovilidad y, atrayéndole hacia sí cariñosamente, le dijo
con voz grave y reposada:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-He sufrido mucho en
silencio. Creyéndome juguete de una vana fantasía, hasta ahora he callado por
vergüenza; pero no, no es ilusión lo que me sucede. Yo debo de hallarme bajo la
influencia de alguna maldición terrible. El cielo o el infierno deben de querer
algo de mí, y lo avisan con hechos sobrenaturales. ¿Te acuerdas del día de
nuestro encuentro con los moros de Nebrija en el aljarafe de Triana? Éramos
pocos; la pelea fue dura, y yo estuve a punto de perecer. Tú lo viste: en lo
más reñido del combate, mi caballo, herido y ciego de furor, se precipitó hacia
el grueso de la hueste mora. Yo pugnaba en balde por contenerle; las riendas se
habían escapado de mis manos, y el fogoso animal corría llevándome a una muerte
segura. Ya los moros, cerrando sus escuadrones, apoyaban en tierra el cuenco de
sus largas picas para recibirme en ellas; una nube de saetas silbaba en mis
oídos; el caballo estaba a algunos pies de distancia cuando..., créeme, no fue
una ilusión, vi una mano que, agarrándole de la brida, lo detuvo con una fuerza
sobrenatural y, volviéndole en dirección a las filas de mis soldados, me salvó
milagrosamente. En vano pregunté a unos y otros por mi salvador; nadie le conocía,
nadie le había visto. «Cuando volabais a estrellaros en la muralla de picas -me
dijeron- ibais solo, completamente solo; por eso nos maravillamos al veros
tornar, sabiendo que ya el corcel no obedecía al jinete». Aquella noche entré
preocupado en mi tienda; quería en vano arrancarme de la imaginación el
recuerdo de la extraña aventura; mas al dirigirme al lecho torné a ver la misma
mano, una mano hermosa, blanca hasta la palidez, que descorrió las cortinas,
desapareciendo después de descorrerlas. Desde entonces, a todas horas, en todas
partes, estoy viendo esa mano misteriosa que previene mis deseos y se adelanta
a mis acciones. La he visto, al expugnar el castillo de Triana, coger entre sus
dedos y partir en el aire una saeta que venía a herirme; la he visto, en los
banquetes donde procuraba ahogar mi pena entre la confusión y el tumulto,
escanciar el vino en mi copa, y siempre se halla delante de mis ojos, y por
donde voy me sigue: en la tienda, en el combate, de día, de noche... Ahora
mismo, mírala, mírala aquí apoyada suavemente en mis hombros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al pronunciar estas
últimas palabras, el conde se puso de pie y dio algunos pasos como fuera de sí
y embargado de un terror profundo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El escudero se enjugó
una lágrima que corría por sus mejillas. Creyendo loco a su señor, no insistió,
sin embargo, en contrariar sus ideas, y se limitó a decirle con voz
profundamente conmovida:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Venid..., salgamos un
momento de la tienda; acaso la brisa de la tarde refrescará vuestras sienes,
calmando ese incomprensible dolor, para el que yo no hallo palabras de
consuelo.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">IV</span></span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"> </span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El real de los
cristianos se extendía por todo el campo de Guadaira, hasta tocar en la margen
izquierda del Guadalquivir. Enfrente del real y destacándose sobre el luminoso
horizonte se alzaban los muros de Sevilla flanqueados de torres almenadas y
fuertes. Por encima de la corona de almenas rebosaba la verdura de los mil
jardines de la morisca ciudad, y entre las oscuras manchas del follaje lucían
los miradores blancos como la nieve, los minaretes de las mezquitas y la
gigantesca atalaya, sobre cuyo aéreo pretil alzaban chispas de luz, heridas por
el sol, las cuatro grandes bolas de oro, que desde el campo de los cristianos
parecían cuatro llamas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La empresa de Don
Fernando, una de las más heroicas y atrevidas de aquella época, había traído a
su alrededor a los más célebres guerreros de los diferentes reinos de <st1:personname productid="la Pen■nsula" w:st="on">la Península</st1:personname>, no faltando
algunos que de países extraños y distantes vinieran también, llamados por la
fama, a unir sus esfuerzos a los del santo rey.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Tendidas a lo largo de
la llanura, mirábanse, pues, tiendas de campaña de todas formas y colores,
sobre el remate de las cuales ondeaban al viento distintas enseñas con escudos
partidos, astros, grifos, leones, cadenas, barras y calderas, y otras cien y
cien figuras o símbolos heráldicos que pregonaban el nombre y la calidad de sus
dueños. Por entre las calles de aquella improvisada ciudad circulaban en todas
direcciones multitud de soldados, que, hablando dialectos diversos y vestidos
cada cual al uso de su país, y cada cual armado a su guisa, formaban un extraño
y pintoresco contraste.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aquí descansaban
algunos señores de las fatigas del combate sentados en escaños de alerce a la
puerta de sus tiendas y jugando a las tablas, en tanto que sus pajes les escanciaban
el vino en copas de metal; allí algunos peones aprovechaban un momento de ocio
para aderezar y componer sus armas, rotas en la última refriega; más allá
cubrían de saetas un blanco los más expertos ballesteros de la hueste entre las
aclamaciones de la multitud, pasmada de su destreza; y el rumor de los
tambores, el clamor de las trompetas, las voces de los mercaderes ambulantes,
el galopar del hierro contra el hierro, los cánticos de los juglares que
entretenían a sus oyentes con la relación de hazañas portentosas, y los gritos
de los farautes que publicaban las ordenanzas de los maestros del campo,
llenando los aires de mil y mil ruidos discordes, prestaban a aquel cuadro de
costumbres guerreras una vida y una animación imposibles de pintar con palabras.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El conde de Gómara,
acompañado de su fiel escudero, atravesó por entre los animados grupos sin
levantar los ojos de la tierra, silencioso, triste, como si ningún objeto
hiriese su vista ni llegase a su oído el rumor más leve. Andaba maquinalmente, a
la manera que un sonámbulo, cuyo espíritu se agita en el mundo de los sueños,
se mueve y marcha sin la conciencia de sus acciones y como arrastrado por una
voluntad ajena a la suya.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Próximo a la tienda del
rey y en medio de un corro de soldados, pajecillos y gente menuda que le
escuchaban con la boca abierta, apresurándose a comprarle algunas baratijas que
anunciaba a voces y con hiperbólicos encomios, había un extraño personaje,
mitad romero, mitad juglar, que, ora recitando una especie de letanía en latín
bárbaro, ora diciendo una bufonada o una chocarrería, mezclaba en su
interminable relación chistes capaces de poner colorado a un ballestero, con
oraciones devotas; historias de amores picarescos, con leyendas de santos. En
las inmensas alforjas que colgaban de sus hombros se hallaban revueltos y
confundidos mil objetos diferentes: cintas tocadas en el sepulcro de Santiago;
cédulas con palabras que él decía ser hebraicas, las mismas que dijo el rey
Salomón cuando fundaba el templo, y las únicas para libertarse de toda clase de
enfermedades contagiosas; bálsamos maravillosos para pegar a hombres partidos
por la mitad; Evangelios cosidos en bolsitas de brocatel; secretos para hacerse
amar de todas las mujeres; reliquias de los santos patronos de todos los lugares
de España; joyuelas, cadenillas, cinturones, medallas y otras muchas baratijas
de alquimia de vidrio y de plomo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando el conde llegó
cerca del grupo que formaban el romero y sus admiradores, comenzaba éste a
templar una especie de bandolina o guzla árabe con que se acompaña en la
relación de sus romances. Después que hubo estirado bien las cuerdas unas tras
otras y con mucha calma, mientras su acompañante daba la vuelta al corro
sacando los últimos cornados de la flaca escarcela de los oyentes, el romero
empezó a cantar con voz gangosa y con un aire monótono y plañidero un romance
que siempre terminaba con el mismo estribillo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El conde se acercó al
grupo y prestó atención. Por una coinci-dencia, al parecer extraña, el título
de aquella historia respondía en un todo a los lúgubres pensamientos que
embargaban su ánimo. Según había anunciado el cantor antes de comenzar, el
romance se titulaba el Romance de la mano muerta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al oír el escudero tan
extraño anuncio, pugnó por arrancar a su señor de aquel sitio; pero el conde,
con los ojos fijos en el juglar, permaneció inmóvil, escuchando esta cantiga:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 5.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">I<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
La niña tiene un amante <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">que escudero se decía; <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">el escudero le anuncia <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">que a la guerra se partía. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Te vas y acaso no tornes. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Tornaré por vida mía. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras el amante jura, <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">diz que el viento repetía: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¡Malhaya quien en promesas <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">de hombre fía! <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 5.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
<span style="color: red;">II<o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El conde con la mesnada <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">de su castillo salía: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">ella, que lo ha conocido, <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">con gran aflicción gemía: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Ay de mí, que se va el conde <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">y se lleva la honra mía! <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras la cuitada llora, <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">diz que el viento repetía: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¡Malhaya quien en promesas <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">de hombre fía! <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 5.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">III<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Su hermano, que estaba allí, <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">éstas palabras oía: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Nos has deshonrado, dice. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Me juró que tornaría. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No te encontrará si torna, <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">donde encontrarte solía. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras la infelice muere, <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">diz que el viento repetía: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¡Malhaya quien en promesas <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">de hombre fía! <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 5.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">IV<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Muerta la llevan al soto, <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">la han enterrado en la umbría; <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">por más tierra que le echaban, <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">la mano no se cubría; <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">la mano donde un anillo <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">que le dio el conde tenía. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">De noche sobre la tumba <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">diz que el viento repetía: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¡Malhaya quien en promesas <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">de hombre fía!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Apenas el cantor había
terminado la última estrofa cuando, rompiendo el muro de curiosos que se
apartaban con respeto al reconocerle, el conde llegó adonde se encontraba el
romero y, cogiéndole con fuerza del brazo, le preguntó en voz baja y convulsa:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿De qué tierra eres?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-De tierra de Soria -le
respondió éste sin alterarse.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Y dónde has aprendido
ese romance? ¿A quién se refiere la historia que cuentas? -volvió a exclamar su
interlocutor, cada vez con muestras de emoción más profunda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Señor -dijo el romero
clavando sus ojos en los del conde con una fijeza imperturbable: esta cantiga
la repiten de unos en otros los aldeanos del campo de Gómara, y se refiere a
una desdichada cruelmente ofendida por un poderoso. Altos juicios de Dios han
permitido que al enterrarla quedase siempre fuera de la sepultura la mano en
que su amante le puso un anillo al hacerle una promesa. Vos sabréis quizá a
quién toca cumplirla.</span></span><span style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: 14.2pt;"> </span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">V</span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En un lugarejo
miserable y que se encuentra a un lado del camino que conduce a Gómara he visto
no hace mucho el sitio en donde se asegura tuvo lugar la extraña ceremonia del
casamiento del conde.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después que éste,
arrodillado sobre la humilde fosa, estrechó en la suya la mano de Margarita, y
un sacerdote autorizado por el Papa bendijo la lúgubre unión, es fama que cesó
el prodigio, y la mano muerta se hundió para siempre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al pie de unos árboles
añosos y corpulentos hay un pedacito de prado que, al llegar la primavera, se
cubre espontáneamente de flores.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La gente del país dice
que allí está enterrada Margarita.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.020.3 Becquer (Gustavo Adolfo) - 029</i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-7426648006950362822014-12-30T12:03:00.002-08:002014-12-30T12:03:49.687-08:00La corza blanca<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">En un pequeño lugar de Aragón; y allá por
los años de mil trescientos y pico, vivía retirado en su torre señorial un
famoso caballero llamado don Dionís, el cual después de haber servido a su rey
en la guerra contra infieles, descansaba a la sazón, entregado al alegre
ejercicio de la caza, de las rudas fatigas de los combates.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Aconteció una vez a este caballero,
hallándose en su favorita diversión acompañado de su hija, cuya belleza
singular y extraordinaria blancura le habían granjeado el sobrenombre de
Azucena, que como se les entrase a más andar el día engolfados en perseguir a
una res en el monte de su feudo, tuvo que acogerse, durante las horas de la
siesta, a una cañada por donde corría un riachuelo, saltando de roca en roca
con un ruido manso y agradable.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Haría cosa de unas dos horas que don Dionís
se encontraba en aquel delicioso lugar, recostado sobre la menuda grama a la
sombra de una chopera, departiendo amigablemente con sus monteros sobre las
peripecias del día, y refiriéndose unos a otros las aventuras más o menos
curiosas que en su vida de cazadores les habían acontecido, cuando por lo alto
de la más empinada ladera y a través de los alternados murmullos del viento que
agitaba las hojas de los árboles, comenzó a percibirse, cada vez más cerca, el
sonido de una esquililla semejante a la del guión de un rebaño.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">En efecto, era así, pues a poco de haberse
oído la esquililla empezaron a saltar por entre las apiñadas matas de cantueso
y tomillo, y a descender a la orilla opuesta del riachuelo, hasta unos cien
corderos blancos como la nieve, detrás de los cuales, con su caperuza calada
para libertarse la cabeza de los perpendiculares rayos del sol, y su atillo al
hombro en la punta de un palo, apareció el zagal que los conducía.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-A propósito de aventuras extraordinarias
-exclamó al verle uno de los monteros de don Dionís, dirigiéndose a su señor:
ahí tenéis a Esteban el zagal, que de algún tiempo a esta parte anda más tonto
que lo que naturalmente lo hizo Dios, que no es poco, y el cual puede haceros
pasar un rato divertido refiriendo la causa de sus continuos sustos.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¿Pues qué le acontece a ese pobre diablo?
-exclamó don Dionís con aire de curiosidad picada.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¡Friolera! -añadió el montero en tono de
zumba: es el caso que, sin haber nacido en Viernes Santo, ni estar señalado con
la cruz, ni hallarse en relaciones con el demonio, a lo que se puede colegir de
sus hábitos de cristiano viejo, se encuentra, sin saber cómo ni por dónde,
dotado de la facultad más maravillosa que ha poseído hombre alguno, a no ser
Salomón, de quien se dice que sabía hasta el lenguaje de los pájaros.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¿Y a qué se refiere esa facultad
maravillosa?</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Se refiere -prosiguió el montero- a que,
según él afirma, y lo jura y perjura por todo lo más sagrado del mundo, los
ciervos que discurren por estos montes se han dado de ojo para dejarle en paz,
siendo lo más gracioso del caso que en más de una ocasión los ha sorprendido
concertando entre sí las burlas que han de hacerle, y después que estas burlas
se han llevado a término, ha oído las ruidosas carcajadas con que las celebran.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Mientras esto decía el montero, Constanza,
que -así se llamaba la hermosa hija de don Dionís, se había aproximado al grupo
de los cazadores, y como demostrase su curiosidad por conocer la extraordinaria
historia de Esteban, uno de éstos se adelantó hasta el sitio en donde el zagal
daba de beber a su ganado, y le condujo a presencia de su señor, que, para
disipar la turbación y el visible encogimiento del pobre mozo, se apresuró a
saludarle por su nombre, acompañando al saludo con una bondadosa sonrisa.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Era Esteban un muchacho de diez y nueve a
veinte años, fornido, con la cabeza pequeña y hundida entre los hombros; los
ojos pequeños y azules, la mirada incierta y torpe como la de los albinos, la
nariz roma, los labios gruesos y entreabiertos, la frente calzada, la tez
blanca, pero ennegrecida por el sol, y el cabello, que le caía parte sobre los
ojos y parte alrededor de la cara, en guedejas ásperas y rojas semejantes a los
crines de un rocín colorado.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Esto, sobre poco más o menos, era Esteban
en cuanto al físico; respecto a su moral, podía asegurarse, sin temor de ser
desmentido ni por él ni por ninguna de las personas que le conocían, que era
perfectamente simple, aunque un tanto suspicaz y malicioso como buen rústico.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Una vez el zagal respuesto de su turbación,
le dirigió de nuevo la palabra don Dionís, y con el tono más serio del mundo, y
fingiendo un extraordinario interés por conocer los detalles del suceso a que
su montero se había referido, le hizo una multitud de preguntas, a <st1:personname productid="la que Esteban" w:st="on">la que Esteban</st1:personname> comenzó a
contestar de una manera evasiva, como deseando evitar explicaciones sobre el
asunto.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Estrechado, sin embargo, por las
interrogaciones de su señor y por los ruegos de Constanza, que parecía la más
curiosa e interesada en que el pastor refiriese sus estupendas aventuras,
decidióse éste a hablar, mas no sin que antes dirigiese a su alrededor una
mirada de desconfianza, como temiendo ser oído por otras personas que las que allí
estaban presentes, y de rascarse tres o cuatro veces la cabeza tratando de
reunir sus recuerdos o hilvanar su discurso, que al fin comenzó de esta manera.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Es el caso, señor, que según me dijo un
preste de Tarazona, al que acudí no ha mucho para consultar mis dudas, con el
diablo no sirven juegos, sino punto en boca, buenas y muchas oraciones a San
Bartolomé, que es quien le conoce las cosquillas, y dejarle andar: que Dios,
que es justo y está allá arriba, proveerá a todo.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Firme en esta idea, había decidido no
volver a decir palabra sobre el asunto a nadie, ni por nada; pero lo haré hoy
por satisfacer vuestra curiosidad, y a fe, a fe que después de todo, si el
diablo me lo toma en cuenta y torna a molestarme en castigo de mi indis-creción,
buenos Evangelios llevo cosidos a la pellica y con su ayuda creo que, como
otras veces, no me será inútil el garrote.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Pero, vamos -exclamó don Dionís,
impaciente al escuchar las digresiones del zagal, que</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">amenazaba no concluir nunca, déjate de
rodeos y ve derecho al asunto.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-A él voy -contestó con calma Esteban, que
después de dar una gran voz acompañada de un silbido para que se agruparan los
corderos que no perdía de vista y comenzaban a desparramarse por el monte,
tornó a rascarse la cabeza y prosiguió así:</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Por una parte vuestras continuas
excursiones, y por otra el dale que le das de los cazadores furtivos, que ya
con trampa o con ballesta no dejan res a vida en veinte jornadas al contorno,
habían no hace mucho agotado la caza en estos montes, hasta el extremo de no
encontrarse un venado en ellos ni por un ojo de la cara.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Hablaba yo esto mismo en el lugar, sentado
en el porche de la iglesia, donde después de acabada la misa del domingo solía
reunirme con algunos peones de los que labran la tierra de Veratón, cuando
algunos de ellos me dijeron:</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Pues, hombre, no sé el qué consista en que
tú no los topes, pues de nosotros podemos</span><span lang="ES-PR"> </span><span lang="ES-PR">asegurarte
que no bajamos una vez a las hazas que no nos encontremos rastro, y hace tres o
cuatro días, sin ir más lejos, una manada, que a juzgar por las huellas debía
componerse de más de veinte, le segaron antes de tiempo una pieza de trigo al
santero de <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la Virgen</st1:personname>
del Romeral.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¿Y hacia qué sitio segura el rastro?
-pregunté a los peones, con ánimo de ver si topaba con la tropa.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Hacia la cañada de los cantuesos -me
contestaron.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">No eché en saco roto la advertencia, y
aquella noche misma fui a apostarme entre los chopos. Durante toda ella estuve
oyendo por acá y por allá, tan pronto lejos como cerca, el bramido de los
ciervos que se llamaban unos a otros, y de vez en cuando sentía moverse el
ramaje a mis espaldas; pero por más que me hice todo ojos, la verdad es que no
pude distinguirla ninguno.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">No obstante, al romper el día, cuando llevé
los corderos al agua, a la orilla de este río, como obra de dos tiros de honda
del sitio en que nos hallamos, y en una umbría de chopos, donde ni a la hora de
siesta se desliza un rayo de sol, encontré huellas recientes de los ciervos,
algunas ramas desgajadas, la corriente un poco turbia y, lo que es más particular,
entre el rastro de las reses las breves huellas de unos pies pequeñitos como la
mitad de la palma de mi mano sin ponderación alguna.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Al decir esto, el mozo instintivamente y al
parecer buscando un punto de comparación, dirigió la vista hacia el pie de
Constanza, que asomaba por debajo del brial, calzado de un precioso chapín de
tafilete amarillo; pero como al par de Esteban bajasen también los ojos don
Dionís y algunos de los monteros que le rodeaban, la hermosa niña se apresuró a
esconderlo, exclamando con el tono más natural del mundo:</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¡Oh, no!; por desgracia, no los tengo yo
tan pequeñitos, pues de este tamaño sólo se encuentran en las hadas, cuya
historia nos refieren los trovadores.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Pues no paró aquí la cosa -continuó el
zagal cuando Constanza hubo concluido, no que otra vez, habiéndome colocado en
otro escondite por donde indudablemente habían de pasar los ciervos para
dirigirse a la cañada, allá al filo de la media noche me rindió un poco el
sueño, aunque no tanto que no abriese los ojos en el mismo punto en que creí
percibir que las ramas se movían a mi alrededor. Abrí los ojos, según dejo
dicho; me incorporé con sumo cuidado, y poniendo atención a aquel confuso
murmullo que cada vez sonaba más próximo, oí en las ráfagas del aire como
gritos y cantares extraños, carcajadas y tres o cuatro voces distintas que
hablaban entre sí, con un ruido y algarabía semejante al de las muchachas del
lugar, cuando riendo y bromeando por el camino vuelven en bandadas de la fuente
con sus cántaros a la cabeza.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Según colegía de la proximidad de las voces
y del cercano chasquido de las ramas que crujían al romperse para dar paso a
aquella turba de locuelas, iban a salir de la espesura a un pequeño rellano que
formaba el monte en el sitio donde yo estaba oculto, enteramente a mis
espaldas, tan cerca o más que me encuentro de vosotros, oí una nueva voz
fresca, delgada y vibrante, que dijo... creedlo, señores, esto es tan seguro
como me he de morir... dijo... claro y distintamente estas propias palabras:</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">"¡Por aquí, por aquí, compañeras, que
está ahí el bruto de Esteban!"</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Al llegar a este punto de la relación del
zagal, los circunstantes no pudieron ya contener por más tiempo la risa que
hacía largo rato les retozaba en los ojos, y dando rienda a su buen humor,
prorrum-pieron en una carcajada estrepitosa. De los primeros en comenzar a reír
y de los últimos en dejarlo, fueron don Dionís, que a pesar de su fingida
circunspección no pudo menos de tomar parte en el general regocijo, y su hija
Constanza, la cual cada vez que miraba a Esteban todo suspenso y confuso,
tornaba a reírse como una loca hasta el punto de saltarle las lágrimas a los
ojos.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">El zagal, por su parte, aunque sin atender
al efecto que su narra-ción había producido, parecía todo turbado e inquieto; y
mientras los señores reían a sabor de sus inocentadas, él tornaba la vista a un
lado y a otro con visibles muestras de temor y como queriendo descubrir algo a
través de los cruzados troncos de los árboles.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¿Qué es eso, Esteban, qué te sucede? -le
preguntó unos de los monteros notando la creciente inquietud del pobre mozo,
que ya fijaba sus espantadas pupilas en la hija risueña de don Dionís, ya las
volvía a su alrededor con una expresión asombrada y estúpida.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Me sucede una cosa muy extraña -exclamó
Esteban. Cuando, después de escuchar las palabras que dejo referidas, me
incorporé con prontitud para sorprender a la persona que las había pronunciado,
una corza blanca como la nieve salió de entre las mismas matas en donde yo
estaba oculto, y dando unos saltos enormes por cima de los carrascales y los
lentiscos, se alejó seguida de una tropa de corzas de su color natural, y así
éstas como la blanca que las iba guiando, no arrojaban bramidos al huir, sino
que se reían con unas carcajadas cuyo eco juraría que aún me está sonando en
los oídos en este momento.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¡Bah!... ¡bah!... Esteban -exclamó don
Dionís con aire burlón, sigue los consejos del preste de Tarazona; no hables de
tus encuentros con los corzos amigos de burlas, no sea que haga el diablo que
al fin pierdas el poco juicio que tienes; y pues ya estás provisto de los
Evangelios y sabes las oraciones de San Bartolomé, vuélvete a tus corderos, que
empiezan a desbandarse por <st1:personname productid="la caada. Si" w:st="on">la
cañada. Si</st1:personname> los espíritus malignos tornan a incomodarte, ya
sabes el remedio: Pater noster y garrotazo.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">El zagal, después de guardarse en el zurrón
un medio pan blanco y un trozo de carne de jabalí y en el estómago un valiente
trago de vino que le dio por orden de su señor uno de los palafreneros,
despidiose de don Dionís y su hija, y apenas anduvo cuatro pasos, comenzó a
voltear la honda para reunir a pedradas los corderos.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Como a esta sazón notase don Dionís que
entre unas y otras las horas del calor eran ya pasadas y el vientecillo de la
tarde comenzaba a mover las hojas de los chopos y a refrescar los campos, dio
orden a su comitiva para que aderezasen las caballerías que andaban paciendo
sueltas por el inmediato soto; y cuando todo estuvo a punto, hizo seña a los
unos para que soltasen las traíllas, y a los otros para que tocasen las trompas,
y saliendo en tropel de la chopera, prosiguió adelante la interrumpida caza.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Entre los monteros de don Dionís había uno
llamado Garcés, hijo de un antiguo servidor de la familia, y por tanto el más
querido de sus señores.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Garcés tenía poco más o menos la edad de
Constanza, y desde muy niño hablase acostumbrado a prevenir el menor de sus
deseos y a adivinar y satisfacer el más leve de sus antojos.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Por su mano se entretenía en afilar en los
ratos de ocio las agudas saetas de su ballesta de marfil; él domaba los potros
que había de montar su señora; él ejercitaba en los ardides de la caza a sus
lebreles favoritos y amaestraba a sus halcones, a los cuales compraba en las
ferias de Castilla caperuzas rojas bordadas de oro.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Para con los otros monteros, los pajes y la
gente menuda del servicio de don Dionís, la exquisita solicitud de Garcés y el
aprecio con que sus señores le distinguían, habíanle valido una especie de
general animadversión, y al decir de los envidiosos, en todos aquellos cuidados
con que se adelantaba a prevenir los caprichos de su señora, revelábase su
carácter adulador y rastrero. No faltaban, sin embargo, algunos que, más
avisados o maliciosos, creyeron sorprender en la asiduidad del solícito mancebo
algunas señales de mal disimulado amor.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Si en efecto era así, el oculto cariño de
Garcés tenía más que sobrada disculpa en la incomparable hermosura de
Constanza. Hubiérase necesitado un pecho de roca y un corazón de hielo para
permanecer impasible un día y otro al lado de aquella mujer singular por su
belleza y sus raros atractivos.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><st1:personname productid="La Azucena" w:st="on"><span lang="ES-PR">La Azucena</span></st1:personname><span lang="ES-PR">
del Moncayo, llamábanla en veinte leguas a la redonda, y bien merecía este</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">sobrenombre, porque era tan airosa, tan
blanca y tan rubia, que, como a las azucenas, parecía que Dios la había hecho
de nieve y oro.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Y, sin embargo, entre los señores
comarcanos murmurábase que la hermosa castellana de Veratón no era tan limpia
de sangre como bella y que, a pesar de sus trenzas rubias y su tez de
alabastro, había tenido por madre una gitana. Lo de cierto que pudiera haber en
estas murmuraciones nadie pudo nunca decirlo, porque la verdad era que don
Dionís tuvo una vida bastante azarosa en su juventud, y después de combatir
largo tiempo bajo la conducta del monarca aragonés, del cual recabó entre otras
mercedes el feudo del Moncayo, marchóse a Palestina, en donde anduvo errante
algunos años, para volver por último a encerrarse en su castillo de Veratón con
una hija pequeña, nacida sin duda en aquellos países remotos. El único que
hubiera podido decir algo acerca del misterioso origen de Constanza, pues
acompañó a don Dionís en sus lejanas peregrina-ciones, era el padre de Garcés,
y éste había ya muerto hacía bastante tiempo, sin decir una sola palabra sobre
el asunto ni a su propio hijo, que varias veces y con muestras de grande
interés se lo había preguntado.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">El carácter, tan pronto retraído y
melancólico como bullicioso y alegre de Constanza, la extraña exaltación de sus
ideas, sus extravagantes caprichos, sus nunca vistas costumbres, hasta la
particularidad de tener los ojos y las cejas negros como la noche, siendo
blanca y rubia como el oro, habían contribuido a dar pábulo a las hablillas de
sus convecinos, y aún el mismo Garcés, que tan íntimamente la trataba, había
llegado a persuadirse que su señora era algo especial y no se parecía a las
demás mujeres.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Presente a la relación de Esteban, como los
otros monteros, Garcés fue acaso el único que oyó con verdadera curiosidad los
pormenores de su increíble aventura, y si bien no pudo menos de sonreír cuando
el zagal repitió las palabras de la corza blanca, desde que abandonó el soto en
que habían sesteado comenzó a revolver en su mente las más absurdas
imaginaciones.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-No cabe duda que todo eso de hablar las
corzas es pura apren-sión de Esteban, que es un completo mentecato -decía entre
sí el joven montero mientras que, jinete en un poderoso alazán, seguía paso a
paso el palafrén de Constanza, la cual también parecía mostrarse un tanto
distraída y silenciosa, y retirada del tropel de los cazadores, apenas tomaba
parte en <st1:personname productid="la fiesta. Pero" w:st="on">la fiesta. Pero</st1:personname>
¿quién dice que en lo que refiere ese simple no existirá algo de verdad?
-prosiguió pensando el mancebo-. Cosas más extrañas hemos visto en el mundo, y
una corza blanca bien puede haberla, puesto que si se ha de dar crédito a las
cantigas del país, San Huberto, patrón de los cazadores, tenía una. ¡Oh, sí yo
pudiese coger viva una corza blanca para ofrecérsela a mi señora!</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Así pensando y discurriendo pasó Garcés la
tarde, y cuando ya el sol comenzó a esconderse por detrás de las vecinas lomas
y don Dionís mandó volver grupas a su gente para tornar al castillo, separóse
sin ser notado de la comitiva y echó en busca del zagal por lo más espeso e
intrincado del monte.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">La noche había cerrado casi por completo
cuando don Dionís llegaba a las puertas de su castillo. Acto continuo
dispusiéronle una frugal colación y sentóse con su hija a la mesa.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Y Garcés ¿dónde está? -preguntó Constanza,
notando que su montero no se encontraba allí para servirla como tenía de
costumbre.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-No sabemos -se apresuraron a contestar los
otros servidores; desapareció de entre nosotros cerca de la cañada, y ésta es
la hora en que todavía no le hemos visto.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">En este punto llegó Garcés todo sofocado,
cubierta aún de sudor la frente, pero con la cara más regocijada y satisfecha
que pudiera imaginarse.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Perdonadme, señora -exclamó, dirigiéndose
a Constanza, perdo-nadme si he faltado un</span><span lang="ES-PR"> </span><span lang="ES-PR">momento
a mi obligación; pero allá de donde vengo a todo el correr de mi caballo, como
aquí, sólo me ocupaba el serviros.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¿En servirme? -repitió Constanza: no
comprendo lo que quieres decir.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Sí, señora, en serviros -repitió el joven,
pues he averiguado que es verdad que la corza blanca existe. A más de Esteban,
lo dan por seguro otros varios pastores, que juran haberla visto más de una
vez, y con ayuda de los cuales espero en Dios y en mi patrón San Huberto que
antes de tres días, viva o muerta, os la traeré al castillo.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¡Bah!... ¡Bah! -exclamó Constanza con aire
de zumba, mientras hacían coro a sus palabras las risas más o menos disimuladas
de los circunstantes; déjate de cacerías nocturnas y de corzas blancas: mira
que el diablo ha dado en la flor de tentar a los simples, y si te empeñas en
andarle a los talones, va a dar que reír contigo cómo con el pobre Esteban.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Señora -interrumpió Garcés con voz entrecortada
y disimulando en lo posible la cólera que le producía el burlón regocijo de sus
compañeros, yo no me he visto nunca con el diablo, y, por consiguiente, no sé
todavía cómo las gasta; pero conmigo os juro que todo podrá hacer menos dar que
reír, porque el uso de ese privilegio sólo en vos sé tolerarlo.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Constanza conoció el efecto que su burla
había producido en el enamorado joven; pero deseando apurar su paciencia hasta
lo último, tornó a decir en el mismo tono:</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¿Y si al dispararle te saluda con alguna
risa del género de la que oyó Esteban, o se te ríe en la nariz, y al escuchar
sus sobrenaturales carcajadas se te cae la ballesta de las manos, y antes de
reponerte del susto ya ha desaparecido la corza blanca más ligera que un
relámpago?</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¡Oh! -exclamó Garcés: en cuanto a eso,
estad segura que como yo la topase a tiro de ballesta, aunque me hiciese más
momos que un juglar, aunque me hablara, no ya en romance, sino en latín, como
el abad de Munilla, no se iba sin un arpón en el cuerpo.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">En este punto del diálogo terció don
Dionís, y con una deses-perante gravedad a través de la que se adivinaba toda
la ironía de sus palabras, comenzó a darle al ya asendereado mozo los consejos
más originales del mundo, para el caso de que se encontrase de manos a boca con
el demonio convertido en corza blanca. A cada nueva ocurrencia de su padre,
Constanza fijaba sus ojos en el atribulado Garcés y rompía a reír como una
loca, en tanto que los otros servidores esforzaban las burlas con sus miradas
de inteligencia y su mal encubierto gozo.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Mientras duró la colación prolongóse esta
escena, en que la credulidad del joven montero, fue por decirlo así, el tema
obligado del general regocijo; de modo que cuando se levantaron los paños, y
don Dionís y Constanza se retiraron a sus habitaciones, y toda la gente del
castillo se entregó al reposo, Garcés permaneció un largo espacio de tiempo
irresoluto, dudando si, a pesar de las burlas de sus señores, proseguiría firme
en su propósito o desistiría completamente de la empresa.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¡Qué diantre! -exclamó saliendo del estado
de incertidumbre en que se encontraba: mayor mal del que me ha sucedido no
puede sucederme, y si por el contrario, es verdad lo que nos ha contado
Esteban... ¡oh, entonces, cómo he de saborear mi triunfo!</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Esto diciendo, armó su ballesta, no sin
haberle hecho antes la señal de la cruz en la punta de la vira, y colocándosela
a la espalda se dirigió a la poterna del castillo para tomar la vereda del
monte.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Cuando Garcés llegó a la cañada y al punto
en que, según las instrucciones de Esteban, debía aguardar la aparición de las
corzas, la luna comenzaba a remontarse con lentitud por detrás de los cercanos
montes.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">A fuer de buen cazador y práctico en el
oficio, antes de elegir un punto a propósito para colocarse al acecho de las
reses, anduvo un buen rato de acá para allá examinando las trochas y las
veredas vecinas, la disposición de los árboles, los accidentes del terreno, las
curvas del río y la profundidad de sus aguas.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Por último, después de terminar este
minucioso reconocimiento del lugar en que se encontraba, agazapóse en un ribazo
junto a unos chopos de copas elevadas y oscuras, a cuyo pie crecían unas matas
de lentisco, altas lo bastante para ocultar a un hombre echado en tierra.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">El río, que desde las musgosas rocas donde
tenía su nacimiento venía siguiendo las sinuosidades del Moncayo, a entrar en
la cañada por una vertiente, deslizándose desde allí bañando el pie de los
sauces que sombreaban sus orillas, o jugueteando con alegre murmullo entre las
piedras rodadas del monte, hasta caer en una hondura próxima al lugar que
servía de escondrijo al montero.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Los álamos, cuyas plateadas hojas movía el
aire con un rumor dulcísimo, los sauces que inclinados sobre la limpia
corriente humedecían en ella las puntas de sus desmayadas ramas, y los
apretados carrascales por cuyos troncos subían y se enredaban las madreselvas y
las campanillas azules, formaban un espeso muro de follaje alrededor del
remanso del río.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">El viento, agitando los frondosos
pabellones de verdura que derramaban en torno de su flotante sombra, dejaba
penetrar a intervalos un furtivo rayo de luz, que brillaba como un relámpago de
plata sobre la superficie de las aguas inmóviles y profundas.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Oculto tras los matojos, con el oído atento
al más leve rumor y la vista clavada en el punto en donde según sus cálculos
debían aparecer las corzas, Garcés esperó inútilmente un gran espacio de
tiempo.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Todo permanecía a su alrededor sumido en
una profunda calma.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Poco a poco, y bien fuese que el peso de la
noche, que ya había pasado de la mitad, comenzara a dejarse sentir, bien que el
lejano murmullo del agua, el penetrante aroma de las flores silvestres y las
caricias del viento comunicasen a sus sentidos el dulce sopor en que parecía
estar impregnada <st1:personname productid="la Naturaleza" w:st="on">la
Naturaleza</st1:personname> toda, el enamorado mozo que hasta aquel punto
había estado entretenido revolviendo en su mente las más halagüeñas
imaginaciones, comenzó a sentir que sus ideas se elaboraban con más lentitud y
sus pensamientos tomaban formas más leves e indecisas.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Después de mecerse un instante en ese vago
espacio que media entre la vigilia y el sueño, entornó al fin los ojos, dejó
escapar la ballesta de sus manos y se quedó profundamente dormido.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Cosa de dos horas o tres haría ya que el
joven montero roncaba a pierna suelta, disfrutando a todo sabor de uno de los
sueños más apacibles de su vida, cuando de repente entreabrió los ojos sobresaltado,
e incorporándose a medias lleno aún de ese estupor del que se vuelve en sí de
improviso después de un sueño profundo.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">En las ráfagas del aire y confundido con
los leves rumores de la noche, creyó percibir un extraño rumor de voces
delgadas, dulces y misteriosas que hablaban entre sí, reían o cantaban cada
cual por su parte y una cosa diferente, formando una algarabía tan ruidosa y
confusa como la de los pájaros que despiertan al primer rayo del sol entre las
frondas de una alameda.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Este extraño rumor sólo se dejó oír un
instante, y después todo volvió a quedar en silencio.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Sin duda soñaba con las majaderías que nos
refirió el zagal -exclamó Garcés restregándose los ojos con mucha calma, y en
la firme persuasión de que cuanto había creído oír no era más que esa vaga
huella del ensueño que queda, al despertar, en la imaginación, como queda en el
oído la última cadencia de una melodía después que ha expirado temblando la
última nota. Y dominado por la invencible languidez que embargaba sus miembros,
iba a reclinar de nuevo la cabeza sobre el césped, cuando tornó a oír el eco
distante de aquellas misteriosas voces que, acompañándose del rumor del aire,
del agua y de las hojas cantaban así:</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">CORO</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">«El arquero que velaba en lo alto de la torre ha reclinado su pesada
cabeza en el muro.</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">Al cazador furtivo que esperaba sorprender la res, lo ha sorprendido
el sueño.</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">El pastor que aguarda el día consultando las estrellas, duerme ahora y
dormirá hasta el amanecer.</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">Reina de las ondinas, sigue nuestros pasos.</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">Ven a mecerte en las ramas de los sauces sobre el haz del agua.</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">Ven a embriagarte con el perfume de las violetas que se abren entre
las sombras.</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">Ven a gozar de la noche, que es el día de los espíritus.»</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Mientras flotaban en el aire las suaves
notas de aquella deliciosa música, Garcés se mantuvo inmóvil. Después que se
hubo desvane-cido, con mucha precaución apartó un poco las ramas, y no sin
experimentar algún sobresalto vio aparecer las corzas, que en tropel y salvando
los matorrales con ligereza increíble unas veces, deteniéndose como a escuchar
otras jugueteando entre sí, ya escondiéndose entre la espesura, ya saliendo
nuevamente a la senda, bajaban del monte con dirección al remanso del río.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Delante de sus compañeras, más ágil, más
linda, más juguetona y alegre que todas, saltando, corriendo, parándose y
tornando a correr, de modo que parecía no tocar el suelo con los pies, iba la
corza blanca, cuyo extraño color destacaba como una fantástica luz sobre el
oscuro fondo de los árboles.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Aunque el joven se sentía dispuesto a ver
en cuanto le rodeaba algo de sobrenatural y maravilloso, la verdad del caso era
que, prescindiendo de la momentánea alucinación que turbó un instante sus
sentidos, fingiéndole músicas, rumores y palabras, ni en la forma de las
corzas, ni en sus movimientos ni en los cortos bramidos con que parecían
llamarse, había nada con que no debiese estar ya muy familiarizado un cazador
práctico en esta clase de expediciones nocturnas.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">A medida que desechaba la primera
impresión, Garcés comenzó a comprenderlo así, y riéndose interiormente de su
incredulidad y su miedo, desde aquel instante sólo se ocupó en averiguar,
teniendo en cuenta la dirección que seguían, el punto donde se hallaban las
corzas.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Hecho el cálculo, cogió la ballesta entre
los dientes, y arrastrándose como una culebra por detrás de los lentiscos, fue
a situarse obra de unos cuarenta pasos más lejos del lugar en que antes se
encontraba. Una vez acomodado en su nuevo escondite esperó el tiempo suficiente
para que las corzas estuvieran ya dentro del río, a fin de hacer el tiro más
seguro. Apenas empezó a escucharse ese ruido particular que produce el agua que
se bate a golpes o se agita con violencia, Garcés comenzó a levantarse poquito
a poco y con las mayores precauciones, apoyándose en la tierra primero sobre la
punta de los dedos, y después con una de las rodillas.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Ya de pie, y cerciorándose a tientas de que
el arma estaba preparada, dio un paso hacia adelante, alargó el cuello por
encima de los arbustos para dominar el remanso, y tendió la ballesta; pero en
el mismo punto en que, a par de la ballesta, tendió la vista buscando el objeto
que había de herir, se escapó de sus labios un imperceptible e involuntario
grito de asombro.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">La luna, que había ido remontándose con
lentitud por el ancho horizonte, estaba inmóvil y como suspendida en la mitad
del cielo. Su dulce claridad inundaba el soto, abrillantaba la intranquila
superficie del río, y hacía ver los objetos como a través de una gasa azul.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Las corzas habían desaparecido.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">En su lugar, lleno de estupor y casi de
miedo, vio Garcés un grupo de bellísimas mujeres, de las cuales unas entraban
en el agua jugueteando, mientras las otras acababan de despojarse de las
ligeras túnicas que aún ocultaban a la codiciosa vista el tesoro de sus formas.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">En esos ligeros y cortados sueños de la
mañana, ricos en imágenes risueñas y voluptuosas, sueños diáfanos y celestes
como la luz que entonces comienza a transparentarse a través de las blancas
cortinas del lecho, no ha habido nunca imaginación de veinte años que
bosquejase con los colores de la fantasía una escena semejante a la que se
ofrecía en aquel punto a los ojos del atónico Garcés.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Despojadas ya de sus túnicas y sus velos de
mil colores, que destacaban sobre el fondo</span><span lang="ES-PR"> </span><span lang="ES-PR">suspendidos
de los árboles o arrojados con descuido sobre la alfombra del césped, las
muchachas discurrían a su placer por el soto, formando grupos pintorescos, y
entraban y salían en el agua, haciéndola saltar en chispas luminosas sobre las
flores de la margen como una menuda lluvia de rocío.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Aquí una de ellas, blanca como el vellón de
un cordero, sacaba su cabeza rubia entre las verdes y flotantes hojas de una
planta acuática, de la cual parecía una flor a medio abrir, cuyo flexible tallo
más bien se adivinaba que se veía temblar debajo de los infinitos círculos de
luz de las ondas.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Otra allá, con el cabello suelto sobre los
hombros, mecíase suspendida de la rama de un sauce sobre la corriente del río,
y sus pequeños pies, color de rosa, hacían una raya de plata al pasar rozando
la tersa superficie. En tanto que éstas permanecían recostadas aún al borde del
agua con los ojos azules adormidos, aspirando con voluptuosidad el perfume de
las flores y estremeciéndose ligeramente al contacto de la fresca brisa,
aquéllas danzaban en vertiginosa ronda, entrelazando caprichosamente sus manos,
dejando caer atrás la cabeza con delicioso abandono, e hiriendo el suelo con el
pie en alternada cadencia.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Era imposible seguirlas en sus ágiles
movimientos, imposible abarcar con una mirada los infinitos detalles del cuadro
que formaban, unas corriendo, jugando y persiguiéndose con alegres risas por
entre el laberinto de los árboles; otras surcando el agua como un cisne y
rompiendo la corriente con el levantado seno; otras, en fin, sumergiéndose en
el fondo, donde permanecían largo rato para volver a la superficie, trayendo
una de esas flores extrañas que nacen escondidas en el lecho de las aguas
profundas.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">La mirada del atónito montero vagaba
absorta de un lado a otro, sin saber donde fijarse, hasta que, sentado bajo un
pabellón de verdura que parecía servirle de dosel, y rodeado de un grupo de
mujeres todas a cual más bellas, que la ayudaban a despojarse de sus ligerísimas
vestiduras, creyó ver el objeto de sus ocultas adoraciones: la hija del noble
don Dionís, <st1:personname productid="la incomparable Constanza." w:st="on">la
incomparable Constanza.</st1:personname></span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Marchando de sorpresa en sorpresa, el
enamorado joven no se atrevía ya a dar crédito ni al testimonio de sus
sentidos, y creíase bajo la influencia de un sueño fascinador y engañoso.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">No obstante, pugnaba en vano por
persuadirse de que todo cuanto veía era efecto del desarreglo de su
imaginación; porque mientras más la miraba, y más despacio, más se convencía de
que aquella mujer era Constanza.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">No podía caber duda, no; suyos eran
aquellos ojos oscuros y sombreados de largas pestañas, que apenas bastaban a
amortiguar la luz de sus pupilas; suyas aquella rubia y abundante cabellera
que, después de coronar su frente, se derramaba por su blanco seno y sus
redondas espaldas como una cascada de oro; suyos, en fin aquel cuello airoso,
que sostenía su lánguida cabeza, ligeramente inclinada como una flor que se
rinde al peso de las gotas de rocío, y aquellas voluptuosas formas que él había
soñado tal vez, y aquellas manos semejantes a manojos de jazmines, y aquellos
pies diminutos, comparables sólo con dos pedazos de nieve que el sol no ha
podido derretir y que a la mañana blanquean entre la verdura.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">En el momento en que Constanza salió del
bosquecillo, sin velo alguno que ocultase a los ojos de su amante los
escondidos tesoros de su hermosura, sus compañeras comenzaron nuevamente a
cantar estas palabras con una melodía dulcísima.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">CORO</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">«Genios del aire, habitadores del luminoso éter, venid envueltos en un
jirón de niebla plateada.</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">Silfos invisibles, dejad el cáliz de los entreabiertos lirios, venid
en vuestros carros de nácar, a los que vuelan uncidas las mariposas.</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">Larvas de las fuentes, abandonad el techo de musgo y caed sobre
nosotras en menuda lluvia de perlas.</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">Escarabajos de esmeralda, luciérnagas de fuego, mariposas negras,
¡venid!</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">Y venid vosotros todos, espíritus de la noche, venid zumbando como un
enjambre de insectos de luz y de oro.</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">Venid, que ya el astro protector de los misterios brilla en la
plenitud de su hermosura.</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">Venid, que ha llegado el momento de las transformaciones maravillosas.</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-PR">Venid, que los que os aman os esperan impacientes.»</span></i><i><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Garcés, que permanecía inmóvil, sintió al
oír aquellos cantares misteriosos que el áspid de los celos le mordía el
corazón, y obedeciendo a un impulso más poderoso que su voluntad, deseando
romper de una vez el encanto que fascinaba sus sentidos, separó con mano
trémula y convulsa el ramaje que le ocultaba, y de un solo salto se puso en la
margen del río. El encanto se rompió, desvanecióse todo como el humo, y al
tender en torno suyo la vista, no vio ni oyó más que el bullicioso tropel con
que las tímidas corzas, sorprendidas en lo mejor de sus nocturnos juegos, huían
espantadas de su presencia, una por aquí, otra por allá, cuál salvando de un
salto los matorrales, cuál ganando a todo correr la trocha del monte.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¡Oh!, bien dije yo que todas estas cosas
no eran más que fantasmagorías del diablo -exclamó entonces el montero- pero
por fortuna esta vez ha andado un poco torpe dejándome entre las manos la mejor
presa.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">Y, en efecto, era así: la corza blanca,
deseando escapar por el soto, se había lanzado entre el laberinto de sus
árboles, y enredándose en una red de madreselvas, pugnaba en vano por desasirse.
Garcés la encaró la ballesta; pero en el mismo punto en que iba a herirla, la
corza se volvió hacia el montero, y con voz clara y aguda detuvo su acción con
un grito, diciéndole:</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-Garcés, ¿qué haces? -El joven vaciló y,
después de un instante de duda, dejó caer al suelo el arma, espantado a la sola
idea de haber podido herir a su amante. Una sonora y estridente carcajada vino
a sacarle al fin de su estupor; la corza blanca había aprovechado aquellos
cortos instantes para acabarse de desenredar y huir ligera como un relámpago,
riéndose de la burla hecha al montero.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¡Ah! condenado engendro de Satanás -dijo
éste con voz espantosa, recogiendo la ballesta con una rapidez indecible;
pronto has cantado la victoria, pronto te has creído fuera de mi alcance; y esto
diciendo, dejó volar la saeta, que partió silbando y fue a perderse en la
oscuridad del soto, en el fondo del cual sonó al mismo tiempo un grito, al que
siguieron después unos gemidos sofocados.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-PR">-¡Dios mío! -exclamó Garcés al percibir
aquellos lamentos angustiosos. ¡Dios mío, si será verdad! Y fuera de sí, como
loco, sin darse cuenta apenas de lo que pasaba, corrió en la dirección en que
había disparado la saeta, que era la misma en que sonaban los gemidos. Llegó al
fin; pero al llegar, sus cabellos se erizaron de horror, las palabras se
anudaron en su garganta, y tuvo que agarrarse al tronco de un árbol para no
caer a tierra.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-PR"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Constanza, herida por su mano, expiraba
allí a su vista, revolcán-dose en su propia sangre, entre las agudas zarzas del
monte.</span></span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Verdana; font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: ES-TRAD;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-PR" style="font-family: Verdana;"><span style="font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-PR"><span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.020.3 Becquer (Gustavo Adolfo) - 029</i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-34266099736264985562014-12-30T12:00:00.001-08:002014-12-30T12:00:30.550-08:00El rayo de luna<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Yo no sé si esto es una
historia que parece cuento o un cuento que parece historia; lo que puedo decir
es que en su fondo hay una verdad, una verdad muy triste, de la que acaso yo
seré uno de los últimos en aprovecharme, dadas mis condiciones de imaginación.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Otro, con esta idea,
tal vez hubiera hecho un tomo de filosofía lacrimosa; yo he escrito esta
leyenda que, a los que nada vean en su fondo, al menos podrá entretenerles un
rato.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Era noble, había nacido
entre el estruendo de las armas, y el insólito clamor de una trompa de guerra
no le hubiera hecho levantar la cabeza un instante ni apartar sus ojos un punto
del oscuro pergamino en que leía la última cantiga de un trovador.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los que quisieran
encontrarle, no lo debían buscar en el anchuro-so patio de su castillo, donde
los palafreneros domaban los potros, los pajes enseñaban a volar a los
halcones, y los soldados se entretenían los días de reposo en afilar el hierro
de su lanza contra una piedra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Dónde está Manrique,
dónde está vuestro señor? -preguntaba algunas veces su madre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No sabemos -respondían
sus servidores: acaso estará en el claustro del monasterio de <st1:personname productid="la Pea" w:st="on">la Peña</st1:personname>, sentado al borde de una
tumba, prestando oído a ver si sorprende alguna palabra de la conversación de
los muertos; o en el puente, mirando correr unas tras otras las olas del río
por debajo de sus arcos; o acurrucado en la quiebra de una roca y entretenido
en contar las estrellas del cielo, en seguir una nube con la vista o contemplar
los fuegos fatuos que cruzan como exhalaciones sobre el haz de las lagunas. En
cualquiera parte estará menos en donde esté todo el mundo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En efecto, Manrique
amaba la soledad, y la amaba de tal modo, que algunas veces hubiera deseado no
tener sombra, porque su sombra no le siguiese a todas partes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Amaba la soledad,
porque en su seno, dando rienda suelta a la imaginación, forjaba un mundo
fantástico, habitado por extrañas creaciones, hijas de sus delirios y sus
ensueños de poeta, tanto, que nunca le habían satisfecho las formas en que
pudiera encerrar sus pensamientos, y nunca los había encerrado al escribirlos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Creía que entre las
rojas ascuas del hogar habitaban espíritus de fuego de mil colores, que corrían
como insectos de oro a lo largo de los troncos encendidos, o danzaban en una
luminosa ronda de chispas en la cúspide de las llamas, y se pasaba las horas
muertas sentado en un escabel junto a la alta chimenea gótica, inmóvil y con
los ojos fijos en la lumbre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Creía que en el fondo
de las ondas del río, entre los musgos de la fuente y sobre los vapores del
lago, vivían unas mujeres misteriosas, hadas, sílfides u ondinas, que exhalaban
lamentos y suspiros, o cantaban y se reían en el monótono rumor del agua, rumor
que oía en silencio intentando traducirlo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En las nubes, en el
aire, en el fondo de los bosques, en las grietas de las peñas, imaginaba
percibir formas o escuchar sonidos misteriosos, formas de seres sobrenaturales,
palabras ininteligibles que no podía comprender.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¡Amar! Había nacido
para soñar el amor, no para sentirlo. Amaba a todas las mujeres un instante: a
ésta porque era rubia, a aquélla porque tenía los labios rojos, a la otra
porque se cimbreaba al andar como un junco.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Algunas veces llegaba
su delirio hasta el punto de quedarse una noche entera mirando a la luna, que
flotaba en el cielo entre un vapor de plata, o a las estrellas que temblaban a
lo lejos como los cambiantes de las piedras preciosas. En aquellas largas
noches de poético insomnio, exclamaba:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Si es verdad, como el
prior de <st1:personname productid="la Pea" w:st="on">la Peña</st1:personname>
me ha dicho, que es posible que esos puntos de luz sean mundos; si es verdad
que en ese globo de nácar que rueda sobre las nubes habitan gentes, ¡qué
mujeres tan hermosas serán las mujeres de esas regiones luminosas, y yo no
podré verlas, y yo no podré amarlas!... ¿Cómo será su hermosura?... ¿Cómo será
su amor?...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Manrique no estaba aún
lo bastante loco para que le siguiesen los muchachos, pero sí lo suficiente
para hablar y gesticular a solas, que es por donde se empieza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sobre el Duero, que
pasaba lamiendo las carcomidas y oscuras piedras de las murallas de Soria, hay
un puente que conduce de la ciudad al antiguo convento de los Templarios, cuyas
posesiones se extendían a lo largo de la opuesta margen del río.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En la época a que nos
referimos, los caballeros de <st1:personname productid="la Orden" w:st="on">la
Orden</st1:personname> habían ya abandonado sus históricas fortalezas; pero
aún quedaban en pie los restos de los anchos torreones de sus muros, aún se
veían, como en parte se ven hoy, cubiertos de hiedra y campanillas blancas, los
macizos arcos de su claustro, las prolongadas galerías ojivales de sus patios
de armas, en las que suspiraba el viento con un gemido, agitando las altas
hierbas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En los huertos y en los
jardines, cuyos senderos no hollaban hacía muchos años las plantas de los
religiosos, la vegetación, abandonada a sí misma, desplegaba todas sus galas,
sin temor de que la mano del hombre la mutilase, creyendo embellecerla. Las
plantas trepadoras subían encaramándose por los añosos troncos de los árboles;
las sombrías calles de álamos, cuyas copas se tocaban y se confundían entre sí,
se habían cubierto de césped; los cardos silvestres y las ortigas brotaban en
medio de los enarenados caminos, y en dos trozos de fábrica, próximos a
desplomarse, el jaramago, flotando al viento como el penacho de una cimera, y
las campanillas blancas y azules, balanceándose como en un columpio sobre sus
largos y flexibles tallos, pregonaban la victoria de la destrucción y la ruina.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Era de noche; una noche
de verano, templada, llena de perfumes y de rumores apacibles, y con una luna blanca
y serena, en mitad de un cielo azul, luminoso y transparente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Manrique, presa su
imaginación de un vértigo de poesía, después de atravesar el puente, desde
donde contempló un momento la negra silueta de la ciudad, que se destacaba
sobre el fondo de algunas nubes blanquecinas y ligeras arrolladas en el
horizonte, se internó en las desiertas ruinas de los Templarios.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La media noche tocaba a
su punto. La luna, que se había ido remontando lentamente, estaba ya en lo más
alto del cielo, cuando al entrar en una oscura alameda que conducía desde el
derruido claustro a la margen del Duero, Manrique exhaló un grito leve y
ahogado, mezcla extraña de sorpresa, de temor y de júbilo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En el fondo de la
sombría alameda había visto agitarse una cosa blanca, que flotó un momento y
desapareció en <st1:personname productid="la oscuridad. La" w:st="on">la
oscuridad. La</st1:personname> orla del traje de una mujer, de una mujer que
había cruzado el sendero y se ocultaba entre el follaje, en el mismo instante
en que el loco soñador de quimeras o imposibles penetraba en los jardines.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Una mujer
desconocida!... ¡En este sitio!..., ¡a estas horas! Esa, esa es la mujer que yo
busco -exclamó Manrique; y se lanzó en su seguimiento, rápido como una saeta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Llegó al punto en que
había visto perderse entre la espesura de las ramas a la mujer misteriosa. Había
desaparecido. ¿Por dónde? Allá lejos, muy lejos, creyó divisar por entre los
cruzados troncos de los árboles como una claridad o una forma blanca que se
movía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Es ella, es ella, que
lleva alas en los pies y huye como una sombra! -dijo, y se precipitó en su
busca, separando con las manos las redes de hiedra que se extendían como un
tapiz de unos en otros álamos. Llegó rompiendo por entre la maleza y las
plantas parásitas hasta una especie de rellano que iluminaba la claridad del
cielo... ¡Nadie!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Ah!, por aquí, por
aquí va -exclamó entonces. Oigo sus pisadas sobre las hojas secas, y el crujido
de su traje que arrastra por el suelo y roza en los arbustos; y corría y corría
como un loco de aquí para allá, y no la veía. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Pero siguen sonando
sus pisadas -murmuró otra vez; creo que ha hablado; no hay duda, ha hablado...
El viento que suspira entre las ramas; las hojas, que parece que rezan en voz
baja, me han impedido oír lo que ha dicho; pero no hay duda, va por ahí, ha
hablado... ha hablado... ¿En qué idioma? No sé, pero es una lengua
extranjera... Y tornó a correr en su seguimiento, unas veces creyendo verla,
otras pensando oírla; ya notando que las ramas, por entre las cuales había
desaparecido, se movían; ya imaginando distinguir en la arena la huella de sus
propios pies; luego, firmemente persuadido de que un perfume especial que
aspiraba a intervalos era un aroma perteneciente a aquella mujer que se burlaba
de él, complaciéndose en huirle por entre aquellas intrincadas malezas. ¡Afán
inútil!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Vagó algunas horas de
un lado a otro fuera de sí, ya parándose para escuchar, ya deslizándose con las
mayores precauciones sobre la hierba, ya en una carrera frenética y
desesperada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Avanzando, avanzando
por entre los inmensos jardines que bordaban la margen del río, llegó al fin al
pie de las rocas sobre que se eleva la ermita de San Saturio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Tal vez, desde esta
altura podré orientarme para seguir mis pesquisas a través de ese confuso
laberinto -exclamó trepando de peña en peña con la ayuda de su daga.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Llegó a la cima, desde
la que se descubre la ciudad en lontananza y una gran parte del Duero que se
retuerce a sus pies, arrastrando una corriente impetuosa y oscura por entre las
corvas márgenes que lo encarcelan.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Manrique, una vez en lo
alto de las rocas, tendió la vista a su alrededor; pero al tenderla y fijarla
al cabo en un punto, no pudo contener una blasfemia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La luz de la luna
rielaba chispeando en la estela que dejaba en pos de sí una barca que se
dirigía a todo remo a la orilla opuesta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En aquella barca había
creído distinguir una forma blanca y esbelta, una mujer sin duda, la mujer que
había visto en los Templarios, la mujer de sus sueños, la realización de sus
más locas esperanzas. Se descolgó de las peñas con la agilidad de un gamo,
arrojó al suelo la gorra, cuya redonda y larga pluma podía embarazarle para
correr, y desnudándose del ancho capotillo de terciopelo, partió como una
exhalación hacia el puente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pensaba atravesarlo y
llegar a la ciudad antes que la barca tocase en la otra orilla. ¡Locura! Cuando
Manrique llegó jadeante y cubierto de sudor a la entrada, ya los que habían
atravesado el Duero por la parte de San Saturio, entraban en Soria por una de
las puertas del muro, que en aquel tiempo llegaba hasta la margen del río, en
cuyas aguas se retrataban sus pardas almenas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aunque desvanecida su
esperanza de alcanzar a los que habían entrado por el postigo de San Saturio,
no por eso nuestro héroe perdió la de saber la casa que en la ciudad podía
albergarlos. Fija en su mente esta idea, penetró en la población, y
dirigiéndose hacia el barrio de San Juan, comenzó a vagar por sus calles a la
ventura.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las calles de Soria
eran entonces, y lo son todavía, estrechas, oscuras y tortuosas. Un silencio
profundo reinaba en ellas, silencio que sólo interrumpían, ora el lejano
ladrido de un perro; ora el rumor de una puerta al cerrarse, ora el relincho de
un corcel que piafando hacía sonar la cadena que le sujetaba al pesebre en las
subterráneas caballerizas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Manrique, con el oído
atento a estos rumores de la noche, que unas veces le parecían los pasos de
alguna persona que había doblado ya la última esquina de un callejón desierto,
otras, voces confusas de gentes que hablaban a sus espaldas y que a cada
momento esperaba ver a su lado, anduvo algunas horas, corriendo al azar de un
sitio a otro.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por último, se detuvo
al pie de un caserón de piedra, oscuro y antiquísimo, y al detenerse brillaron
sus ojos con una indescriptible expresión de alegría. En una de las altas
ventanas ojivales de aquel que pudiéramos llamar palacio, se veía un rayo de
luz templada y suave que, pasando a través de unas ligeras colgaduras de seda
color de rosa, se reflejaba en el negruzco y grieteado paredón de la casa de
enfrente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No cabe duda; aquí
vive mi desconocida -murmuró el joven en voz baja sin apartar un punto sus ojos
de la ventana gótica;- aquí vive. Ella entró por el postigo de San Saturio...
por el postigo de San Saturio se viene a este barrio... en este barrio hay una
casa, donde pasada la media noche aún hay gente en vela... ¿En vela? ¿Quién
sino ella, que vuelve de sus nocturnas excursiones, puede estarlo a estas
horas?... No hay más; ésta es su casa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En esta firme
persuasión, y revolviendo en su cabeza las más locas y fantásticas
imaginaciones, esperó el alba frente a la ventana gótica, de la que en toda la
noche no faltó la luz ni él separó la vista un momento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando llegó el día,
las macizas puertas del arco que daba entrada al caserón, y sobre cuya clave se
veían esculpidos los blasones de su dueño, giraron pesadamente sobre los
goznes, con un chirrido prolongado y agudo. Un escudero reapareció en el dintel
con un manojo de llaves en la mano, restregándose los ojos y enseñando al
bostezar una caja de dientes capaces de dar envidia a un cocodrilo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Verle Manrique y
lanzarse a la puerta, todo fue obra de un instante.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Quién habita en esta
casa? ¿Cómo se llama ella? ¿De dónde es? ¿A qué ha venido a Soria? ¿Tiene
esposo? Responde, responde, animal -ésta fue la salutación que, sacudiéndole el
brazo violenta-mente, dirigió al pobre escudero, el cual, después de mirarle un
buen espacio de tiempo con ojos espantados y estúpidos, le contestó con voz
entrecortada por la sorpresa:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-En esta casa vive el
muy honrado señor D. Alonso de Valde-cuellos, montero mayor de nuestro señor el
rey, que herido en la guerra contra moros, se encuentra en esta ciudad
reponiéndose de sus fatigas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Pero ¿y su hija? -interrumpió
el joven impaciente; ¿y su hija, o su hermana; o su esposa, o lo que sea?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No tiene ninguna mujer
consigo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡No tiene ninguna!...
Pues ¿quién duerme allí en aquel aposento, donde toda la noche he visto arder
una luz?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Allí? Allí duerme mi
señor D. Alonso, que, como se halla enfermo, mantiene encendida su lámpara
hasta que amanece.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un rayo cayendo de
improviso a sus pies no le hubiera causado más asombro que el que le causaron
estas palabras.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Yo la he de encontrar,
la he de encontrar; y si la encuentro, estoy casi seguro de que he de
conocerla... ¿En qué?... Eso es lo que no podré decir... pero he de conocerla.
El eco de sus pisadas o una sola palabra suya que vuelva a oír, un extremo de
su traje, un solo extremo que vuelva a ver, me bastarán para conseguirlo. Noche
y día estoy mirando flotar delante de mis ojos aquellos pliegues de una tela
diáfana y blanquísima; noche y día me están sonando aquí dentro, dentro de la
cabeza, el crujido de su traje, el confuso rumor de sus ininteligibles
palabras... ¿Qué dijo?... ¿qué dijo? ¡Ah!, si yo pudiera saber lo que dijo,
acaso... pero aún sin saberlo la encontraré... la encontraré; me lo da el corazón,
y mi corazón no me engaña nunca. Verdad es que ya he recorrido inútilmente
todas las calles de Soria; que he pasado noches y noches al sereno, hecho poste
de una esquina; que he gastado más de veinte doblas en oro en hacer charlar a
dueñas y escuderos; que he dado agua bendita en San Nicolás a una vieja,
arrebujada con tal arte en su manto de anascote, que se me figuró una deidad; y
al salir de <st1:personname productid="la Colegiata" w:st="on">la Colegiata</st1:personname>
una noche de maitines, he seguido como un tonto la litera del arcediano,
creyendo que el extremo de sus holapandas era el del traje de mi desconocida;
pero no importa... yo la he de encontrar, y la gloria de poseerla excederá
seguramente al trabajo de buscarla.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¿Cómo serán sus
ojos?... Deben de ser azules, azules y húmedos como el cielo de la noche; me
gustan tanto los ojos de ese color; son tan expresivos, tan melancólicos,
tan... Sí... no hay duda; azules deben de ser, azules son, seguramente; y sus
cabellos negros, muy negros y largos para que floten... Me parece que los vi
flotar aquella noche, al par que su traje, y eran negros... no me engaño, no;
eran negros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¡Y qué bien sientan
unos ojos azules, muy rasgados y adormidos, y una cabellera suelta, flotante y
oscura, a una mujer alta... porque... ella es alta, alta y esbelta como esos
ángeles de las portadas de nuestras basílicas, cuyos ovalados rostros envuelven
en un misterioso crepúsculo las sombras de sus doseles de granito! ¡Su voz!...
su voz la he oído... su voz es suave como el rumor del viento en las hojas de
los álamos, y su andar acompasado y majestuoso como las cadencias de una
música.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y esa mujer, que es
hermosa como el más hermoso de mis sueños de adolescente, que piensa como yo
pienso, que gusta como yo gusto, que odia lo que yo odio, que es un espíritu
humano de mi espíritu, que es el complemento de mi ser, ¿no se ha de sentir
conmovida al encontrarme? ¿No me ha de amar como yo la amaré, como la amo ya,
con todas las fuerzas de mi vida, con todas las facultades de mi alma?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Vamos, vamos al sitio
donde la vi la primera y única vez que le he visto... ¿Quién sabe si,
caprichosa como yo, amiga de la soledad y el misterio, como todas las almas
soñadoras, se complace en vagar por entre las ruinas, en el silencio de la
noche?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Dos meses habían
transcurrido desde que el escudero de D. Alonso de Valdecuellos desengañó al
iluso Manrique; dos meses durante los cuales en cada hora había formado un
castillo en el aire, que la realidad desvanecía con un soplo; dos meses,
durante los cuales había buscado en vano a aquella mujer desconocida, cuyo
absurdo amor iba creciendo en su alma, merced a sus aún más absurdas
imaginaciones, cuando después de atravesar absorto en estas ideas el puente que
conduce a los Templarios, el enamorado joven se perdió entre las intrincadas
sendas de sus jardines.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La noche estaba serena
y hermosa, la luna brillaba en toda su plenitud en lo más alto del cielo, y el
viento suspiraba con un rumor dulcísimo entre las hojas de los árboles.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Manrique llegó al
claustro, tendió la vista por su recinto y miró a través de las macizas
columnas de sus arcadas... Estaba desierto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Salió de él, encaminó
sus pasos hacia la oscura alameda que conduce al Duero, y aún no había
penetrado en ella, cuando de sus labios se escapó un grito de júbilo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Había visto flotar un
instante y desaparecer el extremo del traje blanco, del traje blanco de la
mujer de sus sueños, de la mujer que ya amaba como un loco.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Corre, corre en su
busca, llega al sitio en que la ha visto desaparecer; pero al llegar se
detiene, fija los espantados ojos en el suelo, permanece un rato inmóvil; un
ligero temblor nervioso agita sus miembros, un temblor que va creciendo, que va
creciendo y ofrece los síntomas de una verdadera convulsión, y prorrumpe al fin
una carcajada, una carcajada sonora, estridente, horrible.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aquella cosa blanca,
ligera, flotante, había vuelto a brillar ante sus ojos, pero había brillado a
sus pies un instante, no más que un instante.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Era un rayo de luna, un
rayo de luna que penetraba a intervalos por entre la verde bóveda de los
árboles cuando el viento movía sus ramas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Habían pasado algunos
años. Manrique, sentado en un sitial junto a la alta chimenea gótica de su
castillo, inmóvil casi y con una mirada vaga e inquieta como la de un idiota,
apenas prestaba atención ni a las caricias de su madre, ni a los consuelos de sus
servidores.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Tú eres joven, tú eres
hermoso -le decía aquélla; ¿por qué te consumes en la soledad? ¿Por qué no
buscas una mujer a quien ames, y que amándote pueda hacerte feliz?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡El amor!... El amor
es un rayo de luna -murmuraba el joven.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Por qué no despertáis
de ese letargo? -le decía uno de sus escuderos; os vestís de hierro de pies a
cabeza, mandáis desplegar al aire vuestro pendón de ricohombre, y marchamos a
la guerra: en la guerra se encuentra la gloria.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡La gloria!... La
gloria es un rayo de luna.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Queréis que os diga
una cantiga, la última que ha compuesto mosén Arnaldo, el trovador provenzal?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡No! ¡No! -exclamó el
joven incorporándose colérico en su sitial; no quiero nada... es decir, sí
quiero... quiero que me dejéis solo... Cantigas... mujeres... glorias...
felicidad... mentiras todo, fantasmas vanos que formamos en nuestra imaginación
y vestimos a nuestro antojo, y los amamos y corremos tras ellos, ¿para qué?,
¿para qué?, para encontrar un rayo de luna.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Manrique estaba loco:
por lo menos, todo el mundo lo creía así. A mí, por el contrario, se me
figuraba que lo que había hecho era recuperar el juicio.</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: Verdana;"><span style="font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.020.3 Becquer (Gustavo Adolfo) - 029</i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-38628976366351927032014-12-30T11:57:00.003-08:002014-12-30T11:57:45.396-08:00El monte de las animas<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD" style="background: white;"> La noche de
difuntos me despertó a no sé qué hora el doble de las campanas; su tañido
monótono y eterno me trajo a las mientes esta tradición que oí hace poco en
Soria.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Intenté dormir de
nuevo; ¡imposible! Una vez aguijoneada, la imaginación es un caballo que se
desboca y al que no sirve tirarle de <st1:personname productid="la rienda. Por" w:st="on">la rienda. Por</st1:personname> pasar el rato me decidí a escribirla,
como en efecto lo hice.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Yo la oí en el mismo
lugar en que acaeció, y la he escrito volviendo algunas veces la cabeza con
miedo cuando sentía crujir los cristales de mi balcón, estremecidos por el aire
frío de la noche.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sea de ello lo que
quiera, <i>ahí va</i>, como el caballo de copas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: center; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><b><span style="color: red;">I</span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Atad los perros; haced
la señal con las trompas para que se reúnan los cazadores, y demos la vuelta a <st1:personname productid="la ciudad. La" w:st="on">la ciudad. La</st1:personname> noche se
acerca, es día de Todos los Santos y estamos en el Monte de las Ánimas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Tan pronto!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-A ser otro día, no
dejara yo de concluir con ese rebaño de lobos que las nieves del Moncayo han
arrojado de sus madrigueras; pero hoy es imposible. Dentro de poco sonará la
oración en los Templarios, y las ánimas de los difuntos comenzarán a tañer su
campana en la capilla del monte.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡En esa capilla
ruinosa! ¡Bah! ¿Quieres asustarme?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No, hermosa prima; tú
ignoras cuanto sucede en este país, porque aún no hace un año que has venido a
él desde muy lejos. Refrena tu yegua, yo también pondré la mía al paso, y
mientras dure el camino te contaré esa historia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los pajes se reunieron
en alegres y bulliciosos grupos; los condes de Borges y de Alcudiel montaron en
sus magníficos caballos, y todos juntos siguieron a sus hijos Beatriz y Alonso,
que precedían la comitiva a bastante distancia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras duraba el
camino, Alonso narró en estos términos la prometida historia:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Ese monte que hoy
llaman de las Ánimas, pertenecía a los Templarios, cuyo convento ves allí, a la
margen del río. Los Templarios eran guerreros y religiosos a <st1:personname productid="la vez. Conquistada Soria" w:st="on">la vez. Conquistada Soria</st1:personname>
a los árabes, el rey los hizo venir de lejanas tierras para defender la ciudad
por la parte del puente, haciendo en ello notable agravio a sus nobles de
Castilla; que así hubieran solos sabido defenderla como solos la conquistaron.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Entre los caballeros de
la nueva y poderosa Orden y los hidalgos de la ciudad fermentó por algunos
años, y estalló al fin, un odio profundo. Los primeros tenían acotado ese
monte, donde reservaban caza abundante para satisfacer sus necesidades y
contribuir a sus placeres; los segundos determinaron organizar una gran batida
en el coto, a pesar de las severas prohibiciones de los <i>clérigos con
espuelas, </i>como llamaban a sus enemigos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cundió la voz del reto,
y nada fue parte a detener a los unos en su manía de cazar y a los otros en su
empeño de estorbarlo. La proyectada expedición se llevó a cabo. No se acordaron
de ella las fieras; antes la tendrían presente tantas madres como arrastraron
sendos lutos por sus hijos. Aquello no fue una cacería, fue una batalla
espantosa: el monte quedó sembrado de cadáveres, los lobos a quienes se quiso
exterminar tuvieron un sangriento festín. Por último, intervino la autoridad
del rey: el monte, maldita ocasión de tantas desgracias, se declaró abandonado,
y la capilla de los religiosos, situada en el mismo monte y en cuyo atrio se
enterraron juntos amigos y enemigos, comenzó a arruinarse.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Desde entonces dicen
que cuando llega la noche de difuntos se oye doblar sola la campana de la
capilla, y que las ánimas de los muertos, envueltas en jirones de sus sudarios,
corren como en una cacería fantástica por entre las breñas y los zarzales. Los
ciervos braman espantados, los lobos aúllan, las culebras dan horrorosos
silbidos, y al otro día se han visto impresas en la nieve las huellas de los
descarnados pies de los esqueletos. Por eso en Soria le llamamos el Monte de
las Ánimas, y por eso he querido salir de él antes que cierre la noche.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La relación de Alonso
concluyó justamente cuando los dos jóvenes llegaban al extremo del puente que
da paso a la ciudad por aquel lado. Allí esperaron al resto de la comitiva, la
cual, después de incorporárseles los dos jinetes, se perdió por entre las
estrechas y oscuras calles de Soria.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">II</span></span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"> </span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los servidores acababan
de levantar los manteles; la alta chimenea gótica del palacio de los condes de
Alcudiel despedía un vivo resplandor iluminando algunos grupos de damas y
caballeros que alrededor de la lumbre conversaban familiarmente, y el viento
azotaba los emplomados vidrios de las ojivas del salón.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Solas dos personas
parecían ajenas a la conversación general: Beatriz y Alonso: Beatriz seguía con
los ojos, absorta en un vago pensamiento, los caprichos de <st1:personname productid="la llama. Alonso" w:st="on">la llama. Alonso</st1:personname> miraba
el reflejo de la hoguera chispear en las azules pupilas de Beatriz.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ambos guardaban hacía
rato un profundo silencio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las dueñas referían, a
propósito de la noche de difuntos, cuentos tenebrosos en que los espectros y
los aparecidos representaban el principal papel; y las campanas de las iglesias
de Soria doblaban a lo lejos con un tañido monótono y triste.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Hermosa prima -exclamó
al fin Alonso rompiendo el largo silencio en que se encontraban; pronto vamos a
separarnos tal vez para siempre; las áridas llanuras de Castilla, sus
costumbres toscas y guerreras, sus hábitos sencillos y patriarcales sé que no
te gustan; te he oído suspirar varias veces, acaso por algún galán de tu lejano
señorío.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Beatriz hizo un gesto
de fría indiferencia; todo un carácter de mujer se reveló en aquella desdeñosa
contracción de sus delgados labios.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Tal vez por la pompa
de la corte francesa; donde hasta aquí has vivido -se apresuró a añadir el
joven. De un modo o de otro, presiento que no tardaré en perderte... Al
separarnos, quisiera que llevases una memoria mía... ¿Te acuerdas cuando fuimos
al templo a dar gracias a Dios por haberte devuelto la salud que viniste a
buscar a esta tierra? El joyel que sujetaba la pluma de mi gorra cautivó tu
atención. ¡Qué hermoso estaría sujetando un velo sobre tu oscura cabellera! Ya
ha prendido el de una desposada; mi padre se lo regaló a la que me dio el ser,
y ella lo llevó al altar... ¿Lo quieres?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No sé en el tuyo
-contestó la hermosa, pero en mi país una prenda recibida compromete una
voluntad. Sólo en un día de ceremonia debe aceptarse un presente de manos de un
deudo... que aún puede ir a Roma sin volver con las manos vacías.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El acento helado con
que Beatriz pronunció estas palabras turbó un momento al joven, que después de
serenarse dijo con tristeza:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Lo sé prima; pero hoy
se celebran Todos los Santos, y el tuyo ante todos; hoy es día de ceremonias y
presentes. ¿Quieres aceptar el mío?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Beatriz se mordió
ligeramente los labios y extendió la mano para tomar la joya, sin añadir una
palabra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los dos jóvenes
volvieron a quedarse en silencio, y volviose a oír la cascada voz de las viejas
que hablaban de brujas y de trasgos y el zumbido del aire que hacía crujir los
vidrios de las ojivas, y el triste monótono doblar de las campanas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al cabo de algunos
minutos, el interrumpido diálogo tornó a anudarse de este modo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Y antes de que
concluya el día de Todos los Santos, en que así como el tuyo se celebra el mío,
y puedes, sin atar tu voluntad, dejarme un recuerdo, ¿no lo harás? -dijo él
clavando una mirada en la de su prima, que brilló como un relámpago, iluminada
por un pensamiento diabólico.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Por qué no? -exclamó
ésta llevándose la mano al hombro derecho como para buscar alguna cosa entre
las pliegues de su ancha manga de terciopelo bordado de oro... Después, con una
infantil expresión de sentimiento, añadió:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Te acuerdas de la
banda azul que llevé hoy a la cacería, y que por no sé qué emblema de su color
me dijiste que era la divisa de tu alma?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Sí.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Pues... ¡se ha
perdido! Se ha perdido, y pensaba dejártela como un recuerdo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Se ha perdido!, ¿y
dónde? -preguntó Alonso incorporándose de su asiento y con una indescriptible
expresión de temor y esperanza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No sé.... en el monte
acaso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡En el Monte de las
Ánimas -murmuró palideciendo y dejándose caer sobre el sitial; en el Monte de
las Ánimas!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Luego prosiguió con voz
entrecortada y sorda:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Tú lo sabes, porque lo
habrás oído mil veces; en la ciudad, en toda Castilla, me llaman el rey de los
cazadores. No habiendo aún podido probar mis fuerzas en los combates, como mis
ascendentes, he llevado a esta diversión, imagen de la guerra, todos los bríos
de mi juventud, todo el ardor, hereditario en mi raza. La alfombra que pisan
tus pies son despojos de fieras que he muerto por mi mano. Yo conozco sus
guaridas y sus costumbres; y he combatido con ellas de día y de noche, a pie y
a caballo, solo y en batida, y nadie dirá que me ha visto huir del peligro en
ninguna ocasión. Otra noche volaría por esa banda, y volaría gozoso como a una
fiesta; y, sin embargo, esta noche... esta noche. ¿A qué ocultártelo?, tengo
miedo. ¿Oyes? Las campanas doblan, la oración ha sonado en San Juan del Duero,
las ánimas del monte comenzarán ahora a levantar sus amarillentos cráneos de
entre las malezas que cubren sus fosas... ¡las ánimas!, cuya sola vista puede
helar de horror la sangre del más valiente, tornar sus cabellos blancos o
arrebatarle en el torbellino de su fantástica carrera como una hoja que
arrastra el viento sin que se sepa adónde.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras el joven
hablaba, una sonrisa imperceptible se dibujó en los labios de Beatriz, que
cuando hubo concluido exclamó con un tono indiferente y mientras atizaba el
fuego del hogar, donde saltaba y crujía la leña, arrojando chispas de mil
colores:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Oh! Eso de ningún
modo. ¡Qué locura! ¡Ir ahora al monte por semejante friolera! ¡Una noche tan
oscura, noche de difuntos, y cuajado el camino de lobos!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al decir esta última
frase, la recargó de un modo tan especial, que Alonso no pudo menos de
comprender toda su amarga ironía, movido como por un resorte se puso de pie, se
pasó la mano por la frente, como para arrancarse el miedo que estaba en su
cabeza y no en su corazón, y con voz firme exclamó, dirigiéndose a la hermosa,
que estaba aún inclinada sobre el hogar entreteniéndose en revolver el fuego:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Adiós Beatriz,
adiós... Hasta pronto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Alonso! ¡Alonso!
-dijo ésta, volviéndose con rapidez; pero cuando quiso o aparentó querer
detenerle, el joven había desapa-recido.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A los pocos minutos se
oyó el rumor de un caballo que se alejaba al galope. La hermosa, con una
radiante expresión de orgullo satisfecho que coloreó sus mejillas, prestó
atento oído a aquel rumor que se debilitaba, que se perdía, que se desvaneció
por último.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las viejas, en tanto,
continuaban en sus cuentos de ánimas aparecidas; el aire zumbaba en los vidrios
del balcón y las campanas de la ciudad doblaban a lo lejos.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD"><b>III</b></span></span></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD"><br /></span></span>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Había pasado una hora,
dos, tres; la media noche estaba a punto de sonar, y Beatriz se retiró a su
oratorio. Alonso no volvía, no volvía, cuando en menos de una hora pudiera
haberlo hecho.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Habrá tenido miedo!
-exclamó la joven cerrando su libro de oraciones y encaminándose a su lecho,
después de haber intentado inútilmente murmurar algunos de los rezos que la
iglesia consagra en el día de difuntos a los que ya no existen.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después de haber
apagado la lámpara y cruzado las dobles cortinas de seda, se durmió; se durmió
con un sueño inquieto, ligero, nervioso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las doce sonaron en el
reloj del Postigo. Beatriz oyó entre sueños las vibraciones de la campana,
lentas, sordas, tristísimas, y entreabrió los ojos. Creía haber oído a par de
ellas pronunciar su nombre; pero lejos, muy lejos, y por una voz ahogada y
doliente. El viento gemía en los vidrios de la ventana.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Será el viento -dijo;
y poniéndose la mano sobre el corazón, procuró tranquilizarse. Pero su corazón
latía cada vez con más violencia. Las puertas de alerce del oratorio habían
crujido sobre sus goznes, con un chirrido agudo prolongado y estridente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Primero unas y luego
las otras más cercanas, todas las puertas que daban paso a su habitación iban
sonando por su orden, éstas con un ruido sordo y grave, aquéllas con un lamento
largo y crispador. Después silencio, un silencio lleno de rumores extraños, el silencio
de la media noche, con un murmullo monótono de agua distante; lejanos ladridos
de perros, voces confusas, palabras ininteligibles; ecos de pasos que van y
vienen, crujir de ropas que se arrastran, suspiros que se ahogan, respiraciones
fatigosas que casi se sienten, estremecimientos involuntarios que anuncian la
presencia de algo que no se ve y cuya aproximación se nota no obstante en la
oscuridad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Beatriz, inmóvil,
temblorosa, adelantó la cabeza fuera de las cortinillas y escuchó un momento.
Oía mil ruidos diversos; se pasaba la mano por la frente, tornaba a escuchar:
nada, silencio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Veía, con esa
fosforescencia de la pupila en las crisis nerviosas, como bultos que se movían
en todas direcciones; y cuando dilatándolas las fijaba en un punto, nada, oscuridad,
las sombras impenetrables.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Bah! -exclamó,
volviendo a recostar su hermosa cabeza sobre la almohada de raso azul del lecho;
¿soy yo tan miedosa como esas pobres gentes, cuyo corazón palpita de terror
bajo una armadura, al oír una conseja de aparecidos?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y cerrando los ojos
intentó dormir...; pero en vano había hecho un esfuerzo sobre sí misma. Pronto
volvió a incorporarse más pálida, más inquieta, más aterrada. Ya no era una
ilusión: las colgaduras de brocado de la puerta habían rozado al separarse, y
unas pisadas lentas sonaban sobre la alfombra; el rumor de aquellas pisadas era
sordo, casi imperceptible, pero continuado, y a su compás se oía crujir una
cosa como madera o hueso. Y se acercaban, se acercaban, y se movió el
reclinatorio que estaba a la orilla de su lecho. Beatriz lanzó un grito agudo,
y arrebujándose en la ropa que la cubría, escondió la cabeza y contuvo el
aliento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El aire azotaba los
vidrios del balcón; el agua de la fuente lejana caía y caía con un rumor eterno
y monótono; los ladridos de los perros se dilataban en las ráfagas del aire, y
las campanas de la ciudad de Soria, unas cerca, otras distantes, doblan
tristemente por las ánimas de los difuntos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Así pasó una hora, dos,
la noche, un siglo, porque la noche aquella pareció eterna a Beatriz. Al fin
despuntó la aurora: vuelta de su temor, entreabrió los ojos a los primeros
rayos de <st1:personname productid="la luz. Despu←s" w:st="on">la luz. Después</st1:personname>
de una noche de insomnio y de terrores, ¡es tan hermosa la luz clara y blanca
del día! Separó las cortinas de seda del lecho, y ya se disponía a reírse de
sus temores pasados, cuando de repente un sudor frío cubrió su cuerpo, sus ojos
se desencajaron y una palidez mortal descoloró sus mejillas: sobre el
reclinatorio había visto sangrienta y desgarrada la banda azul que perdiera en
el monte, la banda azul que fue a buscar Alonso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando sus servidores
llegaron despavoridos a noticiarle la muerte del primogénito de Alcudiel, que a
la mañana había aparecido devorado por los lobos entre las malezas del Monte de
las Ánimas, la encontraron inmóvil, crispada, asida con ambas manos a una de
las columnas de ébano del lecho, desencajados los ojos, entreabierta la boca;
blancos los labios, rígidos los miembros, muerta; ¡muerta de horror!</span></span><span style="font-family: Verdana, sans-serif; text-indent: 14.2pt;"> </span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD">IV</span></span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"> </span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Dicen que después de
acaecido este suceso, un cazador extraviado que pasó la noche de difuntos sin
poder salir del Monte de las Ánimas, y que al otro día, antes de morir, pudo
contar lo que viera, refirió cosas horribles. Entre otras, asegura que vio a
los esqueletos de los antiguos templarios y de los nobles de Soria enterrados
en el atrio de la capilla levantarse al punto de la oración con un estrépito
horrible, y, caballeros sobre osamentas de corceles, perseguir como a una fiera
a una mujer hermosa, pálida y desmelenada, que con los pies desnudos y
sangrientos, y arrojando gritos de horror, daba vueltas alrededor de la tumba
de Alonso.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: Verdana;"><span style="font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.020.3 Becquer (Gustavo Adolfo) - 029</i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-29632944995805815032014-12-30T11:52:00.002-08:002014-12-30T11:52:12.454-08:00El miserere<h3 style="text-align: center;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="color: red;">I</span></span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Hace algunos meses que
visitando la célebre abadía de Fitero y ocupándome en revolver algunos
volúmenes en su abandonada biblioteca, descubrí en uno de sus rincones dos o
tres cuadernos de música bastante antiguos, cubiertos de polvo y hasta
comenzados a roer por los ratones.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Era un Miserere.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Yo no sé la música;
pero le tengo tanta afición, que, aun sin entenderla, suelo coger a veces la
partitura de una ópera, y me paso las horas muertas hojeando sus páginas,
mirando los grupos de notas más o menos apiñadas, las rayas, los semicírculos,
los triángulos y las especies de etcéteras, que llaman llaves, y todo esto sin
comprender una jota ni sacar maldito el provecho.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Consecuente con mi
manía, repasé los cuadernos, y lo primero que me llamó la atención fue que,
aunque en la última página había esta palabra latina, tan vulgar en todas las
obras, finis, la verdad era que el Miserere no estaba terminado, porque la
música no alcanzaba sino hasta el décimo versículo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esto fue sin duda lo
que me llamó la atención primeramente; pero luego que me fijé un poco en las
hojas de música, me chocó más aún el observar que en vez de esas palabras
italianas que ponen en todas, como maestoso, allegro, ritardando, piú vivo, a
piacere, había unos renglones escritos con letra muy menuda y en alemán, de los
cuales algunos servían para advertir cosas tan difíciles de hacer como esto:
Crujen... crujen los huesos, y de sus médulas han de parecer que salen los
alaridos; o esta otra: La cuerda aúlla sin discordar, el metal atruena sin
ensordecer; por eso suena todo, y no se confunde nada, y todo es <st1:personname productid="la Humanidad" w:st="on">la Humanidad</st1:personname> que solloza y
gime; o la más original de todas, sin duda, recomendaba al pie del último
versículo: Las notas son huesos cubiertos de carne; lumbre inextinguible, los
cielos y su armonía... ¡fuerza!... fuerza y dulzura.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Sabéis qué es esto?
-pregunté a un viejecito que me acompa-ñaba, al acabar de medio traducir estos
renglones, que parecían frases escritas por un loco.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El anciano me contó
entonces la leyenda que voy a referiros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Hace ya muchos años, en
una noche lluviosa y oscura, llegó a la puerta claustral de esta abadía un
romero, y pidió un poco de lumbre para secar sus ropas, un pedazo de pan con
que satisfacer su hambre, y un albergue cualquiera donde esperar la mañana y
proseguir con la luz del sol su camino.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Su modesta colación, su
pobre lecho y su encendido hogar, puso el hermano a quien se hizo esta demanda
a disposición del caminante, al cual, después que se hubo repuesto de su cansancio,
interrogó acerca del objeto de su romería y del punto a que se encaminaba.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Yo soy músico
-respondió el interpelado, he nacido muy lejos de aquí, y en mi patria gocé un
día de gran renombre. En mi juventud hice de mi arte un arma poderosa de seducción,
y encendí con él pasiones que me arrastraron a un crimen. En mi vejez quiero
convertir al bien las facultades que he empleado para el mal, redimiéndome por
donde mismo pude condenarme.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Como las enigmáticas
palabras del desconocido no pareciesen del todo claras al hermano lego, en
quien ya comenzaba la curiosidad a despertarse, e instigado por ésta continuara
en sus preguntas, su interlocutor prosiguió de este modo:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Lloraba yo en el fondo
de mi alma la culpa que había cometido; mas al intentar pedirle a Dios
misericordia, no encontraba palabras para expresar dignamente mi
arrepentimiento, cuando un día se fijaron mis ojos por casualidad sobre un
libro santo. Abrí aquel libro y en una de sus páginas encontré un gigante grito
de contrición verdadera, un salmo de David, el que comienza ¡Miserere mei,
Deus! Desde el instante en que hube leído sus estrofas, mi único pensamiento
fue hallar una forma musical tan magnífica, tan sublime, que bastase a contener
el grandioso himno de dolor del Rey Profeta. Aún no la he encontrado; pero si
logro expresar lo que siento en mi corazón, lo que oigo confusamente en mi
cabeza, estoy seguro de hacer un Miserere tal y tan maravilloso, que no hayan
oído otro semejante los nacidos: tal y tan desgarrador, que al escuchar el primer
acorde los arcángeles dirán conmigo, cubiertos los ojos de lágrimas y
dirigiéndose al Señor: ¡misericordia!, y el Señor la tendrá de su pobre
criatura.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El romero, al llegar a
este punto de su narración, calló por un instante; y después, exhalando un suspiro,
tornó a coger el hilo de su discurso. El hermano lego, algunos dependientes de
la abadía y dos o tres pastores de la granja de los frailes, que formaban
círculo alrededor del hogar, le escuchaban en un profundo silencio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Después -continuó- de
recorrer toda Alemania, toda Italia y la mayor parte de este país clásico para
la música religiosa, aún no he oído un Miserere en que pueda inspirarme, ni
uno, ni uno, y he oído tantos, que puedo decir que los he oído todos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Todos? -dijo entonces
interrumpiéndole uno de los rabadanes. ¿A qué no habéis oído aún el Miserere
de <st1:personname productid="la Montaa" w:st="on">la Montaña</st1:personname>?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡El Miserere de <st1:personname productid="la Montaa" w:st="on">la Montaña</st1:personname>! -exclamó el
músico con aire de extrañeza. ¿Qué Miserere es ése?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿No dije? -murmuró el
campesino; y luego prosiguió con una entonación misteriosa. Ese Miserere, que
sólo oyen por casualidad los que como yo andan día y noche tras el ganado por
entre breñas y peñascales, es toda una historia; una historia muy antigua, pero
tan verdadera como al parecer increíble. Es el caso, que en lo más fragoso de
esas cordilleras, de montañas que limitan el horizonte del valle, en el fondo
del cual se halla la abadía, hubo hace ya muchos años, ¡que digo muchos años!,
muchos siglos, un monasterio famoso; monasterio que, a lo que parece, edificó a
sus expensas un señor con los bienes que había de legar a su hijo, al cual
desheredó al morir, en pena de sus maldades. Hasta aquí todo fue bueno; pero es
el caso que este hijo, que, por lo que se verá más adelante, debió de ser de la
piel del diablo, si no era el mismo diablo en persona, sabedor de que sus
bienes estaban en poder de los religiosos, y de que su castillo se había
transformado en iglesia, reunió a unos cuantos bandoleros, camaradas suyos en
la vida de perdición que emprendiera al abandonar la casa de sus padres, y una
noche de Jueves Santo, en que los monjes se hallaban en el coro, y en el punto
y hora en que iban a comenzar o habían comenzado el Miserere, pusieron fuego al
monasterio, saquearon la iglesia, y a éste quiero, a aquél no, se dice que no
dejaron fraile con vida. Después de esta atrocidad, se marcharon los bandidos y
su instigador con ellos, adonde no se sabe, a los profundos tal vez. Las llamas
redujeron el monasterio a escombros; de la iglesia aún quedan en pie las ruinas
sobre el cóncavo peñón, de donde nace la cascada, que, después de estrellarse
de peña en peña, forma el riachuelo que viene a bañar los muros de esta abadía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Pero -interrumpió
impaciente el músico- ¿y el Miserere?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Aguardaos -continuó
con gran sorna el rabadán, que todo irá por partes. Dicho lo cual, siguió así
su historia:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Las gentes de los
contornos se escandalizaron del crimen: de padres a hijos y de hijos a nietos
se refirió con horror en las largas noches de velada; pero lo que mantiene más
viva su memoria es que todos los años, tal noche como la en que se consumó, se
ven brillar luces a través de las rotas ventanas de la iglesia; se oye como una
especie de música extraña y unos cantos lúgubres y aterradores que se perciben
a intervalos en las ráfagas del aire. Son los monjes, los cuales, muertos tal
vez sin hallarse preparados para presentarse en el tribunal de Dios limpios de
toda culpa, vienen aún del purgatorio a impetrar su misericordia cantando el
Miserere.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los circunstantes se
miraron unos a otros con muestras de incredulidad; sólo el romero, que parecía
vivamente preocupado con la narración de la historia, preguntó con ansiedad al
que la había referido:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Y decís que ese
portento se repite aún?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Dentro de tres horas
comenzará sin falta alguna, porque precisa-mente esta noche es <st1:personname productid="la de Jueves Santo" w:st="on">la de Jueves Santo</st1:personname>, y
acaban de dar las ocho en el reloj de la abadía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿A qué distancia se
encuentra el monasterio?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-A una legua y media
escasa...; pero ¿qué hacéis? ¿Adónde vais con una noche como ésta? ¡Estáis
dejado de la mano de Dios! -exclamaron todos al ver que el romero, levantándose
de su escaño y tomando el bordón, abandonaba el hogar para dirigirse a la
puerta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿A dónde voy? A oír
esa maravillosa música, a oír el grande, el verdadero Miserere, el Miserere de
los que vuelven al mundo después de muertos, y saben lo que es morir en el
pecado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y esto diciendo,
desapareció de la vista del espantado lego y de los no menos atónitos pastores.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El viento zumbaba y
hacía crujir las puertas, como si una mano poderosa pugnase por arrancarlas de
sus quicios; la lluvia caía en turbiones, azotando los vidrios de las ventanas,
y de cuando en cuando la luz de un relámpago iluminaba por un instante todo el
horizonte que desde ellas se descubría.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pasado el primer
momento de estupor, exclamó el lego:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Está loco!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Está loco!
-repitieron los pastores; y atizaron de nuevo la lumbre y se agruparon
alrededor del hogar.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD" style="background: white;">II</span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después de una o dos
horas de camino, el misterioso personaje que calificaron de loco en la abadía,
remontando la corriente del riachuelo que le indicó el rabadán de la historia,
llegó al punto en que se levantaban negras e imponentes las ruinas del
monasterio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La lluvia había cesado;
las nubes flotaban en oscuras bandas, por entre cuyos jirones se deslizaba a
veces un furtivo rayo de luz pálida y dudosa; y el aire, al azotar los fuertes
machones y extenderse por los desiertos claustros, diríase que exhalaba
gemidos. Sin embargo, nada sobrenatural, nada extraño venía a herir <st1:personname productid="la imaginacin. Al" w:st="on">la imaginación. Al</st1:personname>
que había dormido más de una noche sin otro amparo que las ruinas de una torre
abandonada o un castillo solitario; al que había arrostrado en su larga
peregrinación cien y cien tormentas, todos aquellos ruidos le eran familiares.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las gotas de agua que
se filtraban por entre las grietas de los rotos arcos y caían sobre las losas
con un rumor acompasado, como el de la péndola de un reloj; los gritos del
búho, que graznaba refugiado bajo el nimbo de piedra de una imagen, de pie aún
en el hueco de un muro; el ruido de los reptiles, que despiertos de su letargo por
la tempestad sacaban sus disformes cabezas de los agujeros donde duermen, o se
arrastraban por entre los jaramagos y los zarzales que crecían al pie del
altar, entre las junturas de las lápidas sepulcrales que formaban el pavimento
de la iglesia, todos esos extraños y misteriosos murmullos del campo, de la
soledad y de la noche, llegaban perceptibles al oído del romero que, sentado
sobre la mutilada estatua de una tumba, aguardaba ansioso la hora en que
debiera realizarse el prodigio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Transcurrió tiempo y
tiempo, y nada se percibió; aquellos mil confusos rumores seguían sonando y
combinándose de mil maneras distintas, pero siempre los mismos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Si me habrá engañado!
-pensó el músico; pero en aquel instante se oyó un ruido nuevo, un ruido
inexplicable en aquel lugar, como el que produce un reloj algunos segundos
antes de sonar la hora: ruido de ruedas que giran, de cuerdas que se dilatan,
de maquinaria que se agita sordamente y se dispone a usar de su misteriosa
vitalidad mecánica, y sonó una campanada..., dos..., tres..., hasta once.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En el derruido templo
no había campana, ni reloj, ni torre ya siquiera.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aún no había expirado,
debilitándose de eco en eco, la última campanada; todavía se escuchaba su
vibración temblando en el aire, cuando los doseles de granito que cobijaban las
esculturas, las gradas de mármol de los altares, los sillares de las ojivas,
los calados antepechos del coro, los festones de tréboles de las cornisas, los
negros machones de los muros, el pavimento, las bóvedas, la iglesia entera, comenzó
a iluminarse espontáneamente, sin que se viese una antorcha, un cirio o una
lámpara que derramase aquella insólita claridad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Parecía como un
esqueleto, de cuyos huesos amarillos se desprende ese gas fosfórico que brilla
y humea en la oscuridad como una luz azulada, inquieta y medrosa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todo pareció animarse,
pero con ese movimiento galvánico que imprime a la muerte contracciones que
parodian la vida, movimiento instantáneo, más horrible aún que la inercia del
cadáver que agita con su desconocida fuerza. Las piedras se reunieron a
piedras; el ara, cuyos rotos fragmentos se veían antes esparcidos sin orden, se
levantó intacta como si acabase de dar en ella su último golpe de cincel el
artífice, y al par del ara se levantaron las derribadas capillas, los rotos
capiteles y las destrozadas e inmensas series de arcos que, cruzándose y
enlazándose caprichosamente entre sí, formaron con sus columnas un laberinto de
pórfido.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un vez reedificado el
templo, comenzó a oírse un acorde lejano que pudiera confundirse con el zumbido
del aire, pero que era un conjunto de voces lejanas y graves, que parecía salir
del seno de la tierra e irse elevando poco a poco, haciéndose cada vez más
perceptible.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El osado peregrino
comenzaba a tener miedo; pero con su miedo luchaba aún su fanatismo por todo lo
desusado y maravilloso, y alentado por él dejó la tumba sobre que reposaba, se
inclinó al borde del abismo por entre cuyas rocas saltaba el torrente,
despeñándose con un trueno incesante y espantoso, y sus cabellos se erizaron de
horror.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mal envueltos en los
jirones de sus hábitos, caladas las capuchas, bajo los pliegues de las cuales
contrastaban con sus descarnadas mandíbulas y los blancos dientes las oscuras
cavidades de los ojos de sus calaveras, vio los esqueletos de los monjes, que
fueron arrojados desde el pretil de la iglesia a aquel precipicio, salir del
fondo de las aguas, y agarrándose con los largos dedos de sus manos de hueso a
las grietas de las peñas, trepar por ellas hasta tocar el borde, diciendo con
voz baja y sepulcral, pero con una desgarradora expresión de dolor, el primer
versículo del salmo de David: ¡Miserere mei, Deus, secundum magnam
misericordiam tuam!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando los monjes
llegaron al peristilo del templo, se ordenaron en dos hileras, y penetrando en
él, fueron a arrodillarse en el coro, donde con voz más levantada y solemne
prosiguieron entonando los versículos del salmo. La música sonaba al compás de
sus voces: aquella música era el rumor distante del trueno, que desvanecida la
tempestad, se alejaba murmurando; era el zumbido del aire que gemía en la
concavidad del monte; era el monótono ruido de la cascada que caía sobre las
rocas, y la gota de agua que se filtraba, y el grito del búho escondido, y el
roce de los reptiles inquietos. Todo esto era la música, y algo más que no
puede explicarse ni apenas concebirse, algo más que parecía como el eco de un
órgano que acompañaba los versículos del gigante himno de contrición del Rey
Salmista, con notas y acordes tan gigantes como sus palabras terribles.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Siguió la ceremonia; el
músico que la presenciaba, absorto y aterrado, creía estar fuera del mundo
real, vivir en esa región fantástica del sueño en que todas las cosas se
revisten de formas extrañas y fenomenales.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un sacudimiento
terrible vino a sacarle de aquel estupor que embargaba todas las facultades de
su espíritu. Sus nervios saltaron al impulso de una emoción fortísima, sus
dientes chocaron, agitándose con un temblor imposible de reprimir, y el frío
penetró hasta la médula de los huesos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los monjes pronunciaban
en aquel instante estas espantosas palabras del Miserere:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="EN-GB" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">In iniquitatibus
conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al resonar este
versículo y dilatarse sus ecos retumbando de bóveda en bóveda, se levantó un
alarido tremendo, que parecía un grito de dolor arrancado a <st1:personname productid="la Humanidad" w:st="on">la Humanidad</st1:personname> entera por la
conciencia de sus maldades, un grito horroroso, formado de todos los lamentos
del infortunio, de todos los aullidos de la desesperación, de todas las
blasfemias de la impiedad; concierto monstruoso, digno intérprete de los que
viven en el pecado y fueron concebidos en la iniquidad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Prosiguió el canto, ora
tristísimo y profundo, ora semejante a un rayo de sol que rompe la nube oscura
de una tempestad, haciendo suceder a un relámpago de terror otro relámpago de
júbilo, hasta que merced a una transformación súbita, la iglesia resplandeció
bañada en luz celeste; las osamentas de los monjes se vistieron de sus carnes;
una aureola luminosa brilló en derredor de sus frentes; se rompió la cúpula, y
a través de ella se vio el cielo como un océano de lumbre abierto a la mirada
de los justos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los serafines, los
arcángeles, los ángeles y las jerarquías acompañaban con un himno de gloria
este versículo, que subía entonces al trono del Señor como una tromba armónica,
como una gigantesca espiral de sonoro incienso:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="ES-TRAD" style="background: white;">Auditui meo dabis
gaudium et lœtitiam: et exultabunt ossa humiliata.</span></i><span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En este punto la
claridad deslumbradora cegó los ojos del romero, sus sienes latieron con
violencia, zumbaron sus oídos y cayó sin conocimiento por tierra, y nada más
oyó.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD" style="background: white; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: ES-TRAD;">III</span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al día siguiente, los
pacíficos monjes de la abadía de Fitero, a quienes el hermano lego había dado
cuenta de la extraña visita de la noche anterior, vieron entrar por sus
puertas, pálido y como fuera de sí, al desconocido romero.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Oísteis al cabo el
Miserere? -le preguntó con cierta mezcla de ironía el lego, lanzando a
hurtadillas una mirada de inteligencia a sus superiores.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Sí -respondió el
músico.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Y qué tal os ha
parecido?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Lo voy a escribir.
Dadme un asilo en vuestra casa -prosiguió dirigiéndose al abad; un asilo y pan
por algunos meses, y voy a dejaros una obra inmortal del arte, un Miserere que
borre mis culpas a los ojos de Dios, eternice mi memoria y eternice con ella la
de esta abadía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los monjes, por
curiosidad, aconsejaron al abad que accediese a su demanda; el abad, por
compasión, aun creyéndole un loco, accedió al fin a ella, y el músico,
instalado ya en el monasterio, comenzó su obra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Noche y día trabajaba
con un afán incesante. En mitad de su tarea se paraba, y parecía como escuchar
algo que sonaba en su imaginación, y se dilataban sus pupilas, saltaba en el
asiento, y exclamaba:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Eso es; así, así, no
hay duda..., así! Y proseguía escribiendo notas con una rapidez febril, que dio
en más de una ocasión que admirar a los que le observaban sin ser vistos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Escribió los primeros
versículos y los siguientes, y hasta la mitad del Salmo, pero al llegar al
último que había oído en la montaña, le fue imposible proseguir.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Escribió uno, dos,
cien, doscientos borradores; todo inútil. Su música no se parecía a aquella
música ya anotada, y el sueño huyó de sus párpados, y perdió el apetito, y la
fiebre se apoderó de su cabeza, y se volvió loco, y se murió, en fin, sin poder
terminar el Miserere, que, como una cosa extraña, guardaron los frailes a su
muerte y aún se conserva hoy en el archivo de la abadía.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando el viejecito
concluyó de contarme esta historia, no pude menos de volver otra vez los ojos
al empolvado y antiguo manuscrito del Miserere, que aún estaba abierto sobre
una de las mesas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i><span lang="EN-GB" style="background: white;">In peccatis concepit me
mater mea</span></i><span lang="EN-GB" style="background: white;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Éstas eran las palabras
de la página que tenía ante mi vista, y que parecía mofarse de mí con sus
notas, sus llaves y sus garabatos ininteligibles para los legos en la música.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por haberlas podido leer
hubiera dado un mundo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="background: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¿Quién sabe si no serán
una locura?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="background: white; border-collapse: collapse; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 100%px;">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm;">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">1. miserere<o:p></o:p></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="3" class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing: 1.5pt; width: 100%px;">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: .75pt .75pt .75pt .75pt;">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: .75pt .75pt .75pt .75pt;">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">(Del<span class="apple-converted-space"> </span>lat.<span class="apple-converted-space"> </span><i>miserēre</i>, apiádate,<span class="apple-converted-space"> </span>imper. de<span class="apple-converted-space"> </span><i>miserēri</i>).<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="3" class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing: 1.5pt; width: 100%px;">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: .75pt .75pt .75pt .75pt; width: 2.0%;" width="2%">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: .75pt .75pt .75pt .75pt;">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="1"></a><st1:metricconverter productid="1.ᅠm" w:st="on">1.<span class="apple-converted-space"> </span>m</st1:metricconverter>.<span class="apple-converted-space"> </span>Salmo 50, que, en la traducción de
<st1:personname productid="laᅠVulgata" w:st="on">la<span class="apple-converted-space"> </span><i>Vulgata</i></st1:personname>,
empieza con esta palabra.<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: .75pt .75pt .75pt .75pt; width: 2.0%;" width="2%">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: .75pt .75pt .75pt .75pt;">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/null" name="2"></a><st1:metricconverter productid="2.ᅠm" w:st="on">2.<span class="apple-converted-space"> </span>m</st1:metricconverter>.<span class="apple-converted-space"> </span>Canto solemne que se hace de este
salmo en las tinieblas de la Semana Santa.</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 9.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.020.3 Becquer (Gustavo Adolfo) - 029</i></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-60777747810450918902014-12-30T11:48:00.001-08:002014-12-30T11:48:21.013-08:00El gnomo<h3 style="text-align: center;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;"><span lang="ES-TRAD"><span style="color: red;">I</span></span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las muchachas del lugar
volvían de la fuente con sus cántaros en la cabeza, volvían cantando y riendo
con un ruido y una algazara que sólo pudieran compararse a la alegre algarabía
de una banda de golondrinas cuando revolotean espesas como el granizo alrededor
de la veleta de un campanario.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En el pórtico de la
iglesia, y sentado al pie de un enebro, estaba el tío Gregorio. El tío Gregorio
era el más viejecito del lugar: tenía cerca de noventa navidades, el pelo blanco,
la boca de risa, los ojos alegres y las manos temblonas. De niño fue pastor, de
joven soldado; después cultivó una pequeña heredad, patrimonio de sus padres,
hasta que, por último, le faltaron las fuerzas y se sentó tranquilo a esperar
la muerte, que ni temía ni deseaba. Nadie contaba un chascarrillo con más
gracia que él, ni sabía historias más estupendas, ni traía a cuento tan
oportunamente un refrán, una sentencia o un adagio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las muchachas, al
verle, apresuraron el paso con ánimo de irle a hablar, y cuando estuvieron en
el pórtico, todas comenzaron a suplicarle que les contase una historia con que
entretener el tiempo que aún faltaba para hacerse de noche, que no era mucho,
pues el sol poniente hería de soslayo la tierra, y las sombras de los montes se
dilataban por momentos a lo largo de la llanura.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El tío Gregorio escuchó
sonriendo la petición de las muchachas, las cuales, una vez obtenida la promesa
de que les refería alguna cosa, dejaron los cántaros en el suelo, y sentándose
a su alrededor formaron un corro, en cuyo centro quedó el viejecito, que
comenzó a hablarles de esta manera:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No os contaré una
historia, porque aunque recuerdo algunas en este momento, atañen a cosas tan
graves, que ni vosotras, que sois unas locuelas, me prestaríais atención para
escucharlas, ni a mí, por lo avanzado de la tarde, me quedaría espacio para
referirlas. Os daré en su lugar un consejo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Un consejo!
-exclamaron las muchachas con aire visible de mal humor. ¡Bah!, no es para oír
consejos para lo que nos hemos detenido; cuando nos hagan falta ya nos los dará
el señor cura.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Es -prosiguió el
anciano con su habitual sonrisa y su voz cascada y temblona- que el señor cura
acaso no sabría dárosle en esta ocasión tan oportuna como os lo puede dar el
tío Gregorio; porque él, ocupado en sus rezos y letanías, no habrá echado, como
yo, de ver que cada día vais por agua a la fuente más temprano y volvéis más
tarde.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las muchachas se
miraron entre sí con una imperceptible sonrisa de burla: no faltando algunas de
las que estaban colocadas a sus espaldas que se tocasen la frente con el dedo,
acompañando su acción con un gesto significativo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Y qué mal encontráis
en que nos detengamos en la fuente charlando un rato con las amigas y
vecinas?... -dijo una de ellas. ¿Andan acaso chismes en el lugar porque los
mozos salen al camino a echarnos flores o vienen a brindarse para traer
nuestros cántaros hasta la entrada del pueblo?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-De todo hay -contestó
el viejo a la moza que le había dirigido la palabra en nombre de sus
compañeras-. Las viejas del lugar murmuran de que hoy vayan las muchachas a
loquear y entretenerse a un sitio al cual ellas llegaban de prisa y temblando a
tomar el agua, pues sólo de allí puede traerse; y yo encuentro mal que perdáis
poco a poco el temor que a todos inspira el sitio donde se halla la fuente,
porque podría acontecer que alguna vez os sorprendiese en él la noche.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El tío Gregorio
pronunció estas últimas palabras con un tono tan lleno de misterio, que las
muchachas abrieron los ojos espantadas para mirarle, y con mezcla de curiosidad
y burla tornaron a insistir:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡La noche! ¿Pues qué
pasa de noche en ese sitio, que tales aspavientos hacéis y con tan temerosas y
oscuras palabras nos habláis de lo que allí podría acontecernos? ¿Se nos
comerán acaso los lobos?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Cuando el Moncayo se
cubre de nieve, los lobos, arrojados de sus guaridas, bajan en rebaños por su
falda, y más de una vez los hemos oído aullar en horroroso concierto, no sólo
en los alrededores de la fuente, sino en las mismas calles del lugar; pero no
son los lobos los huéspedes más terribles del Moncayo: en sus profundas simas,
en sus cumbres solitarias y ásperas, en su hueco seno, viven unos espíritus
diabólicos que durante la noche bajan por sus vertientes como un enjambre, y
pueblan el vacío, y hormiguean en la llanura, y saltan de roca en roca, juegan
entre las aguas o se mecen en las desnudas ramas de los árboles. Ellos son los
que aúllan en las grietas de las peñas; ellos los que forman y empujan esas
inmensas bolas de nieve que bajan rodando desde los altos picos y arrollan y
aplastan cuanto encuentran a su paso; ellos los que llaman con el granizo a
nuestros cristales en las noches de lluvia y corren como llamas azules y
ligeras sobre el haz de los pantanos. Entre estos espíritus que, arrojados de las
llanuras por las bendiciones y los exorcismos de <st1:personname productid="la Iglesia" w:st="on">la Iglesia</st1:personname>, han ido a
refugiarse a las crestas inaccesibles de las montañas, los hay de diferente
naturaleza y que al parecer a nuestros ojos se revisten de formas variadas. Los
más peligrosos, sin embargo, los que se insinúan con dulces palabras en el
corazón de las jóvenes y las deslumbran con promesas magníficas, son los
gnomos. Los gnomos viven en las entrañas de los montes; conocen sus caminos
subterráneos, y, eternos guardadores de los tesoros que encierran, velan día y
noche junto a los veneros de los metales y las piedras preciosas. ¿Veis?
-prosiguió el viejo señalando con el palo que le servía de apoyo la cumbre del
Moncayo, que se levantaba a su derecha, destacándose oscuro y gigantesco sobre
el cielo violado y brumoso del crepúsculo, ¿veis esa inmensa mole coronada aún
de nieve?, pues en su seno tienen sus moradas esos diabólicos espíritus. El
palacio que habitan es horroroso y magnífico a la vez.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Hace muchos años que un
pastor, siguiendo a una res extraviada, penetró por la boca de una de esas
cuevas, cuyas entradas cubren espesos matorrales y cuyo fin no ha visto
ninguno. Cuando volvió al lugar, estaba pálido como la muerte; había
sorprendido el secreto de los gnomos; había respirado su envenenada atmósfera,
y pagó su atrevimiento con la vida; pero antes de morir refirió cosas
estupendas. Andando por aquella caverna adelante, había encontrado al fin unas
galerías subterráneas e inmensas, alumbradas con un resplandor dudoso y
fantástico, producido, por la fosforescencia de las rocas, semejantes allí a
grandes pedazos de cristal cuajado de en mil formas caprichosas y extrañas. El
suelo, la bóveda y las paredes de aquellos extensos salones, obra de <st1:personname productid="la Naturaleza" w:st="on">la Naturaleza</st1:personname>, parecían
jaspeados como los mármoles más ricos; pero las vetas que los cruzaban eran de
oro y plata, y entre aquellas vetas brillantes se veían como incrustadas
multitud de piedras preciosas de todos los colores y tamaños. Allí había
jacintos y esmeraldas en montón, y diamantes, y rubíes, y zafiros, y qué sé yo,
otras muchas piedras desconocidas que él no supo nombrar; pero tan grandes y
tan hermosas, que sus ojos se deslumbraron al contemplarlas. Ningún ruido
exterior llegaba al fondo de la fantástica caverna; sólo se percibían a
intervalos unos gemidos largos y lastimosos del aire que discurría por aquel
laberinto encantado, un rumor confuso de fuego subterráneo que hervía
comprimido, y murmullos de aguas corrientes que pasaban sin saberse por dónde.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El pastor, sólo y
perdido en aquella inmensidad, anduvo no sé cuantas horas sin hallar la salida,
hasta que por último tropezó con el nacimiento del manantial cuyo murmullo
había oído. Éste brotaba del suelo como una fuente maravillosa, con un salto de
agua coronado de espuma, que caía firmando una vistosa cascada y produciendo un
murmullo sonoro al alejarse resbalando por entre las quebraduras de las peñas.
A su alrededor crecían unas plantas nunca vistas, con hojas anchas y gruesas
las unas, delgadas y largas como cintas flotantes las otras. Medio escondidos
entre aquella húmeda frondo-sidad discurrían unos seres extraños, en parte
hombres, en parte reptiles, o ambas cosas a la vez, pues transformándose
continuamente, ora parecían criaturas humanas, deformes y pequeñuelas, ora
salamandras luminosas o llamas fugaces que danzaban en círculos sobre la
cúspide del surtidor. Allí, agitándose en todas direcciones, corriendo por el
suelo en forma de enanos repugnantes y contrahechos, encaramándose en las
paredes, babeando y retorcién-dose en figura de reptiles, o bailando con
apariencia de fuegos fatuos sobre el haz del agua, andaban los gnomos, señores
de aquellos lugares, cantando y removiendo sus fabulosas riquezas. Ellos saben
dónde guardan los avaros esos tesoros que en vano buscan después los herederos;
ellos conocen el lugar donde los moros, antes de huir, ocultaron sus joyas; y
las alhajas que se pierden, las monedas que se extravían, todo lo que tiene
algún valor y desaparece, ellos son los que lo buscan, lo encuentran y lo
roban, para esconderlo en sus guaridas, porque ellos saben andar todo el mundo
por debajo de la tierra y por caminos secretos e ignorados. Allí tenían, pues,
hacinados en montón toda clase de objetos raros y preciosos. Había joyas de un
valor inestimable, collares y gargantillas de perlas y piedras finas; ánforas
de oro, de forma antiquísima, llenas de rubíes; copas cinceladas, armas ricas,
monedas con bustos y leyendas imposibles de conocer o descifrar; tesoros, en
fin, tan fabulosos e inmensos, que la imaginación apenas puede concebirlos. Y
todo brillaba a la vez lanzando unas chispas de colores y unos reflejos tan
vivos, que parecía como que todo estaba ardiendo y se movía y temblaba. Al
menos, el pastor refirió que así le había parecido.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al llegar aquí el
anciano se detuvo un momento: las muchachas, que comenzaron por oír la relación
del tío Gregorio con una sonrisa de burla, guardaban entonces un profundo
silencio, esperando a que continuase, con los ojos espantados, los labios
ligeramente entreabiertos y la curiosidad y el interés pintados en el rostro.
Una de ellas rompió al fin el silencio y exclamó sin poderse contener,
entusiasmada al oír la descripción de las fabulosas riquezas que se habían
ofrecido a la vista del pastor:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Y qué, ¿no se trajo
nada de aquello?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Nada -contestó el tío
Gregorio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Qué tonto!
-exclamaron en coro las muchachas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-El cielo le ayudó en el
trance -prosiguió el anciano, pues en aquel momento en que la avaricia, que a
todo se sobrepone, comenzaba a disipar su miedo, y alucinado a la vista de
aquellas joyas, de las cuales una sola bastaría a hacerle poderoso, el pastor
iba a apoderarse de algunas, dice que oyó, ¡maravillaos del suceso!, oyó claro
y distinto en aquellas profundidades, y a pesar de las carcaja-das y las voces
de los gnomos, del hervidero del fuego subterráneo, del rumor de las aguas
corrientes y de los lamentos del aire, oyó, digo, como si estuviese al pie de
la colina en que se encuentra, el clamor de la campana que hay en la ermita de
Nuestra Señora del Moncayo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al oír la campana que
tocaba el Ave-María, el pastor cayó al suelo invocando a <st1:personname productid="la Madre" w:st="on">la Madre</st1:personname> de Nuestro Señor
Jesucristo, y sin saber cómo ni por dónde se encontró fuera de aquellos
lugares, y en el camino que conduce al pueblo, echado en una senda y presa de
un gran estupor, como si hubiera salido de un sueño.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Desde entonces se
explicó todo el mundo por qué la fuente del lugar trae a veces entre sus aguas
como un polvo finísimo de oro; y cuando llega la noche, en el rumor que
produce, se oyen palabras confusas, palabras engañosas con que los gnomos que
la inficionan desde su nacimiento procuran seducir a los incautos que les
prestan oídos, prometiéndoles riquezas y tesoros que han de ser su conde-nación.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando el tío Gregorio
llegaba a este punto de su historia, ya la noche había entrado y la campana de
la iglesia comenzó a tocar las oraciones. Las muchachas se persignaron
devotamente, murmurando un Ave-María en voz baja, y después de despedirse del
tío Gregorio, que les tornó a aconsejar que no perdieran el tiempo en la
fuente, cada cual tomó su cántaro, y todas juntas salieron silenciosas y
preocupadas del atrio de la iglesia. Ya lejos del sitio en que se encontraron
al viejecito, y cuando estuvieron en la plaza del lugar donde habían de
separarse, exclamó la más resuelta y decidora de ellas:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Vosotras creéis algo
de las tonterías que nos ha contado el tío Gregorio?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Yo no! -dijo una.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Yo tampoco! -exclamó
otra.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Ni yo! ¡Ni yo!
-repitieron las demás, burlándose con risas de su credulidad de un momento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El grupo de las
mozuelas se disolvió alejándose cada cual hacia uno de los extremos de la
plaza. Luego que doblaron las esquinas de las diferentes calles que venían a
desembocar a aquel sitio, dos muchachas, las únicas que no habían desplegado
aún los labios para protestar con sus burlas de la veracidad del tío Gregorio,
y que, preocupadas con la maravillosa relación, parecían absortas en sus ideas,
se marcharon juntas y con esa lentitud propia de las personas distraídas, por
una calleja sombría, estrecha y tortuosa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">De aquellas dos muchachas,
la mayor, que parecía tener unos veinte años, se llamaba Marta; y la más
pequeña, que aún no había cumplido los dieciséis, Magdalena.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El tiempo que duró el
camino, ambas guardaron un profundo silencio; pero cuando llegaron a los
umbrales de su casa y dejaran los cántaros en el asiento de piedra del portal,
Marta dijo a Magdalena:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Y tú crees en las
maravillas del Moncayo y en los espíritus de la fuente?...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Yo -contestó Magdalena
con sencillez, yo creo en todo. ¿Dudas tú acaso?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Oh, no! se apresuró a
interrumpir Marta; yo también creo en todo, en todo lo que deseo creer. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: center; text-indent: 14.2pt;">
<b><span style="color: red;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"> </span></span><span lang="ES-TRAD" style="background-color: transparent; font-family: Verdana, sans-serif;">II</span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Marta y Magdalena eran
hermanas. Huérfanas desde los primeros años de la niñez, vivían miserablemente
a la sombra de una parienta de su madre que las había recogido por caridad, y
que a cada paso les hacía sentir con sus dicterios y sus humillantes palabras
el peso de su beneficio. Todo parecía contribuir a que se estrechasen los lazos
del cariño entre aquellas dos almas hermanas, no sólo por el vínculo de la
sangre, sino por los de la miseria y el sufrimiento; y, sin embargo, entre
Marta y Magdalena existían una sorda emulación, una secreta antipatía que sólo
pudiera explicar el estudio de sus caracteres, tan en absoluta contraposición
como sus tipos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Marta era altiva,
vehemente en sus inclinaciones y de una rudeza salvaje en la expresión de sus
afectos: no sabía ni reír ni llorar, y por eso no había llorado ni reído nunca.
Magdalena, por el contrario, era humilde, amante, bondadosa, y en más de una
ocasión se la vio llorar y reír a la vez como los niños.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Marta tenía los ojos
más negros que la noche, y de entre sus oscuras pestañas diríase que a
intervalos saltaban chispas de fuego como de un carbón ardiente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La pupila azul de
Magdalena parecía nadar en un fluido de luz dentro del cerco de oro de sus
pestañas rubias. Y todo era en ellas armónico con la diversa expresión de sus
ojos. Marta, enjuta de carnes, quebrada de color, de estatura esbelta,
movimientos rígidos y cabellos crespos y oscuros, que sombreaban su frente y
caían por sus hombros como un manto de terciopelo: formaba un singular
contraste con Magdalena, blanca, rosada, pequeña, infantil en su fisonomía y
sus formas, y con unas trenzas rubias que rodeaban sus sienes, semejantes al
nimbo dorado de la cabeza de un ángel.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A pesar de la
inexplicable repulsión que sentían la una por la otra, las dos hermanas habían
vivido hasta entonces en una especie de indiferencia, que hubiera podido
confundirse con la paz y el afecto: no habían tenido caricias que disputarse,
ni preferencias que envidiar; iguales en la desgracia y el dolor. Marta se
había encerrado para sufrir en un egoísta y altivo silencio: y Magdalena,
encontrando seco el corazón de su hermana, lloraba a solas cuando las lágrimas
se agolpaban involuntariamente a sus ojos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ningún sentimiento era
común entre ellas; nunca se confiaron sus alegrías y sus pesares, y sin
embargo, el único secreto que procuraban esconder en lo más profundo del
corazón, se lo habían adivinado mutuamente con ese instinto maravilloso de la
mujer enamorada y celosa. Marta y Magdalena tenían efectivamente pues-tos sus
ojos en un mismo hombre.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La pasión de la una era
el deseo tenaz, hijo de un carácter indomable y voluntarioso; en la otra, el
cariño se parecía a esa vaga y espontánea ternura de la adolescencia, que
necesitando un objeto en qué emplearse, ama el primero que se ofrece a su
vista. Ambas guardaban el secreto de su amor, porque el hombre que lo había
inspirado tal vez hubiera hecho mofa de un cariño que se podía interpretar como
ambición absurda en unas muchachas plebeyas y miserables. Ambas, a pesar de la
distancia que las separaba del objeto de su pasión, alimentaban una esperanza
remota de poseerle.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cerca del lugar, y
sobre un alto que dominaba los contornos, había un antiguo castillo abandonado
por sus dueños. Las viejas, en las noches de velada, referían una historia
llena de maravillas acerca de sus fundadores. Contaban que hallándose el rey de
Aragón en guerra con sus enemigos, agotados ya sus recursos, abandonado de sus
parciales y próximo a perder el trono, se le presentó un día una pastorcita de
aquella comarca, y después de revelarle la existencia de unos subterráneos por
donde podía atravesar el Moncayo sin que lo advirtiesen sus enemigos, le dio un
tesoro en perlas finas, riquísimas piedras preciosas y barras de oro y plata,
con las cuales el rey pagó sus mesnadas, levantó un poderoso ejército, y
marchando por debajo de la tierra durante toda una noche, cayó al otro día
sobre sus contrarios y los desbarató, asegurando la corona en su cabeza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después que hubo
alcanzado tan señalada victoria, cuentan que dijo el rey a la pastorcita:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Pídeme lo que quieras,
que, aun cuando fuese la mitad de mi reino, juro que te lo he de dar al
instante.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Yo no quiero más que
volverme a cuidar de mi rebaño -respondió la pastorcita.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-No cuidarás sino de
mis fronteras -replicó el rey, y le dio el señorío de toda la raya, y le mandó
edificar una fortaleza en el pueblo más fronterizo a Castilla, adonde se
trasladó la pastora, casada ya con uno de los favoritos del rey, noble, galán,
valiente y señor asimismo de muchas fortalezas y muchos feudos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La estupenda relación
del tío Gregorio acerca de los gnomos del Moncayo, cuyo secreto estaba en la
fuente del lugar, exaltó nuevamente las locas fantasías de las dos enamoradas
hermanas, completando, por decirlo así, la ignorada historia del tesoro hallado
por la pastorcita de la conseja: tesoro cuyo recuerdo había turbado más de una
vez sus noches de insomnio y de amargura, presentán-dose a su imaginación como
un débil rayo de esperanza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La noche siguiente a la
tarde del encuentro con el tío Gregorio, todas las muchachas del lugar hicieron
conversación en sus casas de la estupenda historia que les había referido.
Marta y Magdalena guardaron un profundo silencio; y ni en aquella noche, ni en
todo el día que amaneció después, volvieron a cambiar una sola palabra relativa
al asunto, tema de todas las conversaciones y objeto de los comentarios de sus
vecinas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando llegó la hora de
costumbre, Magdalena tomó su cántaro y le dijo a su hermana:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Vamos a la fuente?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Marta no contestó, y
Magdalena volvió a decirle:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Vamos a la fuente?
Mira que si no nos apresuramos se pondrá el sol antes de la vuelta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Marta exclamó al fin
con un acento breve y áspero:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Yo no quiero ir hoy.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Ni yo tampoco -añadió
Magdalena después de un instante de silencio, durante el cual mantuvo los ojos
clavados en los de su hermana, como si quisiera adivinar en ellos la causa da
su resolución.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span lang="ES-TRAD"><span style="font-size: small;">III</span></span><span style="background-color: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"> </span></b></span></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="background-color: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"><br /></span></span>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Las muchachas del lugar
hacía cerca de una hora que estaban de vuelta en sus casas. La última luz del
crepúsculo se había apagado en el horizonte, y la noche comenzaba a cerrar de
cada vez más oscura, cuando Marta y Magdalena, esquivándose mutuamente y cada
cual por diverso camino, salieron del pueblo con dirección a la fuente
misteriosa. La fuente brotaba escondida entre unos riscos cubiertos de musgo en
el fondo de una larga alameda. Después que se fueron apagando poco a poco los
rumores del día y ya no se escuchaba el lejano eco de la voz de los labradores
que vuelven caballeros en sus yuntas cantando al compás del timón del arado que
arrastran por la tierra; después que se dejó de percibir el monótono ruido de
las esquilillas del ganado, y las voces de los pastores, y el ladrido de los
perros que reúnen las reses, y sonó en la torre del lugar la postrera campanada
del toque de oraciones, reinó ese doble y augusto silencio de la noche y la
soledad; silencio lleno de murmullos extraños y leves que lo hacen aún más
perceptibles.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Marta y Magdalena se
deslizaron por entre el laberinto de los árboles, y, protegidas por la
oscuridad, llegaron sin verse al fin de la alameda. Marta no conocía el temor,
y sus pasos eran firmes y seguros. Magdalena temblaba con sólo el ruido que
producían sus pies al hollar las hojas secas que tapizaban el suelo. Cuando las
dos hermanas estuvieron junto a la fuente, el viento de la noche comenzó a
agitar las copas de los álamos, y al murmullo de sus soplos desiguales parecía
responder el agua del manantial con un rumor compasado y uniforme.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Marta y Magdalena
prestaron atención a aquellos ruidos que pasaban bajo sus pies como un susurro
constante, y sobre sus cabezas como un lamento que nacía y se apagaba para
tornar y crecer y dilatarse por la espesura. A medida que transcurrían las
horas, aquel sonar eterno del aire y del agua empezó a producir una extraña
exaltación, una especie de vértigo, que, turbando la vista y zumbando en el
oído, parecía trastornarlas por completo. Entonces, a la manera que se oye
hablar entre sueños con un eco lejano y confuso, les pareció percibir entre
aquellos rumores sin nombre sonidos inarticulados como los de un niño que
quiere y no puede llamar a su madre; luego palabras que se repetían una vez y
otra, siempre lo mismo; después frases inconexas y dislocadas sin orden ni
sentido, y por último... por último comenzaron a hablar el viento vagando entre
los árboles y el agua saltando de risco en risco.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y hablaban así:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">EL AGUA.- ¡Mujer!...,
¡mujer!..., óyeme..., óyeme y acércate para oírme, que yo besaré tus pies mientras
tiemblo al copiar tu imagen en el fondo sombrío de mis ondas ¡Mujer!..., óyeme,
que mis murmullos son palabras.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">EL VIENTO.- ¡Niña!...
niña gentil, levanta tu cabeza, déjame en paz besar tu frente, en tanto que
agito tus cabellos. Niña gentil, escúchame, que yo sé hablar también y
murmuraré al oído frases cariñosas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">MARTA.- ¡Oh! ¡Habla,
habla que yo te comprenderé porque mi inteligencia flota en un vértigo, como
flotan tus palabras indecisas! Habla misteriosa corriente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">MAGDALENA.- Tengo
miedo. ¡Aire de la noche, aire de perfumes, refrescan mi frente que arde! Dime
algo que me infunda valor porque mi espíritu vacila.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">EL AGUA.- Yo he cruzado
el tenebroso seno de la tierra, he sorprendido el secreto de su maravillosa
fecundidad, y conozco los fenómenos de sus entrañas, donde germinan las futuras
creaciones. Mi rumor adormece y despierta: despierta tú, que lo comprendes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">EL VIENTO.- Yo soy el
aire que mueven los ángeles con sus alas inmensas al cruzar el espacio. Yo
amontono en el Occidente las nubes que ofrecen al sol un lecho de púrpura, y
traigo al amanecer, con las neblinas que se deshacen en gotas, una lluvia de
perlas sobre las flores, mis suspiros son un bálsamo: ábreme tu corazón y le
inundaré de felicidad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">MARTA.- Cuando yo oí
por primera vez el murmullo de una corriente subterránea, no en balde me
inclinaba a la tierra prestándole oído. Con ella iba un misterio que yo debía
comprender al cabo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">MAGDALENA.- Suspiros
del viento, yo os conozco: vosotros me acariciabais dormida cuando, fatigada
por el llanto, me rendía al sueño en mi niñez, y vuestro rumor se me figuraban
las palabras de una madre que arrulla a su hija.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El agua enmudeció por
algunos instantes, y no sonaba sino como agua que se rompe entre peñas. El
viento calló también, y su ruido no fue otra cosa que ruido de hojas movidas.
Así pasó algún tiempo, y después volvieron a hablar, y hablaron así:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">EL AGUA.- Después de
filtrarme gota a gota a través del filón de oro de una mina inagotable; después
de correr por un lecho de plata y saltar como sobre guijarros entre un
sinnúmero de zafiros y amatistas, arrastrando en vez de arenas diamantes y
rubíes, me he unido en misterioso consorcio a un genio. Rica con su poder y con
las ocultas virtudes de las piedras preciosas y los metales, de cuyos átomos vengo
saturada, puedo ofrecerte cuanto ambicionas. Yo tengo la fuerza de un conjuro,
el poder de un talismán y la virtud de las siete piedras y los siete colores.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">EL VIENTO.- Yo vengo de
vagar por la llanura, y, como la abeja que vuelve a la colmena con su botín de
perfumadas mieles, traigo suspiros de mujer, plegarias de niños, palabras de
casto amor y aromas de nardos y azucenas silvestres. Yo no he recogido a mi
paso más que perfumes y ecos de armonías; mis tesoros son inmateriales, pero
ellos dan la paz del alma y la vaga felicidad de sueños venturosos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mientras su hermana,
atraída como por un encanto, se inclinaba al borde de la fuente para oír mejor,
Magdalena se iba instintivamente separando de los riscos entre los cuales
brotaba el manantial.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ambas tenían sus ojos
fijos, la una en el fondo de las aguas, la otra en el fondo del cielo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y exclamaba Magdalena
mirando brillar los luceros en la altura:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Esos son los nimbos de
luz de los ángeles invisibles que nos custodian.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En tanto decía Marta,
viendo temblar en la linfa de la fuente el reflejo de las estrellas:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Esas son las
partículas de oro que arrastra el agua en su misterioso curso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El manantial y el
viento, que por segunda vez habían enmudecido un instante, tornaron a hablar; y
dijeron:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">EL AGUA.- Remonta mi
corriente, desnúdate del temor como de una vestidura grosera, y osa traspasar
los umbrales de lo desconocido. Yo he adivinado que tu espíritu es de la
esencia de los espíritus superiores. La envidia te habrá arrojado tal vez del
cielo para revolcarte en el lodo de la miseria. Yo veo, sin embargo, en tu
frente sombría un sello de altivez que te hace digna de nosotros, espíritus
fuertes y libres... Ven, yo te voy a enseñar palabras mágicas de tal virtud,
que al pronunciarlas se abrirán las rosas y te brindarán con los diamantes que
están en su seno, como las perlas en las conchas que sacan del fondo del mar
los pescadores. Ven, te daré tesoros para que vivas feliz; y más tarde, cuando
se quiebre la cárcel que te aprisiona, tu espíritu se asimilará a los nuestros,
que son espíritus humanos, y todos confundidos seremos la fuerza motora, el
rayo vital de la creación, que circula como un fluido por sus arterias
subterráneas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">EL VIENTO.- El agua
lame la tierra y vive en el cieno: yo discurro por las regiones etéreas y vuelo
en el espacio sin límites. Sigue los movimientos de tu corazón, deja que tu
alma suba como la llama y las azules espirales del humo. ¡Desdichado el que,
teniendo alas, desciende a las profundidades para buscar el oro, pudiendo
remontarse a la altura para encontrar amor y sentimiento! Vive oscura como la
violeta, que yo te traeré en un beso fecundo el germen vivificante de otra flor
hermana tuya, y rasgaré las nieblas para que no falte un rayo de sol que
ilumine tu alegría. Vive oscura, vive ignorada, que cuando tu espíritu se
desate, yo lo subiré a las regiones de la luz en una nube roja.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Callaron el viento y el
agua, y apareció el gnomo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El gnomo era como un
hombrecillo transparente: una especie de enano de luz, semejante a un fuego
fatuo, que se reía a carcajadas, sin ruido, y saltaba de peña en peña, y
mareaba con su vertiginosa movilidad. Unas veces se sumergía en el agua y
continuaba brillando en el fondo como una joya de mil colores; otras salía a la
superficie y agitaba los pies y las manos, y sacudía la cabeza a un lado y a
otro con una rapidez que tocaba en prodigio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Marta vio al gnomo y le
estuvo siguiendo con la vista extraviada en todas sus extravagantes
evoluciones; y cuando el diabólico espíritu se lanzó al fin por entre las
escabrosidades del Moncayo, como una llama que corre, agitando su cabellera de
chispas, sintió una especie de atracción irresistible y siguió tras él con una
carrera frenética.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Magdalena! -decía en
tanto el aire que se alejaba lentamente; y Magdalena, paso a paso y como una
sonámbula, guiada en el sueño por una voz amiga, siguió tras la ráfaga, que iba
suspirando por la llanura.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Después todo quedó otra
vez en silencio en la oscura alameda, y el viento y el agua siguieron resonando
con los murmullos y los rumores de siempre.</span></span></div>
<h3 style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: small;">
IV</span></span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"> </span></span></h3>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Magdalena tornó al
lugar pálida y llena de asombro. A Marta la esperaron en vano toda la noche.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando llegó la tarde
del otro día, las muchachas encontraron un cántaro roto al borde de la fuente
de la alameda. Era el cántaro de Marta, de la cual nunca volvió a saberse.
Desde entonces las muchachas del lugar van por agua tan temprano, que madrugan
con el Sol. Algunas me han asegurado que de noche se ha oído en más de una
ocasión el llanto de Marta, cuyo espíritu vive aprisionado en la fuente. Yo no
sé qué crédito dar a esta última parte de la historia, porque la verdad es que
desde entonces ninguno se ha atrevido a penetrar para oírlo en la alameda
después del toque del Ave-María.</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>1.020.3 Becquer (Gustavo Adolfo) - 029</i></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-14358712155829332442014-12-30T07:58:00.000-08:002014-12-30T07:58:27.591-08:00La leyenda de los tres hombres<div class="Section1">
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">Eranse una vez tres hombres que salieron juntos de
viaje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">De pronto, a un lado del camino, encontraron una pequeña
moneda. Como no tenían ningún otro dinero, empezaron los tres a discutir qué
comprarían con ella.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">-Yo quiero algo dulce para comer -dijo el primero. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">-No -dijo el segundo. Yo quiero varias cosas dulces
para comer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">El tercero dijo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">-No. Yo quiero algo que me apague la sed.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">Un hombre sabio que pasaba por allí se detuvo y le
pidieron que arbitrara la situación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">-Elige -le dijeron- cuál de nosotros debe satisfacer
su deseo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">-Haré algo mejor -dijo el sabio, pues puedo comprometerme
a satisfacer a todos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">Fue a una tienda cercana y con la moneda compró un
racimo de uvas, que dividió entre los tres.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">-¡Esto es algo dulce para comer! -exclamó el primero.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">-¡Estas son varias cosas dulces para comer! -dijo el
segundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;">-¡Y esto es algo con que apagar mi sed! -dijo el tercero.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: #5E6F;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>0.187.3 anonimo (asia) - 065</i></span></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-24951879188085505392014-12-30T07:54:00.002-08:002014-12-30T07:55:00.741-08:00Leyenda de la calle de niño perdido<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Una de las historias
coloniales que originó el nombre de la calle “niño perdido”, hoy Eje Central,
es la que ahora presentamos a nuestros lectores, por ser la más aceptable y
sobrecogedora.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">El suceso tuvo lugar
en lo que hace algunos años fue <st1:personname productid="la esquina Arcos" w:st="on">la esquina Arcos</st1:personname> de Belén y Niño Perdido. Ahí, en
1652, existía una laguneta, y cerca de ella, una casa grande, elegantemente
construida, a la que mucho tiempo después se llamó “casa del apartado”, ya que
este lugar se destinó a apartar el oro y la plata.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">La casa era habitada
por Don Adrián de Villacaña, hombre entrado en años, viudo, y padre de un niño
de unos ocho o nueve años de edad. El pequeño Lauro de la Luz llevaba una vida
apacible al lado de su padre. Disfrutaba de cierta libertad, ya que podía
ausentarse de su morada para ir a jugar a los alrededores, especialmente a la
laguneta, su lugar de recreo favorito.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Ahí se encontraba
precisamente el 30 de marzo de dicho año, día que sería definitivo para el
rumbo de su existencia.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Mientras que en la
casa mayor se arreglaba y disponía todo con esmero para recibir a la persona
que vendría de España, dos muchachas salían en busca del niño, apresuradas e
inquietas, ya que el infante debía estar vestido con propiedad, de acuerdo a la
ocasión.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Después de rodear la
laguna y llamarlo a gritos, lo descubrieron en una de sus orillas.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¿Niño Lauro, en dónde
andáis?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Aquí -contestó el
niño. No hagáis ruido, por favor, que espantáis a los peces.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Pero si aquí no hay más
que ajolotes.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Aún así, no los
espantéis.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Vamos ya; venid, que
vuestro padre os llama con urgencia.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Está bien, está bien.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">El niño fue llevado
ante su padre, quien lo miró con severidad.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Pero mirad como
traéis vuestras ropas, Lauro! ¡Venís cubierto de lodo!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Estaba jugando, padre
-contestó el niño, aún malhumorado porque lo habían quitado de sus juegos.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Bien, bien -dijo el
padre. Y dirigiéndose a una de las sirvientas, ordenó:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Aseadle y ponedle
ropa apropiada para recibir a Doña Elvira.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Llevado de la mano por
la muchacha, el padre ya no vio la cara interrogante del niño, quien preguntó:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¿Por qué me arregláis
con tanto esmero?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Tendréis que estar
correcto para recibir a vuestra madre.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Pero mi madre está
muerta! ¡Yo no tengo dos madres!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-La dama que llega hoy
de España se casará con vuestro padre, niño. Por eso será vuestra madre.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡No! ¡Nana Ricarda me
ha dicho que mi madre está en el cielo! ¡No tendré nunca otra madre!
¡Entendedlo! ¡No llamaré madre a esa mujer!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Desde el momento en
que Doña Elvira descendió del carruaje, apoyada galantemente por Don Adrián de
Villacaña, el niño supo que, en efecto, esa mujer no podría ocupar el lugar de
su progenitura. Vestida con elegancia y sobriedad, propio de una mujer madura,
su talante denotaba claramente un carácter difícil. Su mirada, exenta de toda
ternura, se posaba distante en la servidumbre, amable ante Don Adrián, pero
cuando miró al pequeño, desde su elevada estatura, su expresión endureció por
completo, comprendió que no lo adoptaría jamás.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¿Éste es vuestro
hijo?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Y también será el
vuestro. Señora. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Contestó Don Adrián.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-No se equivocaron
quienes me dijeron que se parecía a su madre.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Sí, se parece a la
señora cuyo puesto venís a ocupar.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Casaron de inmediato y
conforme el transcurso de los días, Doña Elvira fue sintiendo el peso de su
condición. Era la señora de la casa, cierto, pero venía a “ocupar un lugar”,
como le había dicho su esposo, un lugar vacío.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Así, empezó a tomar
mayor aversión al pequeño. Lo odiaba en silencio, al igual que a la casa que habitaba,
pues toda ella contenía la presencia de la difunta: el estilo y disposición de
los muebles, los finos cortinajes, los candelabros y figuras de ornato, y
especialmente el retrato de la mujer, que ocupaba la pared central de <st1:personname productid="la sala. El" w:st="on">la sala. El</st1:personname> porte natural de
la difunta, su belleza, y la expresión dulce y sosegada que dominaba su rostro,
parecía una burla ante Doña Elvira, burla sellada a diario por el enorme
parecido del niño con su madre.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Ésta observaba el
cuadro con desdén, diciendo para sus adentros “Ah, cuánto os odié desde
siempre, tanto como odio a vuestro maldito hijo. Si no fuera porque anhelé ser
la esposa de Don Adrián, jamás habría venido a <st1:personname productid="la Nueva Espaa" w:st="on">la Nueva España</st1:personname>”.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Sin embargo, Doña
Elvira tuvo buen cuidado de no mostrar sus sentimientos ante el niño y menos a
su esposo, de modo que, cuando llegó aquel fatídico día, fingió un enorme pesar
y angustia ante su señor.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Bendito Dios que
habéis llegado, Don Adrián?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¿Qué es lo que
sucede?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Vuestro hijo! ¡El
niño se ha perdido!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡No es posible!
¿Lauro perdido?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Sí, Señor mío, desde
esta mañana no le encontramos.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Hablad, insensatos!
-dijo a la servidumbre que allí se encon-traba. ¿Dónde lo habéis visto por
última vez?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-En casa, señor amo
-contestó la sirvienta.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Mas como le da por
irse a jugar a la laguneta...</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Pronto! Reunid a
toda la servidumbre e id a buscar a la laguneta. ¡Daos prisa, por Dios!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Durante muchas horas
la gente recorrió la laguna; unos sondeaban en las orillas, otros remaban en
las aguas, se sumergían, hundían varas largas hasta tocar el fango, sin que
nada encontraran. Un día más se repitió la búsqueda hasta que, al anochecer,
Don Adrián, de pie en las orillas, miró acercarse a una servidumbre exhausta y
triste. El más resuelto se acercó a él:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Patrón, yo creo que
se lo tragó la laguna. ¡Dios se apiade del niño Lauro!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Los años pasaron y Don
Adrián enfermó de pena. Nada quedaba de su donaire. Si bien no había sido un
hombre atractivo, poseía unos ojos grandes, color de miel, que miraban con
profundidad, y un bigote que juntado a la barba le cerraba virilmente los
labios gruesos. Mas todo en él había cambiado, sobre todo su gesto; antes
sereno, se volvió severo, oscuro, más en las noches en que veía pasar, como una
sombra, la figura altiva y silenciosa de Doña Elvira.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Su corazón le decía
que no estaba equivocado, cuando pensaba que esa mujer conocía la verdad de la
desaparición de su hijo. Quizá no se había enamorado nunca de ella, pero creyó
que se acompañarían de buen agrado. Ahora su sentimiento era extraño, una
mezcla de recelo y de costumbre los unía. Mas el vínculo conyugal se hallaba
roto, apenas se dirigían <st1:personname productid="la palabra. Encerrados" w:st="on">la palabra. Encerrados</st1:personname> en las frías habitaciones de
la gran casona, Doña Elvira se consolaba admirando sus bellos y costosos
vestidos.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¿No os cansáis de
mirar esos trajes, mujer?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-No. Dejadme, ya que
nunca los usé. Siempre soñé con mostrarlos en reuniones y en saraos, pero nunca
me invitasteis, a gracia de...</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Sí, por la pena que
me causa la desaparición de mi hijo, no os lo puedo negar.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¿Y qué culpa tengo yo
de eso?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-No lo sé, Señora, no
lo sé...</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Os sumergís en
vuestra pena y me arrastráis también.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Imposible evitarlo. Más
creo que la muerte me hará olvidarlo todo.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Dos años después, Don
Adrián vio cumplido su deseo. Murió a causa del dolor, dice la leyenda.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Mucho tiempo después,
se acercaba en dirección a la casa un carruaje, cuyo cochero llevaba como
pasajera a una muchacha llamada Dorotea, sobrina de una de las criadas más
antiguas, que había sido llamada por ésta para entrar en el servicio de la
casa.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Expectante y un tanto
insegura, por ser la primera vez que se alejaba de su hogar, la muchacha
recibió en boca del cochero los indicios de lo que sería su terrible
experiencia en la casa mayor.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Así que vais a servir
en casa de Doña Elvira de Zúñiga. ¡Dios nos ampare, muchacha, no durareis mucho
tiempo!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¿Por qué decís tal?
-contestó asombrada Dorotea.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-No digáis una palabra
de esto, pero dicen que esa vieja está poseída del demonio. Y más que por el
demonio, también por los fantasmas.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Dios alabado!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Cuidaos mucho. Y
decidme: ¿habréis traído consigo una reliquia?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-La llevo atada al
cuello.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Bien. No os
despeguéis de ella, os hará mucha falta. Y en cuanto a la vieja, tenedla bien
vigilada.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Con tan malos augurios
la joven llegó a la casa, en cuya puerta de entrada la esperaba un criado. Éste
la condujo hasta la cocina, donde su tía Casilda le aguardaba. La recibió
amable, le ofreció chocolate caliente y una buena cena, para en seguida
mostrarle su cuarto.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">A la luz de una vela,
la anciana le explicó sus obligaciones:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Recibiréis vuestra paga
y una buena alimentación, mas deberéis ser discreta.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Os obedeceré en todo,
tía.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Escuchéis cuanto
escuchéis, y veáis cuanto veáis, no diréis nada a nadie ajeno a esta casa.
¿Entendisteis bien?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Sí, tía, pero sabed
que siento un gran temor por esta casa. Decidme de la señora...</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-La ama está enferma,
eso es todo.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">La tía se levantó de
su asiento, y antes de irse le advirtió:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Vuestro cuarto queda
cerca de su alcoba. Si llama, no acudáis si no es preciso. Buenas noches.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Su temor aumentó con
esta noticia. Ahora estaba sola, en una habitación que era sencilla y cómoda,
pero Dorotea apenas si lo notaba, absorta como estaba en sus pensamientos.
“¿Cómo podré saber cuál es <i>el momento preciso? </i>¿Cómo será esa mujer?”.
Esa noche tuvo un sueño intranquilo, apenas si logró descansar.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Al día siguiente, pudo
olvidar un poco sus temores, ocupada en la cocina la mayor parte del día. Sin
embargo, al llegar la noche, tuvo que pasar por la puerta de la alcoba de Doña
Elvira, ya que desde una de las entradas del pasillo que conducía a su
habitación, se encontraba la alcoba de la señora, antecediendo a la suya.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">El retrato de Don
Adrián de Villacaña, colocado a un lado de la entrada, no fue lo que la detuvo
de repente. Fue el ruido que escuchó, del otro lado de la habitación; el roce
de pesadas telas y el fru-frú de una falda de brocatel.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">El saber que estaba
despierta, escuchar sus pasos lentos, la dejaron paralizada, pero
instintivamente tomó entre sus manos la medalla que le colgaba del cuello y se
alejó presurosa. Se metió a la cama sin desvestirse, rezando, pidiendo al cielo
protección. Así estuvo por un tiempo que le pareció interminable. No podía
dormir. Rezaba y deseaba estar lejos de ahí. De pronto, oyó el rechinar de su
puerta, vio que ésta se abría lentamente, y a la luz de una vela, miró una
forma humana.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Amparadme dios mío!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Apenas se escuchó
decir, pero se tranquilizó cuando vio que se trataba de una sirvienta, de las
más antiguas, lo mismo que su tía. La mujer, llamada Ricarda, se acercó con una
vianda y le ordenó:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Tomad, llevad esta
leche con azahares para la señora ama.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Pero... ¿he de ser
yo?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Sí, desde hoy seréis
vos quien le lleve todas las noches la leche a la ama.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">¡Qué tarea tan difícil
le habían señalado!, pensaba. No se atrevía a abrir la puerta de la alcoba; las
manos, temblorosas, agitaban la pequeña charola de plata, y el vaso en ella
colocado. Al fin abrió, para vislumbrar, al fondo, y en medio de la tenue
oscuridad apenas iluminada por una escasa vela, el lecho de <st1:personname productid="la seora. Con" w:st="on">la señora. Con</st1:personname> un dosel
construido con fina madera y cortinajes de hermosas telas, el lecho parecía
lúgubre, tétrico. Más bien semejaba la tumba del ser que apenas, a lo lejos, se
veía.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Conforme se acercó,
pudo apreciar la terrible visión: la mujer, rígida y extendida a lo largo del
lecho, tenía los ojos abiertos, con la expresión de un muerto que acaba de
dejar <st1:personname productid="la vida. La" w:st="on">la vida. La</st1:personname>
boca, levemente entreabierta, parecía exhalar aire, pero ningún ruido se
escuchaba, ningún movimiento de respiración, lo mismo que en el pecho, cuyas
manos huesudas y arrugadas se hallaban entrelazadas sobre éste. Dorotea no
quería respirar, no quería mirar. Las cortinas se hallaban recogidas, apenas si
tenía que levantarlas un poco.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Al fin, tras darse
cuenta de que estaba inmóvil, quizá dormida, quería creer, adelantó unos pasos.
Depositó la charola con el vaso sobre la pequeña mesita de noche, sin hacer el
menor ruido, el menor tintineo que despertara a ese ser espantoso. Pero
entonces, una mano fría, delgada, oprimió con fuerza la muñeca de su mano. Como
un espectro, la mujer apareció ante ella. Violenta, con los ojos amarillentos
que parecían desprender llamas, y sin dejar de oprimir su mano, le dijo:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¿Por qué andáis
diciendo que yo maté al niño? Decidme, pequeña criatura.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Ante la insólita
pregunta, la muchacha no supo qué decir.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Responded! ¿Por qué
andáis diciendo que yo maté al niño?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Por amor de Dios,
señora, yo no dije tal!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Os sacaré los ojos,
os arrancaré la lengua con mis uñas, muchacha embustera!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Doña Elvira persiguió
a la sirvienta, que echó a correr rumbo a <st1:personname productid="la puerta. A" w:st="on">la puerta. A</st1:personname> sus gritos
acudieron las viejas sirvientas, que dominaron la situación en seguida.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Vamos, señora ama,
¡calmaos! Descansad, nadie os volverá a molestar.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Al día siguiente, muy
temprano, Dorotea buscó a su tía, resuelta a marcharse. <st1:personname productid="La vieja Casilda" w:st="on">La vieja Casilda</st1:personname>, que
en ese momento se ocupaba de arreglar las plantas de una jardinera, en el
corredor exterior de la casa, escuchó con paciencia su decisión, mas antes de
contestarle, apareció tras de ellas una sirvienta, que dijo fríamente:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Ya no habrá necesidad
de que os marchéis, muchacha. La señora ha muerto.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Con la promesa de irse
juntas una vez que llegara la persona que se haría cargo de la casa, su tía le
pidió ayuda en el arreglo de la alcoba de la difunta, a lo que tuvo que acceder
Dorotea. Iba temerosa, pero a la vez, una curiosidad morbosa <st1:personname productid="la impel■a. Cuando" w:st="on">la impelía. Cuando</st1:personname>
entró en la alcoba, el vaho de la muerte aún impregnaba el lugar, pese a los
ventanales abiertos y las cortinas corridas, que permitían la entrada libre de
la luz y el aire.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Miró de reojo el
lecho, vio el perfil de la muerta, mas un impulso la hizo fijarse por completo
en ella, y acercarse. La anciana yacía en su lecho, rígida, pálida, vestida con
las mismas ropas que la noche anterior de su pesadilla. Sus ojos,
desmesuradamente abiertos, no albergaban expresión alguna.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Dorotea tuvo que
esforzarse por concentrarse cuando su tía le ordenaba sus ocupaciones; se
animaba en parte por la presencia de los demás sirvientes, que sin mayor
emoción preparaban a la muerta.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Un día después, tras
el entierro, dispuesto por las ancianas sirvientas a falta de un patrón, todo
volvió a la normalidad, a ese pesado ambiente de encierro, a esa opresión que
lo envolvía todo con su halo de muerte y terror, y que iba creciendo conforme
llegaba la noche.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Cuatro meses hubo que
esperar hasta que por fin llegó Don Tomás de Villacaña, hermano del finado Don
Adrián. Una vez que tomó posesión de la finca, Don Tomás determinó que la casa
sería clausurada. Liquidó a la mayoría de los sirvientes, y reunió a las viejas
criadas, a quienes dijo:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Habéis servido a mi
hermano y a doña Elvira fielmente. Os gratificaré espléndidamente, no pasaréis
apuros en vuestra vejez.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Gracias, caballero.
Os agradecemos infinitamente. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Respondieron Casilda y Ricarda.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Apuráos, pues, que
mañana cerraremos la casa y nos marcharemos todos.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Todo estará listo,
señor amo.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Tras la muerte de Doña
Elvira, la muchacha seguía ocupando la misma habitación que le destinaron desde
su llegada. En su momento, pidió a su tía que le permitiera quedarse en otro
lugar, pero ésta alegó que la difunta descansaba en paz, como al parecer así
ocurría, la muchacha al fin se acostumbró.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Llegada esa noche, la
última en esa casa, la limpieza y el orden de muebles y objetos, así como los
preparativos para el viaje próximo, habían agotado a <st1:personname productid="la joven. Sus" w:st="on">la joven. Sus</st1:personname> sentimientos
oscilaban: sentía una gran alegría por retornar de nuevo a su hogar, con su
familia, sus conocidos; una sensación de descanso la embargaba, a sabiendas que
al fin dejaría esa casa, con sus terribles recuerdos. Y sin embargo, experimentaba
una gran angustia, como si algo extraño empezara a invadir la casa, algo más
allá que su atmósfera lúgubre, triste, que su olor a encierro y humedad. Era
como una presencia viva.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Trataba de sacudirse
estos pensamientos que la afectaban precisamente a esa hora en que caminaba por
el pasillo rumbo a su habitación, cuando de pronto, al pasar por la puerta que
tanto temía, percibió con mayor fuerza esa presencia. Sin poder avanzar, quedó
recargada en la pared, cuando escuchó, del otro lado de la alcoba de la
difunta, un ruido de pasos, pesadas telas, y el fru-frú de una larga falda de
brocatel.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Entonces, volvió el
rostro y la vio: Doña Elvira salía de la habitación, envuelta en una luz
extraña que destacaba su rostro macilento y al mismo tiempo daba fulgor a sus
ojos de muerta, a su expresión decidida. Llevaba una llave luminosa en la mano,
y sujetándola con fuerza, sin notar la presencia de la joven, se alejó,
caminando pesadamente hasta el fondo del pasillo. Al llegar ahí, tomó la llave
y abrió una puerta, para desaparecer tras ella.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Dorotea perdió el
aliento, no supo cómo fue que gritó, enfoquecida:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡El fantasma de Doña
Elvira! ¡Dios nos guarde!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">A los gritos acudieron
las sirvientas y Don Tomás.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¿Qué sucede,
muchacha? ¿Por qué gritáis de esa forma?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Preguntó Don Tomás,
espada en mano.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">La joven relató lo
sucedido:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Era ella, señor, os
lo juro! ¡Entró por esa puerta! -decía señalando al fondo.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¿Puerta? ¡Pero si
allí no existe puerta alguna! -contestó Don Tomás, mientras caminaba hacia el
lugar que la muchacha indicaba.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Os lo juro! ¡Había
una puerta ahí! ¡Ella la abrió con una llave luminosa!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Aguardad, ahora
recuerdo algo... Sí, venid conmigo.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">La joven siguió a Don
Tomás, quien extrajo una llave de un arcón, colocado entre varios muebles y
objetos desordenados, en el sitio que fuera el costurero de la señora.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Mirad, recién
descubrí esta llave en este arcón. Pero miradla bien. ¿Se parecía a ésta?</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">La muchacha la observó
por unos momentos.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Creo que... ¡Es la
misma!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Dios alabado! Bien.
Por ahora descansad, mañana traeré hombres para que tiren <st1:personname productid="la pared. Si" w:st="on">la pared. Si</st1:personname> el fantasma de
mi cuñada quiere mostrarnos algo ¡Lo hallaremos!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Muy de mañana, al día
siguiente, dos hombres comenzaron a romper el muro en el lugar donde la
muchacha había visto <st1:personname productid="la puerta. Tras" w:st="on">la
puerta. Tras</st1:personname> destruirlo con unos picos de metal, algunas
horas después, descubrieron una puerta forrada de láminas de plomo. Don Tomás
ordenó descubrirla por completo. A continuación, los hombres se colocaron en
cada lado de la puerta, tiraron la mezcla, y con la ayuda de un pico largo de
grueso metal metido a presión, introdujeron los picos hasta afianzarlos, y
tiraron de ellos hasta derribarla.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Al fin, quedó al
descubierto <st1:personname productid="la puerta. Entonces" w:st="on">la
puerta. Entonces</st1:personname>, Don Tomás probó la llave, que cedió al
instante. Al empujar, crujió la puerta con un chirrido; sus goznes viejos
parecían quejarse. Y en el interior, una oquedad oscura se veía y un olor a
polvo viejo.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Don Tomás tosió por
unos momentos, tras inhalar el polvo que se alzó con el aire de la puerta
abierta. Se quedó mirando al interior, y trémulo ordenó:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Pronto! ¡Traed una
luz! ¡Parece que hay alguien allí dentro!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Una de las sirvientas
le entregó una vela encendida. Él dio unos pasos hacia el interior. Alumbró la
estancia en varias direcciones, le pareció ver algo. Entonces, al dirigir la
vela hacia un rincón del estrecho cuarto, gritó:</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Dios santo! ¡Qué
cosa tan espantosa!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¿Qué habéis visto,
señor? -Preguntaron los sirvientes y trabajadores, que al fin se atrevieron a
entrar.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Algo horrible ahí, en
el rincón, ¡Parece un animal momificado, como un mono!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¿Un mono decís? <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Preguntó <st1:personname productid="la vieja Ricarda." w:st="on">la vieja Ricarda.</st1:personname></span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Sí, es una cosa
pequeña...</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">En ese instante, <st1:personname productid="la nana Ricarda" w:st="on">la nana Ricarda</st1:personname> se
estremeció, al recuerdo de otros años, de un presentimiento callado siempre
para sí.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡El niño, Dios mío!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">La mujer se precipitó
al interior para hacer el más terrible descubrimiento.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Sí, es el niño, mi
niño Lauro... ¡Mire sus ropas! ¡Son las mismas que llevaba el día en que se
perdió!</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sentado en el piso y
apoyando las manos sobre sus rodillas dobladas, yacía la pequeña momia. Su cabello,
ralo, pajizo, cubría su rostro, cuya piel, corrompida y dura como un cartón,
conservaba una expresión de horror y desaliento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Decidme ¿Qué le
sucedió al niño? preguntó la mujer, desconsolada, al ver su aspecto.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-No sé... -dijo Don
Tomás. Creo que lo encerraron, y murió de hambre y de pena.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">De pronto, el
semblante de la mujer se encendió.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-¡Fue ella! ¡Fue doña
Elvira! ¡Por eso sufrió tanto en su vida, Don Tomás! En sus últimos años
padeció terribles dolores, gritaba en las noches como enloquecida.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">-Al fin sabemos lo que
sucedió con el niño perdido. Llevaremos sus restos al cementerio, -dijo Don
Tomás, apesadumbrado por el secreto de la familia.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">Más cuando se inclinó
para tomar los restos del niño, una ráfaga de aire levantó los despojos, hechos
polvo. ¡Los restos del niño desaparecieron! Parecía que un hado terrible lo
seguía persiguiendo.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: Verdana;"><span style="font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>0.081.3 anonimo (sudamerica) - 000</i></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-40453150768359489522014-12-30T07:51:00.000-08:002014-12-30T07:51:01.000-08:00Leyenda taina de guanina y sotomayor<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Guanina era una india taina.
Hermana de Agüeybaná el Bravo, ósea el jefe de la tribu y de un grupo de bravos
guerreros, el cacique supremo de toda la isla de Puerto Rico. Guanina significa
en el lenguaje taíno: "Resplandeciente como el oro".<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los conquistadores españoles se
habían apoderado de la isla de Borinquén, que así se llamaba entonces la isla
de Puerto Rico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En aquel tiempo, un indio llamado
Guarionex vivía enamorado de Guanina. Guanina era la hermana del cacique
supremo, ósea el jefe de todas las tribus de la isla. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Guarionex cada vez que veía a
Guanina el corazón le latía a tal magnitud que parecía que se le quería salir
del pecho. Cada vez que el la veía le declaraba su amor. Ella no le
correspondía porque ella vivía enamorada de un conquistador español llamado Don
Cristobal de Sotomayor, alcalde mayor y fundador de un poblado al que había
bautizado con su propio apellido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Guarionex lleno de odio mortal
hacia Sotomayor, le gritaba: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Don Cristobal, uno de los dos
debe de morir! Tú no mereces vivir porque me robaste el amor de Guanina, y yo
no quiero seguir viviendo si me falta su amor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los indios ya no podían soportar
más el trato cruel de los españoles. Los indios taínos los<b> </b>habían recibido con amistad y habían celebrado la
ceremonia del guatiao (pacto de fraternidad que sellaban con el intercambio de
nombres). Por eso al cacique Agüeybaná también se le llamaba Don Cristobal. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los españoles haciendo caso omiso
al pacto, se repartieron a los indios como siervos. Los explotaban
especialmente en los yacimientos de oro. Ya desesperados los indios anhelaban
volver a ser libres. Una noche, celebraron un areito (reuniones para celebrar
sus fiestas, recordar tradiciones, y tomar decisiones sobre todo cuando era
necesario tomar una decisión sobre una guerra). Esa noche Agüeybaná y los
taínos decidieron que los españoles tenían que morir para ellos poder ser
libres otra vez.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Guarionex quiso el poblado de su
enemigo mayor, que era Don Cristobal de Sotomayor. Güarionex no pudo matar a
Don Cristobal de Sotomayor porque en ese momento Sotomayor estaba llegando al
bohío de Agüeybaná donde Guanina le advirtió que se salvara que los indios se
habían revuelto en su contra. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sotomayor se fue con sus soldados a
La Villa de Caparra para ver al Gobernador. Agüeybaná le prestó a Sotomayor a
unos Naborías para que lo ayudaran con <st1:personname productid="la carga. Pero" w:st="on">la carga. Pero</st1:personname> en secreto
les dijo que cuando empezara el ataque, huyeran con <st1:personname productid="la carga. Guanina" w:st="on">la carga. Guanina</st1:personname> no
quiso dejar a Sotomayor huir solo y se fue con el.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los indios tainos los persiguieron
y el ataque empezó. Sotomayor peleaba ferozmente con su espada mientras los
golpes de las macanas de los indios le iban abriendo profundas heridas. En el
momento de mayor peligro, Guanina se interpuso entre Sotomayor y los indios y
recibió en su cuerpo la herida mortal que iba dirigida a su amado. En ese
momento de distracción de Sotomayor, Agüeybaná aprovechó para traspasarlo con
su flecha. Cayó Sotomayor en los brazos de su amada Guanina.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Agüeybaná mandó a que los
enterraran juntos, pero que a Sotomayor le dejaron los pies fuera de la tumba
para que no pudiera encontrar el camino a la tierra de los muertos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Poco después los españoles
rescataron los cuerpos y los enterraron, uno al lado del otro, al pie de un
risco empinado y a la sombra de una enorme ceiba.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Desde entonces, los jíbaros dicen
que cuando el viento agita de noche las ramas del árbol frondoso, se oye un
murmullo, que no es el rumor de las hojas, y se ven dos luces muy blancas, que
no son luces de luciérnagas o cucubano, sino los espíritus de Guanina y
Sotomayor que flotan, danzan y se funden, cantando la dicha de estar unidos
siempre.</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="color: red;"><b>GLOSARIO:</b></span><br />
<br />
bohío= casas o chozas donde vivían los indios.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-small;">Capara = primera residencia del
conquistador, gobernador de Puerto Rico, Juan Ponce de León<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-small;">cucubano = insecto volador que
despide una luz azulada durante la noche<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-small;">jíbaro = nombre conque se conoce a
los campesinos puertorriqueños.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-small;">macana = arma defensiva de los
indios, hecha de madera más dura de una especie de palma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-small;">Naborias = indios que trabajaban
como siervos para un señor, ya éste un cacique o colono español<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-small;">Taínos = palabra indígena que
significa "los buenos" y que da nombre a los indios de las Antillas
Mayores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-small;">guatiao= pacto de fraternización
que sellaban con nombres<br />
areito = reuniones que hacían los indios para celebrar sus fiestas, recordar
tradiciones, tomar decisiones, o declarar guerras.</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 9pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-size: xx-small;"><i><span style="font-family: Verdana;"> </span><span style="font-family: Verdana;">0.076.3 anonimo (puerto rico) - 000</span></i></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3046715557503924225.post-83462862496307846262014-12-30T07:48:00.005-08:002014-12-30T07:48:43.479-08:00Leyenda de la garita del diablo<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los habitantes de la isla de Puerto
Rico, eran muy propensos a los ataques de piratas. Por tal razón tenían que
pasarse la vida vigilando. La ciudad capital estaba rodeada (aún está) por
castillos y murallas. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Alrededor de las murallas habían,
entre trecho y trecho, unas garitas o torrecitas donde los soldados hacían su
guardia día y noche. Por las noches se sentías las rondas de gritos que los
centinelas gritaban para no dormirse.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Centinela alerta! -le gritaba uno<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Y el más cercano respondía:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-¡Alerta está!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Entre todas las garitas, había una,
la más distante y solitaria. Estaba sobre un acantilado profundo en el extremo
de <st1:personname productid="la bah■a. En" w:st="on">la bahía. En</st1:personname>
el silencio de la noche, el ruido del mar producía un rumor como si los malos
espíritus estuvieran cuchicheando.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Había un soldado al cual llamaban
"Flor de Azahar". El azahar era una flor muy blanca y como el soldado
Sánchez tenía la piel blanca como el azahar, le llamaban así. Esa noche le tocó
a Sánchez velar en esa garita.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Como de costumbre, los gritos de
contraseña de los soldados se escuchaban de trecho en trecho. Pero, al llegar
al de el soldado Sánchez, nadie contestaba. Solo se escuchaba el viento silbar
y el mar con su rumor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El miedo se apodera de sus compañeros
que pasaron la noche temblando, del solo pensar, que le hubiese pasado a su
compañero.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al salir el sol, todos salieron
corriendo hacia la garita a ver que había pasado en la garita, que se había
quedado muda durante <st1:personname productid="la noche. Encontraron" w:st="on">la
noche. Encontraron</st1:personname>: el fusil, la cartuchera y el uniforme del
soldado Sánchez. El soldado Sánchez, había desaparecido sin dejar rastros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los soldados, que eran
supersticiosos, comenzaron a decir que un demonio lo había sorprendido y se lo
había llevado por los aires.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Desde ese día, a la garita del
desaparecido Sánchez, se le conoce como "La Garita del Diablo".<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Eso fue lo que creyeron los
soldados y el resto de la isla.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pero la verdad.....esa se las
contaré yo, ¿quieren saberla?. Pues aquí les va:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sánchez (Flor de Azahar) era un
soldado andaluz y muy guapo, que pertenecía al Regimiento de Caballería y
tocaba una guitarra muy bella.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Diana, una mestiza, muy hermosa,
vivía profundamente enamorada de Sánchez. Y Sánchez de ella. Se conformaban
con mirarse y hablarse con los ojos. A Sánchez su ordenanza le prohibía
acercarse a ella, y a ella, se lo prohibía su madre de crianza que era más
estricta que un sargento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Flor de Azahar (Sánchez) se
comunicaba con ella, atravez de su guitarra. En las noches la tocaba y cantaba.
En el canto le comunicaba a Diana sus mensajes. Una noche le envió un mensaje,
el cual solo ella podía comprender, que decía:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">"Mañana cuando anochezca, vete
a buscar a tu amor, porque lejos de tus brazos, se le muere el corazón."
La noche siguiente, Diana se levantó muy calladita y sigilosamente, salió de la
casa para buscar a su amor. Cuando se encontraron, en la garita, se fundieron
en besos y palabras de amor y decidieron huir lejos y vivir juntos para
siempre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Diana le había llevado un traje
civil. El dejó en la garita el fusil, la cartuchera y el uniforme y sin hacer
el menor ruido huyeron hacia la sierra y los bosques de Luquillo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Allí, a escondidas del resto de la
isla, construyeron su hogar y vivieron el resto de sus días.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Dicen que aún, en la garita, en las
noches se escucha el rasgueo de la guitarra y una risa disuelta en el viento.
Queriendo ésto decir que Diana y Flor de Azahar se burlan de los que inventaron
la leyenda de la Garita del Diablo.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana;"><span style="font-size: xx-small;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"><i>0.076.3 anonimo (puerto rico) - 000</i></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0